Жду вас на нашей свадьбе.
Джеймс оставил их и направился в спальню. Небо быстро светлело, а из своего окна он видел Найтхед. Мисс Фишер была сильно обеспокоена… очень сильно. Джеймс пожал плечами и расправил рубашку. Сейчас не время думать о проблемах, которые тревожат слуг.
— Согласен. — Голос Джеймса прозвучал уверенно и сильно.
Дэвид заговорил снова ясным, звучным голосом. Селина не слышала ни одного слова. Она видела только Джеймса, его улыбку.
Девушка улыбнулась в ответ и крепче сжала его руку. Чье-то всхлипывание заставило ее посмотреть в сторону, на Летти, которая прижимала к лицу платок и улыбалась сквозь слезы.
— Селина?
Она испуганно посмотрела на Дэвида.
— Что?
Среди прихожан маленькой деревенской церквушки раздался смех. — Селина, — повторил Дэвид. — Ты согласна?
— О да, конечно.
Смех стал громче, и Селина прикусила губу.
— Я сделала что-то не так, Джеймс?
— Нет, любимая.
— Хорошо, — прошептала она. — Я очень волнуюсь.
— Я знаю. — Джеймс взял ее руку. — Это будет символом того, что ты принадлежишь мне, а я — тебе. — И он надел ей на палец кольцо с изумрудами.
Селина посмотрела на кольцо, а потом на Джеймса.
— Никогда не думала, что у меня будет изумруд. А теперь он у меня есть. — И еще у нее был Джеймс, и это самое удивительное.
Джеймс откашлялся.
— Объявляю вас мужем и женой.
— Мы женаты?
— Да, — ответил Джеймс, крепко обняв ее. — И уже целую минуту ты — моя леди. — И Джеймс поцеловал ее.
Раздались торжественные звуки органа, и Джеймс впервые представил всем Селину как леди Иглтон.
— Какие все веселые, — прошептала Селина и неожиданно поймала взгляд матери. Мэри скорбно поджала губы и отвернулась.
Им не удастся испортить этот день. Селина взяла Джеймса под руку, и они направились к выходу из церкви. Чуть позади Джеймса шел Вонтел как друг жениха, а за Селиной следовала Лиам. Девушка выглядела удивительно в темно-синей расшитой тунике и едва видневшихся из-под нее шелковых штанах и вышитых туфельках.
Лиам дотронулась до руки Селины и протянула ей букет желтых роз, которые она держала для нее во время церемонии. Селина сквозь слезы видела, как прихожане улыбались и поздравляли их. Джеймс направился вместе с ней к украшенному цветами серебристому ландо.
— Я бы хотел сидеть напротив тебя, — сказал он, когда они разместились рядом.
Селина удивленно взглянула на него.
— Я хочу видеть твое лицо, Селина. Мне приятно смотреть на тебя.
— А я хочу смотреть на тебя, — ответила она без тени смущения. — Сегодня мне завидуют все женщины, и так будет всю мою жизнь.
Джеймс приподнял бровь. Его темно-серый строгий сюртук хорошо дополняла белая кружевная рубашка, а светло-серые бриджи и высокие черные сапоги подчеркивали его стройную фигуру. На его лице появилась лукавая улыбка.
— Миледи, неужели вам нравится то, что вы видите?
— Именно! — Селина провела рукой по его длинным загорелым пальцам. — Я просто вся дрожу, Джеймс. И поскольку я теперь замужняя дама, то думаю, что могу говорить то, что чувствую.
Джеймс рассмеялся и кинул букет в толпу.
— Ты, моя милая, скоро узнаешь, как я собираюсь унять эту дрожь. — Он поклонился тем, кто приветствовал их, бросил монетку маленькому мальчику. — Потерпим, до поместья всего полчаса пути.
