— Я должен найти ее и вернуть, пока врата не закрылись. Потом помогу тебе освободиться.
— Они не закроются, Лью...
Прежде чем Джек успел объяснить, что он зря тратит время и, возможно, рискует жизнью, Лью исчез.
В душе прозвучал отчаянный вопль, не слабей воя ветра. Не осталось никакой надежды... ветер крепчает, врата расширяются... между ним и краем лишь три перекладины.
Белый прямоугольный корпус сушилки дрогнул, двинулся к дыре. Электрический шнур натянулся, выдернулся из розетки, описал дугу в воздухе, шлепнулся на пол, с грохотом потащился вперед, провалился в отверстие.
Оглоушил бы хорошенечко по башке ненормального Лью.
Стиральная машина кинулась следом, словно Джульетта к Ромео, но подсоединенные к водопроводу трубы удержали ее.
А дыру ничего не удерживало. С дальнего края обрушился пол под парным столбом, повисшим на несущей балке, качаясь над пропастью.
Лопнула лампочка над головой, осколки стекла пулями улетели в отверстие.
Становится все труднее удерживаться на месте под дующим с лестницы ветром. Джек укрылся за столбом, прижался спиной — пока ничего, но когда край приблизится к основанию...
Покосился на диван, который стоял у стены без окна и еще не скатился. Будь под рукой палка, какая-нибудь железяка, можно было бы дотянуться до куртки. Надо было поймать кусок дверной обшивки, несколько минут назад скатившийся с лестницы.
Тут — о, ужас! — диван сдвинулся с места...
...всего на пару дюймов, но этого оказалось достаточно, чтобы один рукав куртки затрепетал на ветру, легкий бок перевернулся, свесился на пол, волоча за собой тот, что потяжелей, с пистолетом в кармане.
— Нет! — крикнул Джек.
Боже мой, надо достать. Последняя надежда. Он упал на колени, потянув за собой по полу цепь.
Лопнула другая лампочка, куртка свалилась с дивана, поползла к дыре. Джек плашмя распластался, прижался к бетону щекой, протянул свободную руку, чувствуя впившиеся в другое запястье грани стального наручника, изо всех и сверх всяких сил напряг мышцы и жилы.
— Ах, пропади все пропадом! — прохрипел он, видя, что пальцы не достают, как минимум, на полтора фута.
Лихорадочно перевернулся, вытянул до предела ноги, успев в самое время прижать рукав правым носком.
Есть!
Впрочем, при попытке подтянуть к себе куртку выяснилось, что рано радоваться — разгулявшийся в опустевшем подвале ветер рвал ее из-под ноги. Джек перекатился на живот, придавил рукав другим носком, зажал обеими ногами крошечный кусочек ткани, подогнул колени, подтащил.
— Готово! — почти всхлипнул он, схватив куртку.
Лопнули две последние лампочки, подвал погрузился во тьму. Что-то вдруг больно ударило в спину. Незаметно налетевший сзади диван толкнул его к совсем близкой дыре.
Куртка вырвалась и упорхнула.
Он с отчаянным воплем слепо метнулся за ней, почти не чувствуя боли от лопнувшей кожи на левом запястье в наручнике, уцепился за «молнию». Куртка уже переваливалась за край, билась и трепыхалась в руке пойманной рыбой, но он ее держал, хотя сам скользил к ненасытной пасти.
Голова и правое плечо оказались на самом краю. Далеко внизу горел фантастический розовато-оранжевый свет. Ближе чья-то фигура цеплялась за болтавшийся конец лестницы, вроде пытаясь вернуться обратно.
Лью...
Диван за спиной вздыбился, перевернулся под порывом ветра, навалился всей тяжестью, скользнул вперед, обрушился через край, ударив ручкой в висок.
У него потемнело в глазах, перехватило дух. Диван падал, крутясь в воздухе, чуть не задев Лью, поднимавшегося по лестнице.
Сейчас не время о нем беспокоиться.
Джек вытащил из дыры куртку, схватил рукав зубами, ухватился за первую перекладину лестницы, добрался до столба под ураганным ветром.
Задыхаясь, дрожа, с тошнотой в желудке, обхватив столб руками, выудил из кармана «земмерлинг». До чего приятно чувствовать на ладони крошечный пистолетик. Теперь есть шанс — будем надеяться, что сработает. Надо было бы в пятницу вечером зарядить полноценными пулями, но, расстреляв обойму, он перезарядил пистолет разрывными с пустыми головками. Отныне решено пользоваться исключительно настоящими, если удастся выкарабкаться, обязательно заряжать «земмерлинг» цельными пулями, как минимум, в двести тридцать гран.
При свете постоянно ярчавших вспышек из глубины он туго натянул цепь, зажал коленями, вытянул за столбом руку в наручнике. Звенья запачканы липкой кровью, сочившейся из запястья. Приставил дуло «земмерлинга» к звену на левой руке между наручниками, выстрелил едва слышно сквозь вой ветра, браслет дернулся, но не поддался. Проклятая, глупая, слабая пустоголовая пуля не перебила звено.
Спокойно! Осталось еще три заряда.
Однако не так много пола осталось перед столбом, готовым отправиться к брату, прихватив с собой Джека.
Сзади над головой полопались стекла — он инстинктивно отшатнулся от лестницы, откуда, пронзая воздух, полетела туча звенящих осколков.
Не выдержали кухонные окна.
Снова выстрелил, надеясь попасть в то же самое место — отдачу «земмерлинга» не угадаешь. Наручник опять устоял. Выпустил два последних заряда один за другим, молясь, чтоб рука оказалась свободной. Цепь по-прежнему обвивалась вокруг столба.
Джек в панике сунул в карман пистолет, принялся колотить по цепи всем, что под руку попадалось, и вскрикнул от облегчения, когда замок открылся. Цепь звякнула об пол, он вскочил на ноги.
Свободен!
Что-то мелькнуло на краю дыры. В него вцепилась окровавленная рука, державшаяся за веревку. Через секунду вылезла голова, залитая кровью.
— Лью! — крикнул Джек.
В мерцающем свете казалось, будто с лица содрана кожа, обнажены кровоточащие мышцы. Губы шевелятся, но ни слова не слышно.
Наверху снова хлопнула дверь, сильней прежнего. На сей раз она содрогнулась, сорвалась с петель, щепки посыпались вниз по ступеням.
Он успел увернуться, но щепки ударили в лицо Лью. Только что был здесь, а через секунду исчез.
Край дыры приближался к подножию столба.
Джек запрыгнул на лестницу, полез вверх. Не было даже речи, чтоб встать; жмурясь на ветру, он ползком карабкался со ступеньки на ступеньку.
Сверху послышался слабый дребезг. Он пригнулся, прижался к стене справа — мимо неслась куча чашек, бокалов, тарелок из кухонных шкафов, задевая голову и плечи.
Жалко, Залески не видит, мелькнула в голове дурацкая мысль. Настоящие летающие тарелки.
Снова тронулся в путь, молясь, чтоб у родителей Мелани не оказалось в хозяйстве мясницких ножей.
Как бы в ответ на молитву наверху опять загрохотало, понеслись столовые приборы — ложки, вилки, ножи, сам буфетный ящик. Проклиная все на свете, он вновь шарахнулся в сторону от острой утвари, рвавшей рубашку, царапавшей кожу.
Тут под ним дрогнула лестница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80