Да, конечно, поддержка спецназа… Но Эль-Пасо — не лучшее место, чтобы ловить столь хитрых грабителей.
Агент Молдер нахмурился.
— Теперь и я это понимаю, — пробормотал он. — Удалось хоть кого-нибудь из них задержать?
Льюис помотал головой:
— Увы, никого! Мне нечем тебя порадовать. Фокс Молдер удивленно уставился на Барри, словно не понимая, о чем тот говорит. Как можно было не поймать ни одного человека?
— В смысле, как это — никого?
— А так. Были — и нет их!
В больничной палате воцарилась тишина.
— Не понял…
— А что тут понимать? Это дело казалось мне странным с самого начала. Помнишь, к нам обратились люди из Нью-Йоркского Банка?
— Ну да.
— Так вот, они тогда попросили нас выследить грабителей, которых «ведут» собственными силами вот уже долгих три месяца. По утверждению некоторых специалистов, грабители занимаются взломом электронных сетей. Вот, пожалуй, и все. А теперь…
Лыоис замолчал и почесал затылок, глядя на окно.
— Что теперь-то?
— После провала операции мы обратились к служащим банка за некоторыми разъяснениями. Ты знаешь, всю ту неразбериху, которая происходила до штурма, да и сам штурм засняли скрытые банковские видеокамеры. И то, что они зафиксировали, я лично никак не могу объяснить.
Он шумно вздохнул и замолчал.
— Черт подери, Барри! Говори все, как есть! — взорвался Молдер.
— Хорошо, расскажу. Камеры наблюдения сняли все, начиная с момента проникновения грабителей в «Эль-Пасо Дженерал». На пленках записано даже то, как они смогли уйти от нас.
— Но как это могло случиться? Кругом оцепление, сотни полицейских. Вертолет поддержки… Как они могли выбраться? Канализация?
— Не-ет!
— Вентиляционные шахты?
— Не-ет!
Агент ФБР поднялся и сел на.кровати, оперишсь спиной о деревянное изголовье. Он ничего не понимал, а тут еще голова разболелась вновь. Мысли путались, теряя логическую связь.
— Тогда я совсем ничего не понимаю. Может быть, им помогал кто-то из полицейских или агентов ФБР?
Барри неуклюже откинулся назад на жестком стуле, сморщил лоб и выдавил из себя:
— В этом я сильно сомневаюсь. Ты знаешь, как они проникли в здание банка?
— Гм-м, интересно было бы услышать, раз ты смотрел видеозапись. Разъясни, пожалуйста.
— Хорошо, только ты не падай. Грабители проникли в здание банка через…
Льюис громко откашлялся и продолжил:
— …Через компьютер.
Фокс Молдер побагровел. На его скулах заиграли желваки.
— Как это понимать? Что значит — «через компьютер»?!.
— А вот это и значит. Через компьютер, тот самый, возле которого тебя шарахнуло ударной волной…
Молдер перевел дыхание и резко сказал:
— Барри, выкладывай все полностью. Не тяни ты резину, в конце-то концов!
— Мы просмотрели записи в спектральном режиме. Перед проникновением в здание бандитов из монитора главного банковского компьютера вырвался сильный поток энергии. Потом появился туман, из которого вышли грабители.
— Ты бредишь или просто решил меня разыграть? — улыбаясь, спросил агент.
— Разыграть?! Не-ет… Дело в том, что в банке установлены последние модели суперкомпьютеров. Видишь ли, «Эль-Пасо Дженерал» — виртуальный банк.
— Что это значит?
— Ты лее знаешь о том, что существуют виртуальные деньги, поддерживаемые твердой валютой, — это так называемые «веб-мани». Клиенты компаний, действующих в сети «Интернет», могут ими рассчитываться, хотя при этом с их счетов снимаются не какие-то виртуальные суммы, а самые что ни на есть реальные «франклины» и «Рузвельты».
— Это можно понять, если говорить просто о деньгах. Пришел по сети в интернет-магазин, кинул в корзину какую-то покупку, с реального счета тут же слетели деньги, — понятно! Но при чем здесь люди, проходящие сквозь жидкокристаллические мониторы?
Барри встал с кровати, подошел к окну и отодвинул в сторону полосочку жалюзи.
— Фокс, ты можешь подняться?… Отлично! Подойди сюда и глянь. Видишь это окно?
— Да.
— За окном улица: дорога, дома и прочее. Это так?
— Ты что, меня за полного идиота принимаешь? Льюис смущенно продолжил:
— Подумай немного: это — улица, это — окно. Мы с тобой стоим по эту сторону окна, внутри помещения. Улица находится совсем рядом с нами, стоит только руку протянуть, но… Существует преграда, о которой мы оба хорошо знаем. Эта преграда — то самое пресловутое окно. Но представь себе, что мы с тобой — солнечный свет. Как только солнышко появляется из-за крыш, его первый лучик тут же свободно проникает в эту комнату. И наше окно ну никак не помешает ему пробраться сюда. Понимаешь?