— Да, — согласилась Селина, когда экипаж медленно тронулся с места. Она заметила в толпе высокую фигуру лорда Кастербриджа, который громко приветствовал их. Стоявшая рядом с ним графиня Лафоже присела в реверансе. — Это такой день, Джеймс… Это слишком. И я не хочу ждать еще полчаса, чтобы оказаться наедине с тобой. Я не хочу ждать ни минуты.
— Надо подождать, моя страстная леди. Через полчаса мы будем дома. Еще несколько часов на весь этот свадебный ритуал, но не бойся, я смогу развлечь тебя в пути. — Развлечь меня? — недоверчиво улыбнулась Селина. — И как? Неужели ты будешь петь?
— Ты обижаешь меня, мадам, сомневаясь в моих способностях. Я собираюсь рассказать тебе о том, что произойдет.
— О том, куда мы поедем в путешествие?
— Нет, о том, что случится раньше.
— Но ты еще не сказал, куда мы поедем.
— Об этом позже. А пока я расскажу, как собираюсь раздеть тебя.
— Что? — Горячая волна захватила все ее тело. — Джеймс! Не здесь.
— Здесь нас никто не услышит. — Он окинул взглядом ее с ног до головы. — Я не стану начинать с ленты, которая украшает твои волосы. Сначала платье.
— О, а мои перчатки? Туфли?
— Нет. Ты повернешься ко мне спиной, и я начну расстегивать твое платье, — прошептал он. — Я тебе не говорил, что, когда ты шла ко мне в церкви, я-решил, что серебряное кружево на твоем платье специально предназначено для того, чтобы свести мужчину с ума?
— Нет, не говорил, — прошептала она.
— И я решил, что единственный для меня способ сохранить разум — это прикоснуться к тем местам, которые прикрывает это кружево. Эта серебряная линия так красиво подчеркивает твою грудь. Без сомнения, она указывает мне на то, что скрыто под вырезом платья. На нежную, белую грудь, которая жаждет моей ласки. Верно, Селина?
Селина густо покраснела и посмотрела на него.
— Ты просто сущий дьявол, милорд. Разве ты не знаешь, что делаешь со мной?
— Хорошо знаю. А вот и еще одна серебряная отметина. — Джеймс посмотрел туда, где серебряное кружево украшало платье по линии бедер. — Там, под этой серебряной меткой, ты наверняка уже влажная.
— Вы смущаете меня, милорд.
— На это я и рассчитываю. Платье легко соскользнет с твоих плеч, и я отложу его. Потом я буду очень медленно гладить тебя, твое лицо, шею, плечи, твою прекрасную грудь. Я буду очень нежен, чтобы приготовить их для моих губ, Селина.
Она закрыла глаза и перевела дыхание. Экипаж качнулся, и Джеймс поддержал ее, прикоснувшись при этом к ее груди. Селина тихо вскрикнула.
Джеймс застонал, и Селина заглянула ему в лицо. Он весь напрягся, сдерживаясь.
— Когда мы были вместе, я поняла, что это принесло тебе наслаждение… Я хочу опять доставить тебе такое наслаждение.
— И это наслаждение, и нечто большее, — произнес он хриплым голосом. — То, о чем ты еще не знаешь.
Джеймс выпрямился. Селина посмотрела вниз и прижала руку к животу. То, что она чувствовала раньше, сейчас явно выступало под его облегающими бриджами.
— Он… он такой большой, милорд. Джеймс проследил за ее взглядом.
— Молю Бога, чтобы ты не испугалась.
— А почему я должна испугаться? Джеймс прикусил губу.
— Моя невинная девочка. Ты просто сводишь меня с ума. Молчи. — Он положил ногу на ногу. — Ты не забыла, что это я развлекаю тебя? Потом я сниму твою рубашку.
Селина ахнула.
— Пока я стою, милорд? Прямо при свете?
— Конечно, и теперь ты будешь смотреть на меня.
— А как же мои перчатки? Мои чулки?
