ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Грей шел следом за ней, а Ослятя за ними.
Новоприбывшие молча остановились перед двумя тронами. Родители Айви воззрились на них и, тоже молча, рассматривали едва ли не целую вечность. Отец Айви не был могучим великаном (на самом деле, он ни комплекцией, ни ростом не превосходил Грея), но сейчас, в короне и мантии, выглядел по-королевски величественно. Мать Айви поражала сочной зеленью своих волос и, надо признаться, великолепием форм. Дочка, одаренная в этом отношении куда скромнее, втайне ей завидовала. В глубине глаз королевы плясали огоньки.
— Добро пожаловать домой, дочка, — заговорил наконец король Дор. — Соблаговоли представить нам своих спутников.
— Это Ослятя, — сказала Айви, указывая на кентавра, — мы вызволили его из плена в гоблинате Золотой Орды, а он, в свою очередь, помог нам бежать от погони. Надеюсь, что в замке Ругна его ждет радушный прием.
— Добро пожаловать, Ослятя, — промолвил король. — Сад замка к твоим услугам: я прикажу кому-нибудь показать тебе наши владения…
Королева Айрин толкнула мужа под локоток, и тот, взглянув в указанном ею направлении, увидел буквально выпрыгивавшую из одежки Электру. Ну конечно, ей хотелось напроситься в сопровождающие, чтобы покататься верхом.
Будучи пятнадцатилетней девушкой, она не только внешне, но и по склонностям оставалась сущим ребенком. Пожалуй, в ее обществе кентавр будет чувствовать себя вполне непринужденно.
Айви сглотнула.
— А это Грей из Обыкновении, мой жених.
В зале воцарилось молчание, а когда оно затянулось до неловкости, трон Дора ворчливо произнес:
— Ну и скандал! Ни одна принцесса никогда не…
Айрин пнула трон ребром стопы, и он заткнулся, но со стороны прочей мебели слышались приглушенные смешки.
Неодушевленные предметы забавлялись сложившейся ситуацией.
— Мы обсудим это в надлежащее время, — промолвила Айрин. — А сейчас я хочу спросить тебя, Дор, объяснила ли тебе наша дочь, что существуют обстоятельства, препятствующие установлению ею близких отношений с обыкновеном?
— Ну конечно, мама, он знает… — начала было Айви, но королева осадила дочь взглядом, подействовавшим на нее так же, как пинок па трон. Она заткнулась.
— Государыня, — сказал Грей, — когда я познакомился с Айви, она представилась мне как принцесса Ксанфа, страны, где существует магия.
— И ты ей поверил? — спросила Айрин.
Грей, на обыкновенский манер, развел руками и сказал:
— Ну, я понял, что она в это верит, и…
— А сам-то ты как?
— Ну, у нас в Обыкновении магии нет.
— Не уклоняйся. Отвечай на вопрос.
Грей виновато потупился.
— Хм… Нет, я ей не поверил.
Дор постучал пальцами по подлокотнику тропа и спросил:
— А теперь веришь?
— Теперь — да.
— И хочешь на ней жениться? — снова заговорила Айрин.
— Э.., хочу.
— Почему?
— Так ведь я же ее люблю, — с искренним удивлением ответствовал юноша. — Несмотря на то, что она принцесса.
Айви зажмурилась: матушка ее выглядела так, будто вот-вот взорвется.
— Несмотря? — с иронией в голосе уточнила Айрин.
— Ну конечно. Она рассказывала мне про всякие сложности и препоны, и я, ясное дело, предпочел бы обойтись без них, но раз уж ее угораздило родиться принцессой — то, боюсь, с этим ничего не поделаешь.
Король с королевой переглянулись и уставились на него, как на умалишенного. Сердечко Айви упало: дело оборачивалось совсем худо.
— Значит, по-твоему, быть принцессой или королевой плохо? — с обманчивым спокойствием спросила Айрин. Комнатные растения, лучше других умевшие улавливать ее настроения, в предчувствии бури свернули в трубочку листья.
— Да. Прошу прощения, если кого обидел, но, на мой взгляд, хорошего в этом мало. На королях и принцах даже у нас лежит огромная ответственность, а про такую необычную страну и говорить нечего.
Айрин перевела взгляд на дочь.
— А ну-ка скажи, этот молодой человек попросил тебя стать его женой до или после того, как поверил, что ты и вправду принцесса?
Айви смущенно рассмеялась.
— Ни то ни другое, мама. Я сама его попросила. Тогда, когда он еще не верил.
Айрин и Дор снова обменялись взглядами, и королева покачала головой с видом некоторой растерянности. Но тут же снова обратилась к Грею:
— Вопрос этот сложен, подходить к его решению, по твоим же словам, следует ответственно, так что спешить мы не станем. Однако независимо от всего прочего могу сказать: ты нам нравишься, Грей из Обыкновении.
Айви разинула рот.
— Э.., спасибо, — промямлил Грей.
Король Дор встал.
— Аудиенция окончена.
***
На ночь, несмотря на наличие достаточного числа свободных комнат, Грею отвели кровать в комнате Дольфа. Айви не возражала, она боялась, что ее нареченного вовсе выставят из замка, так что такой исход ее только порадовал. Видимо, ее родители решили, что коль скоро присмотр нужен и за тем, и за другим, так легче приглядывать за обоими одновременно. Ну что ж, ей оставалось удовлетвориться тем, что Грей в хороших руках.
Девушка поспешила в свою спальню. Ей не терпелось помыться и переодеться, потому как обыкновенская одежда, даже более чистая и аккуратная, чем па пей, едва ли подходила для принцессы. Но едва она успела войти, как послышался стук.
— Это твой папочка, — предупредила дверь.
— Пусть войдет, — с улыбкой ответила Айви, подумав, как все-таки здорово оказаться дома, в привычной обстановке.
Дверь отворилась, и Айви бросилась отцу на шею. Во время официальной аудиенции о подобных вольностях не могло быть и речи, по теперь она могла позволить себе нормальное проявление чувств.
— Ой, папочка, как же я по тебе скучала!
— Думаю, не гак сильно, как мы с мамой по тебе, — с усмешкой ответил он, крепко обнимая дочку. — С момента твоего исчезновения с Гобелена стало ясно, что ты либо в гиппотыкве, либо аж в Обыкновении, а поскольку ты еще и не давала о себе знать, последнее стало представляться более вероятным. Что порождало беспокойство: не было возможности не только связаться с тобой, но и просто установить твое местонахождение. Сказать, что мама сердилась, — значит ничего не сказать.
Представив себе, в чем это проявлялось, Айви поежилась, но в то же время не смогла сдержать улыбки. Королева славилась своей вспыльчивостью, но ведь это проистекало от глубины и искренности чувств.
— Я действительно угодила в Обыкновению, папа. Не иначе, как проклятие Мэрфи сбило грошик с толку и перенесло меня не к Хамфри, а к Мэрфи, который как раз очень нуждался в девушке.
— При чем тут Мэрфи? Ты ведь сказала, что твоего обыкновенского приятеля зовут Грей.
— Грей Мэрфи. У обыкновенов по два имени, а у некоторых и больше. Он помог мне с возвращением, а я взяла его с собой сюда. Знаю, что поступила не правильно, но он мне очень понравился.
— Мне он тоже правится:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100