Молдер тяжело вздохнул.
— Что-то на ум начинает приходить. Но разве это возможно?
— Смотря кому… Представь, что существует некий компьютерный гений, которому Билл Гейтс даже в подметки не годится. Представил?
— Легко!
— Так вот, при определенных технических возможностях он сумел изобрести некий модуль для компьютера, который позволяет человеку входить и выходить из него в любой заранее заданной точке пространства и времени.
— Теоретически я это могу представить, но практически… Нет, не верю…
Льюис грустно усмехнулся и щелкнул пальцами.
— Черт, а вот тут-то кроется ответ на вопрос: зачем люди из Нью-Йоркского Банка обратились именно к нам? Неужели их собственные детективы даром ездят на шикарных «Линкольнах» и впустую отдыхают на райских пляжах Майями?
Молдер присел на подоконник.
— Ну и зачем?
— Дело в том, что наш с тобой банк «Эль-Пасо Дженерал» был последним в списке ограбленных. Череда ограблений банков волной прокатилась по всему миру на протяжении последнего года. Эти грабители сумели умыкнуть около триллиона долларов! Много это или мало — не мне решать…
Агент Молдер присвистнул от удивления.
— Мо-о-лод-цы ребята, будь они неладны!
— Так-то, дорогой друг. Но…
— Слушай, когда ты перестанешь тянуть кота за хвост?
— После бегства этих парней мы нашли в комнате вот что…
Барри просунул руку во внутренний карман пиджака и выудил из него небольшой спичечный коробок, который тут же с нетерпением выхватил у него Молдер. Коробок как коробок, ничего особенного. Тонкий, с узкой полоской серы по краю. На обеих сторонах, там, где обычно пишут либо рекламу, либо название спичечных фабрик, готическим шрифтом было написано: «Файеруол».
— Что это? — поинтересовался специальный агент.
— Компьютерное сленговое выражение. Чаще всего — виртуальная машина, оснащенная различными защитными наворотами. Один из наворотов — шлюз для защиты во время нахождения в сети «Интернет».
Молдер прищурился, играя в пальцах спичечным коробком.
— И причем здесь это?
— Пока не могу тебе точно сказать, по думаю, что разберемся. Как ты полагаешь?
Молдер тяжело вздохнул.
— Кстати, — продолжил Барри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Агент Молдер нахмурился.
— Теперь и я это понимаю, — пробормотал он. — Удалось хоть кого-нибудь из них задержать?
Льюис помотал головой:
— Увы, никого! Мне нечем тебя порадовать. Фокс Молдер удивленно уставился на Барри, словно не понимая, о чем тот говорит. Как можно было не поймать ни одного человека?
— В смысле, как это — никого?
— А так. Были — и нет их!
В больничной палате воцарилась тишина.
— Не понял…
— А что тут понимать? Это дело казалось мне странным с самого начала. Помнишь, к нам обратились люди из Нью-Йоркского Банка?
— Ну да.
— Так вот, они тогда попросили нас выследить грабителей, которых «ведут» собственными силами вот уже долгих три месяца. По утверждению некоторых специалистов, грабители занимаются взломом электронных сетей. Вот, пожалуй, и все. А теперь…
Лыоис замолчал и почесал затылок, глядя на окно.
— Что теперь-то?
— После провала операции мы обратились к служащим банка за некоторыми разъяснениями. Ты знаешь, всю ту неразбериху, которая происходила до штурма, да и сам штурм засняли скрытые банковские видеокамеры. И то, что они зафиксировали, я лично никак не могу объяснить.
Он шумно вздохнул и замолчал.
— Черт подери, Барри! Говори все, как есть! — взорвался Молдер.
— Хорошо, расскажу. Камеры наблюдения сняли все, начиная с момента проникновения грабителей в «Эль-Пасо Дженерал». На пленках записано даже то, как они смогли уйти от нас.
— Но как это могло случиться? Кругом оцепление, сотни полицейских. Вертолет поддержки… Как они могли выбраться? Канализация?
— Не-ет!
— Вентиляционные шахты?
— Не-ет!
Агент ФБР поднялся и сел на.кровати, оперишсь спиной о деревянное изголовье. Он ничего не понимал, а тут еще голова разболелась вновь. Мысли путались, теряя логическую связь.
— Тогда я совсем ничего не понимаю. Может быть, им помогал кто-то из полицейских или агентов ФБР?
Барри неуклюже откинулся назад на жестком стуле, сморщил лоб и выдавил из себя:
— В этом я сильно сомневаюсь. Ты знаешь, как они проникли в здание банка?
— Гм-м, интересно было бы услышать, раз ты смотрел видеозапись. Разъясни, пожалуйста.