— Какую картину я вижу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Джеймс оставил их и направился в спальню. Небо быстро светлело, а из своего окна он видел Найтхед. Мисс Фишер была сильно обеспокоена… очень сильно. Джеймс пожал плечами и расправил рубашку. Сейчас не время думать о проблемах, которые тревожат слуг.
— Согласен. — Голос Джеймса прозвучал уверенно и сильно.
Дэвид заговорил снова ясным, звучным голосом. Селина не слышала ни одного слова. Она видела только Джеймса, его улыбку.
Девушка улыбнулась в ответ и крепче сжала его руку. Чье-то всхлипывание заставило ее посмотреть в сторону, на Летти, которая прижимала к лицу платок и улыбалась сквозь слезы.
— Селина?
Она испуганно посмотрела на Дэвида.
— Что?
Среди прихожан маленькой деревенской церквушки раздался смех. — Селина, — повторил Дэвид. — Ты согласна?
— О да, конечно.
Смех стал громче, и Селина прикусила губу.
— Я сделала что-то не так, Джеймс?
— Нет, любимая.
— Хорошо, — прошептала она. — Я очень волнуюсь.
— Я знаю. — Джеймс взял ее руку. — Это будет символом того, что ты принадлежишь мне, а я — тебе. — И он надел ей на палец кольцо с изумрудами.
Селина посмотрела на кольцо, а потом на Джеймса.
— Никогда не думала, что у меня будет изумруд. А теперь он у меня есть. — И еще у нее был Джеймс, и это самое удивительное.
Джеймс откашлялся.
— Объявляю вас мужем и женой.
— Мы женаты?
— Да, — ответил Джеймс, крепко обняв ее. — И уже целую минуту ты — моя леди. — И Джеймс поцеловал ее.
Раздались торжественные звуки органа, и Джеймс впервые представил всем Селину как леди Иглтон.
— Какие все веселые, — прошептала Селина и неожиданно поймала взгляд матери. Мэри скорбно поджала губы и отвернулась.
Им не удастся испортить этот день. Селина взяла Джеймса под руку, и они направились к выходу из церкви. Чуть позади Джеймса шел Вонтел как друг жениха, а за Селиной следовала Лиам. Девушка выглядела удивительно в темно-синей расшитой тунике и едва видневшихся из-под нее шелковых штанах и вышитых туфельках.
Лиам дотронулась до руки Селины и протянула ей букет желтых роз, которые она держала для нее во время церемонии. Селина сквозь слезы видела, как прихожане улыбались и поздравляли их. Джеймс направился вместе с ней к украшенному цветами серебристому ландо.
— Я бы хотел сидеть напротив тебя, — сказал он, когда они разместились рядом.
Селина удивленно взглянула на него.
— Я хочу видеть твое лицо, Селина. Мне приятно смотреть на тебя.
— А я хочу смотреть на тебя, — ответила она без тени смущения. — Сегодня мне завидуют все женщины, и так будет всю мою жизнь.
Джеймс приподнял бровь. Его темно-серый строгий сюртук хорошо дополняла белая кружевная рубашка, а светло-серые бриджи и высокие черные сапоги подчеркивали его стройную фигуру. На его лице появилась лукавая улыбка.
— Миледи, неужели вам нравится то, что вы видите?
— Именно! — Селина провела рукой по его длинным загорелым пальцам. — Я просто вся дрожу, Джеймс. И поскольку я теперь замужняя дама, то думаю, что могу говорить то, что чувствую.
Джеймс рассмеялся и кинул букет в толпу.
— Ты, моя милая, скоро узнаешь, как я собираюсь унять эту дрожь. — Он поклонился тем, кто приветствовал их, бросил монетку маленькому мальчику. — Потерпим, до поместья всего полчаса пути.
