— Именно, — сказал Аргона. — Ведь вы не сможете связаться с нами иначе, чем выслав курьерские корабли. В чрезвычайных обстоятельствах, лишние дни, потраченные на дорогу, могут оказаться роковыми.
— Кто не рискует, тот не выигрывает, — хладнокровно парировал Дисра. — Я начинаю думать, что ошибся в выборе, поручив задание вам четверым. Если предпочитаете уклониться от военных действий, которые повлияют на судьбу…
— Нет.
Голос, который произнес это короткое слово, раздался со стороны потайной двери. Капитаны обернулись…
… и увидели, как в кабинет входит Гранд адмирал Траун.
Все четверо впали в не приличествующий чину ступор. Кто-то от изумления икнул. Дисра дал тишине сгуститься и только тогда нарушил молчание.
— Прошу прощения, адмирал? — светским тоном обратился он к Трауну.
— Я сказал, что никто из них не уклонится от выполнения этого задания, — хладнокровно произнес Траун; он прошествовал к столу и по-хозяйски уселся в кресло Дисры. — У меня были свои причины выбрать именно эти корабли и их командиров. Эти причины не изменились.
Он обвел пылающими глазами офицеров, ненадолго задерживаясь на каждом оценивающим взором. Капитаны по очереди невольно съеживались, оказавшись в фокусе столь пристального внимания. Покончив с этим делом, Траун откинулся в кресле и едва заметно улыбнулся.
— Заметьте, ваше превосходительство, — обратился он к Дисре, плавным жестом показывая на офицеров. — Мое неожиданное появление повергло их в состояние шока, но вот они уже почти пришли в себя. Быстрый и гибкий ум в сочетании с безграничной преданностью Империи. Именно такое сочетание мне и нужно. И оно у меня будет.
— Безусловно, адмирал, — сказал Дисра. Траун вновь переключился на капитанов.
— Естественно, у вас есть вопросы, — сказал он. — К сожалению, именно тот, который вы более всего хотите задать, я сейчас оставлю без ответа. Поскольку я готовлюсь вернуться к открытому командованию, метод, который десять лет назад позволил мне уцелеть после покушения, должен остаться в секрете. И должен также просить вас пока что хранить в тайне сам факт моего возвращения. Об этом можно будет сообщить только вашим старшим офицерам, и только после того, как вы покинете пространство Империи. И будете за ее границами… — он склонил голову набок. — Как я понимаю, возникали вопросы по поводу полномочий?
— Никак нет, адмирал, — почти благоговейно ответил Траззен. — Вопросов больше нет.
— Вот и хорошо, — Траун перевел взгляд на капитана «Тиранника» и изогнул дугой сине-черную бровь. — Судя по выражению вашего лица, капитан Налгол, у вас другое мнение?
Тот в смятении прокашлялся, судорожно поглаживая пальцем печатку перстня, будто пытаясь почерпнуть некую уверенность из чеканки герба.
— Я никоим образом не ставлю под сомнение ваши полномочия, адмирал Траун, — выдавил он. — Но мне хотелось бы большей ясности. Я хорошо знаком с системой Ботавуи и совершенно не могу представить себе причины, по которой она могла бы представлять хоть какую-то военную ценность для Империи. И уж совершенно не вижу смысла ради нее выводить из нашего сектора целых три «разрушителя».
— Вполне верная оценка, — согласился Траун. — Меня совершенно не интересует сама по себе система Ботавуи. Меня интересуют события, которые в ближайшее время начнутся на родной планете ботанов. А вот эти события я намерен использовать с максимальной выгодой для Империи.
— Да, сэр, — сказал Налгол. — Но…
— Вам все станет ясно. Со временем, — веско обронил Траун. — Сейчас же я вынужден настоятельно просить вас доверять моим оценкам.
Налгол вытянулся в полный рост.
— Рад служить, адмирал, — он шагнул вперед и протянул через стол ладонь для рукопожатия. — И позвольте мне от души поздравить вас с возвращением. Все это время Империи очень не хватало вашего руководства.
— А мне — привилегии командовать, — Траун поднялся на ноги и сдержанно ответил на рукопожатие. — Переоборудование трех ваших кораблей уже идет и через два дня будет завершено.
Он переключил внимание на Дорью.
— Что касается вашего задания, капитан Дорья, имперский курьер, которого вы должны перехватить на Моришиме, отбывает по расписанию через двадцать часов. Вам хватит времени, чтобы вернуться на «Неспокойный» и добраться до системы раньше него?
— Вполне, адмирал, — губы офицера изогнулись в гримасе, которая последнее время заменяла на его лице улыбку. — И если мне будет позволено, сэр, я хотел бы сказать, что полностью разделяю чувства капитана Налгола. Это большая честь — снова служить под вашим командованием.
Дисра внезапно ощутил стеснение в груди. Вот те на… Дорья, оказывается, раньше служил у Трауна? Мофф недоверчиво уставился на капитана.
— Я рад снова вести вас в бой, капитан, — серьезно сказал Траун. — Знаете, все время, которое я провел на «Химере», я часто чувствовал, что вы обладаете значительно более выдающимися лидерскими способностями, чем позволяли проявить обстоятельства. Возможно, теперь вам представится случай оправдать эту оценку.
Дорья искренне просиял.
— Сделаю все, чтобы оправдать ваше высокое доверие, сэр!
— Я знаю, что вы сделаете все от вас зависящее, и не могу просить большего, — сказал Траун. — Но и меньшего не приму, — добавил он, оглядев по очереди каждого из четырех капитанов. — Приказы получены. Вы свободны.
— Есть, адмирал, — ответил за всех Траззен.
Они повернулись и вышли. На взгляд Дисры, вышли гораздо энергичнее, чем входили в его кабинет полчаса назад. Двустворчатая дверь тяжело захлопнулась за ними…
— Настоящие офицеры, просто замечательные, — объявил Флим, оттягивая пальцем высокий воротник белой гранд адмиральской формы. — Легковерны чуток, но все-таки — офицеры высшей пробы.
— О да, замечательные, слов нет, — прорычал Дисра, глядя на потайную дверь, через которую имитатор произвел выход на сцену. — А также исключительно ненадежные. Тиерс? Где вы там?
— Здесь, — сказал майор, выходя из потайной двери. — А в чем дело?
— В чем дело?! — взревел Дисра. — То, что трое из четверых выбранных вами для задания капитанов ко мне не слишком-то лояльно относятся, уже само по себе плохо. Но выбрать еще и того, кто служил непосредственно под командованием Трауна!.. У вас что, мозги не в порядке?!
— Не советую меня оскорблять, — холодно сказал Тиерс, приблизившись к столу. — Я был просто обязан включить в эту компанию кого-то вроде Дорьи. Это вам подтвердит любой студент военного училища после первого же занятия по тактике.
— Я не тактик, — огрызнулся Дисра. — По крайней мере рядом с вами. Именно поэтому мне и нужны вы с вашим опытом и квалификацией, если вы забыли.
— Успокойтесь, ваше превосходительство, — решился заговорить Флим, осторожно вынимая светящийся имплант из левого глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125