— Хорошо, только ты не падай. Грабители проникли в здание банка через…
Льюис громко откашлялся и продолжил:
— …Через компьютер.
Фокс Молдер побагровел. На его скулах заиграли желваки.
— Как это понимать? Что значит — «через компьютер»?!.
— А вот это и значит. Через компьютер, тот самый, возле которого тебя шарахнуло ударной волной…
Молдер перевел дыхание и резко сказал:
— Барри, выкладывай все полностью. Не тяни ты резину, в конце-то концов!
— Мы просмотрели записи в спектральном режиме. Перед проникновением в здание бандитов из монитора главного банковского компьютера вырвался сильный поток энергии. Потом появился туман, из которого вышли грабители.
— Ты бредишь или просто решил меня разыграть? — улыбаясь, спросил агент.
— Разыграть?! Не-ет… Дело в том, что в банке установлены последние модели суперкомпьютеров. Видишь ли, «Эль-Пасо Дженерал» — виртуальный банк.
— Что это значит?
— Ты лее знаешь о том, что существуют виртуальные деньги, поддерживаемые твердой валютой, — это так называемые «веб-мани». Клиенты компаний, действующих в сети «Интернет», могут ими рассчитываться, хотя при этом с их счетов снимаются не какие-то виртуальные суммы, а самые что ни на есть реальные «франклины» и «Рузвельты».
— Это можно понять, если говорить просто о деньгах. Пришел по сети в интернет-магазин, кинул в корзину какую-то покупку, с реального счета тут же слетели деньги, — понятно! Но при чем здесь люди, проходящие сквозь жидкокристаллические мониторы?
Барри встал с кровати, подошел к окну и отодвинул в сторону полосочку жалюзи.
— Фокс, ты можешь подняться?… Отлично! Подойди сюда и глянь. Видишь это окно?
— Да.
— За окном улица: дорога, дома и прочее. Это так?
— Ты что, меня за полного идиота принимаешь? Льюис смущенно продолжил:
— Подумай немного: это — улица, это — окно. Мы с тобой стоим по эту сторону окна, внутри помещения. Улица находится совсем рядом с нами, стоит только руку протянуть, но… Существует преграда, о которой мы оба хорошо знаем. Эта преграда — то самое пресловутое окно. Но представь себе, что мы с тобой — солнечный свет. Как только солнышко появляется из-за крыш, его первый лучик тут же свободно проникает в эту комнату. И наше окно ну никак не помешает ему пробраться сюда. Понимаешь?
Молдер тяжело вздохнул.
— Что-то на ум начинает приходить. Но разве это возможно?
— Смотря кому… Представь, что существует некий компьютерный гений, которому Билл Гейтс даже в подметки не годится. Представил?
— Легко!
— Так вот, при определенных технических возможностях он сумел изобрести некий модуль для компьютера, который позволяет человеку входить и выходить из него в любой заранее заданной точке пространства и времени.
— Теоретически я это могу представить, но практически… Нет, не верю…
Льюис грустно усмехнулся и щелкнул пальцами.
— Черт, а вот тут-то кроется ответ на вопрос: зачем люди из Нью-Йоркского Банка обратились именно к нам? Неужели их собственные детективы даром ездят на шикарных «Линкольнах» и впустую отдыхают на райских пляжах Майями?
Молдер присел на подоконник.
— Ну и зачем?
— Дело в том, что наш с тобой банк «Эль-Пасо Дженерал» был последним в списке ограбленных. Череда ограблений банков волной прокатилась по всему миру на протяжении последнего года. Эти грабители сумели умыкнуть около триллиона долларов! Много это или мало — не мне решать…
Агент Молдер присвистнул от удивления.
— Мо-о-лод-цы ребята, будь они неладны!
— Так-то, дорогой друг. Но…
— Слушай, когда ты перестанешь тянуть кота за хвост?
— После бегства этих парней мы нашли в комнате вот что…
Барри просунул руку во внутренний карман пиджака и выудил из него небольшой спичечный коробок, который тут же с нетерпением выхватил у него Молдер. Коробок как коробок, ничего особенного. Тонкий, с узкой полоской серы по краю. На обеих сторонах, там, где обычно пишут либо рекламу, либо название спичечных фабрик, готическим шрифтом было написано: «Файеруол».
— Что это? — поинтересовался специальный агент.
— Компьютерное сленговое выражение. Чаще всего — виртуальная машина, оснащенная различными защитными наворотами. Один из наворотов — шлюз для защиты во время нахождения в сети «Интернет».
Молдер прищурился, играя в пальцах спичечным коробком.
— И причем здесь это?
— Пока не могу тебе точно сказать, по думаю, что разберемся. Как ты полагаешь?
Молдер тяжело вздохнул.
— Кстати, — продолжил Барри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33