— Да, — согласилась Селина, когда экипаж медленно тронулся с места. Она заметила в толпе высокую фигуру лорда Кастербриджа, который громко приветствовал их. Стоявшая рядом с ним графиня Лафоже присела в реверансе. — Это такой день, Джеймс… Это слишком. И я не хочу ждать еще полчаса, чтобы оказаться наедине с тобой. Я не хочу ждать ни минуты.
— Надо подождать, моя страстная леди. Через полчаса мы будем дома. Еще несколько часов на весь этот свадебный ритуал, но не бойся, я смогу развлечь тебя в пути. — Развлечь меня? — недоверчиво улыбнулась Селина. — И как? Неужели ты будешь петь?
— Ты обижаешь меня, мадам, сомневаясь в моих способностях. Я собираюсь рассказать тебе о том, что произойдет.
— О том, куда мы поедем в путешествие?
— Нет, о том, что случится раньше.
— Но ты еще не сказал, куда мы поедем.
— Об этом позже. А пока я расскажу, как собираюсь раздеть тебя.
— Что? — Горячая волна захватила все ее тело. — Джеймс! Не здесь.
— Здесь нас никто не услышит. — Он окинул взглядом ее с ног до головы. — Я не стану начинать с ленты, которая украшает твои волосы. Сначала платье.
— О, а мои перчатки? Туфли?
— Нет. Ты повернешься ко мне спиной, и я начну расстегивать твое платье, — прошептал он. — Я тебе не говорил, что, когда ты шла ко мне в церкви, я-решил, что серебряное кружево на твоем платье специально предназначено для того, чтобы свести мужчину с ума?
— Нет, не говорил, — прошептала она.
— И я решил, что единственный для меня способ сохранить разум — это прикоснуться к тем местам, которые прикрывает это кружево. Эта серебряная линия так красиво подчеркивает твою грудь. Без сомнения, она указывает мне на то, что скрыто под вырезом платья. На нежную, белую грудь, которая жаждет моей ласки. Верно, Селина?
Селина густо покраснела и посмотрела на него.
— Ты просто сущий дьявол, милорд. Разве ты не знаешь, что делаешь со мной?
— Хорошо знаю. А вот и еще одна серебряная отметина. — Джеймс посмотрел туда, где серебряное кружево украшало платье по линии бедер. — Там, под этой серебряной меткой, ты наверняка уже влажная.
— Вы смущаете меня, милорд.
— На это я и рассчитываю. Платье легко соскользнет с твоих плеч, и я отложу его. Потом я буду очень медленно гладить тебя, твое лицо, шею, плечи, твою прекрасную грудь. Я буду очень нежен, чтобы приготовить их для моих губ, Селина.
Она закрыла глаза и перевела дыхание. Экипаж качнулся, и Джеймс поддержал ее, прикоснувшись при этом к ее груди. Селина тихо вскрикнула.
Джеймс застонал, и Селина заглянула ему в лицо. Он весь напрягся, сдерживаясь.
— Когда мы были вместе, я поняла, что это принесло тебе наслаждение… Я хочу опять доставить тебе такое наслаждение.
— И это наслаждение, и нечто большее, — произнес он хриплым голосом. — То, о чем ты еще не знаешь.
Джеймс выпрямился. Селина посмотрела вниз и прижала руку к животу. То, что она чувствовала раньше, сейчас явно выступало под его облегающими бриджами.
— Он… он такой большой, милорд. Джеймс проследил за ее взглядом.
— Молю Бога, чтобы ты не испугалась.
— А почему я должна испугаться? Джеймс прикусил губу.
— Моя невинная девочка. Ты просто сводишь меня с ума. Молчи. — Он положил ногу на ногу. — Ты не забыла, что это я развлекаю тебя? Потом я сниму твою рубашку.
Селина ахнула.
— Пока я стою, милорд? Прямо при свете?
— Конечно, и теперь ты будешь смотреть на меня.
— А как же мои перчатки? Мои чулки?
— Какую картину я вижу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63