Дол выглядела усталой. Белки ее золотистых глаз помутнели, в ней не чувствовалось уверенности. Она сидела в торце стола, лицом к мужской троице, и, казалось, размышляла над словами Шервуда. Наконец она вяло ответила:
- Очень хорошо. Я не врубилась по поводу этого пунктика, что бумага в его кармане та же самая, что он поднял. Но мне-то это известно, потому что видела ее. Держала в руках, разгладила, читала, потом снова скомкала и положила на место.
Полковник Брисенден прорычал:
- Вы этого не говорили.
- Кажется, я сказала об этом полицейскому.
- Нет.
- Я думаю, что да. А если даже и нет, какая разница? Главное, что все было так, как я рассказала, и вот почему я знаю, что это та самая бумага.
Шервуд спросил:
- Вы можете показать под присягой?
- Конечно, могу.
- Бумага на траве была долговым обязательством Джорджу Лео Рэнту, подписанным миссис Сторс?
- Именно так.
- Хорошо, мы верим вам на слово. Подтвердить это некому. Вас никто не видел с этой бумагой.
Шервуд открыл картонную папку, лежавшую на столе, и стал перебирать содержимое, вытащил одну бумагу из середины пачки и откинулся на стуле.
- Вы, по-видимому, не лишены наблюдательности, и в уме вам не откажешь, мисс Боннер. Не могу не сказать, что этой ночью вы нам существенно помогли. У вас оказался этот клочок бумаги, изъятый у Рэнта, и вы передали его сержанту Квилу. Вы обратили внимание сержанта на то, как прикреплена проволока к дереву, и это было блестяще! Просто блестяще! Переоценить это невозможно! С вами я вчера ограничился коротким разговором и занялся другими свидетелями. Ведь вы приехали около шести часов вечера, и весьма вероятно, что вас здесь не было, когда произошло убийство. Потом я задал вам ряд вопросов, и вы меня разочаровали. Вот почему сегодня я начал с вас. Вы утверждаете, что приехали сюда вчера по приглашению мистера Сторса, чтобы обсудить с ним его дела. Вы отказались сказать, что за дела. Вы признали, что они, возможно, связаны с убийством. Ваша ссылка на конфиденциальность информации, сообщенной клиентом, - чушь, вы не адвокат и на вас это не распространяется.
Дол устало ответила:
- Я это знаю. И перестаньте убеждать. Я расскажу вам.
Полковник Брисенден удовлетворенно хрюкнул, а Шервуд воскликнул:
- О, да вы передумали!
- Да, вернее, обдумала все как есть. Я объясню…
У меня нет ни малейшего представления, кто убил Сторса. Я нашла эту бумагу там, это долговое обязательство, и заставила Рэнта отдать ее, когда он попытался с ней улизнуть. Но я отчетливо представляла: это еще не доказывает, что он убил Сторса. Рэнт мне теперь до лампочки, и все уже в прошлом, но мне показалось, что вряд ли будет справедливо по отношению к Рэнту, если я расскажу вам, зачем меня просил приехать Сторс.
Брисенден прорычал:
- Правосудие здесь представляем мы. И решать, что справедливо, тоже нам.
Шервуд поторопил:
- Ну?
- Ну, как вы знаете, я детектив. У меня лицензированное детективное агентство. Вчера в час дня Сторс приезжал ко мне в офис. Заявил, что Рэнт слишком много вытянул денег из его жены и что желает с этим покончить. Он нанял меня, чтобы я покопалась в досье Рэнта и дискредитировала его, если это возможно, еще хотел, чтобы я лично занялась им и вывела Рэнта на чистую воду. Сторс поставил задачу избавиться от Рэнта, отлучить от него миссис Сторс любыми способами, исключая убийство. Он сказал, что если дело дойдет до убийства, то с удовольствием прикончит его сам. Ну, конечно, это выражение чисто мужских эмоций и не более того. - Дол перевела взгляд с прокурора на полковника и снова на прокурора. - И вы должны понять, что его недовольство Рэнтом было вызвано в основном тем, что тот залез к нему в карман через миссис Сторс, и в меньшей степени тем, что запудрил его жене мозги восточной мистикой, - дело в том, что Рэнт - основатель и идейный вдохновитель некой «Лиги поклонников Шакти», она приносит ему доход…
Шервуд нетерпеливо кивнул и взмахнул рукой:
- Да знаю я все это. И раньше был наслышан о Рэнте. Часть его досье у нас есть, а скоро получим и остальное. - Он прищурился, рассматривая Дол. - Так вы говорите, Сторс хотел нанять вас, чтобы избавиться от Рэнта?
- Он меня уже нанял.
- И за этим вы вчера приехали? Что собирались делать?
- Не знала. Ничего определенного, - пожала плечами Дол. - Просто для начала хотела взглянуть на него.
- Но вы его и раньше встречали?
- Конечно. Несколько раз.
- И все же захотели взглянуть еще разок. - Шервуд медленно потер рукой свою пухлую щеку. - Разумеется, вы понимаете, мисс Боннер, что любые соглашения любого рода - кстати, это общепринятая практика - заключаются на бумаге, то есть в письменном виде, на случай разногласий. Да вы сами знаете.
Вот, к примеру, раз Сторс нанял вас, то, полагаю, он выплатил вам аванс? Наличными или выписал чек?
- Нет. Ни то и ни другое. Он предлагал, но я отказалась.
Брисенден хмыкнул, а когда Дол взглянула на него, то поняла по его глазам, что он ей не верит.
Шервуд продолжал:
- Скверно. Кто-нибудь присутствовал при вашем разговоре со Сторсом?
- Нет. Мы с ним были одни в моем офисе. Моя секретарша ушла домой.
- Понятно. Что еще вы обсуждали со Сторсом?
Кроме того, что он вас нанимает, чтобы избавиться от Рэнта.
- Ничего.
- Совсем ничего?
- Совсем.
- Поройтесь-ка у себя в памяти, мисс Боннер, - наклонился к ней Шервуд. - Не забывайте, мы расследуем убийство и первое доказательство, что это именно убийство, было обосновано не кем-нибудь, а вами. Вы не пытались прикрыться щитом женской растерянности и страха. Вы предложили нам две серьезные зацепки за Рэнта: бумагу - вчера и ваш сегодняшний рассказ о том, что Сторс был враждебно к нему настроен. Если убийца Рэнт, мы его достанем.
Все, что можно сделать, уже делается. Но мы не можем позволить себе ничего упустить и не собираемся что-либо оставить без внимания. Как вы знаете, прошлым вечером я пять часов занимался тем, что задавал вопросы всем, кто оказался под рукой, и в результате всплыли вещи, которые нуждаются в объяснении. И я ожидаю, что вы объясните их, если сможете. Вы уверены, что Сторс не сказал вчера ничего о визите в его офис тем же утром Стива Циммермана?
- Уверена. Он ничего мне не рассказывал.
- Ну, может, упомянул?
- Нет.
- А вы уверены, что он ничего не говорил вам об угрозах расправиться с ним со стороны Леонарда Чишолма?
- Угрозах? - Дол была поражена. Затем появилось презрительное выражение на ее лице. - Какая ерунда!
Шервуд холодно согласился:
- Возможно. Мужчины постоянно провозглашают свою готовность укокошить ближнего, это у нас своего рода отдушина, чтобы выпустить пар. Я сам это практикую. Вся штука в том, что Сторса действительно убили. Вот почему, возможно, это не такая уж ерунда. Я информирован, что Чишолм даже специально уточнил, что придушит Сторса, и что вы слышали это собственными ушами, это так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61