Фабиола снова обернулась.
— Так, значит, лорд Бофор — колдун, святой отец?
Увлекшись разговором с Джоли, Пэрри совсем упустил из виду, что девушка идет рядом и все слышит. Впрочем, так ли уж это важно? Ведь своей безопасностью и безопасностью своих родных Фабиола обязана ему и потому станет во всем его поддерживать.
— Скорее всего да, дитя мое. Так же как и я. Только моя магия белая и служит Господу, а его — черная, за которой стоят силы зла. — Изучению этих сил Пэрри посвятил немало времени, так что другие монахи даже поддразнивали его за любовь ко злу. Как и в нынешнем случае, ему удавалось безошибочно определять, где оно таится.
— Я не прочь посмотреть, как этого мерзавца, который разрушил нам жизнь, отдадут под суд, — сказала Джоли. — И все-таки я не понимаю, как ему может повредить какое-то разоблачение.
— Дело в том, что когда-то он принимал участие в крестовом походе, — объяснил Пэрри. — Тот, хотя по сути и являлся работой Дьявола, был преисполнен благих намерений. Поэтому Бофор заслужил хорошую репутацию и ни за что не захочет расстаться с нею. Это подтверждает и его нынешнее поведение. Если бы его слуги и рыцари узнали, кто он на самом деле, они не стали бы его поддерживать. Так что разоблачение с самого начала больно ударит по нему.
— Как бы мне хотелось это увидеть! — воскликнула Фабиола.
Еще бы, ведь ее мучили и насиловали слуги Бофора.
— А знаешь, Пэрри, она могла бы нам пригодиться, — сказала Джоли.
— Каким образом?
— Как пригодиться? — спросила и Фабиола, которая, вероятно, подумала, что чего-то не расслышала.
— По-моему, я смогу проникнуть к ней в голову, — пояснила Джоли. — И подсказывать, что говорить. Возможно, так будет гораздо удобнее.
— Ну, не знаю…
Но Джоли уже спешила к девушке. Подлетев к ней, образ Джоли как бы рассеялся, а затем исчез в голове Фабиолы.
Фабиола резко выпрямилась и обернулась к Пэрри.
— Привет, любимый! — промолвила она голосом Джоли.
Пэрри едва не свалился с осла.
— Убирайся оттуда! — прошипел он. — Надо же было додуматься! Овладела ею, как демоны!
— А мне понравилось, — произнесла Фабиола своим собственным голосом. — Теперь я могу ее слышать и чувствую, что ей хочется, чтобы я сказала. По-моему, это совсем не похоже на то, как если бы мной овладели демоны. Ведь Джоли хорошая!
— И все-таки…
Похоже, девушка к чему-то прислушивалась. Затем она сказала:
— Да, пожалуй. — Должно быть, Фабиола разговаривала с призраком, который сидел у нее внутри. — Но соблазнять святого человека…
— Выходи! — строго повторил Пэрри.
Девушка смотрела на него, игриво улыбаясь.
— Попробуй достань меня! — сказала она голосом Джоли. Теперь она стала даже внешне похожа на Джоли.
Спрыгнув с осла, Пэрри бросился к ней и схватил Фабиолу за плечи:
— Богом заклинаю — оставь это тело!
Джоли появилась в воздухе над головой девушки.
— Ты изгнал меня, как какого-нибудь демона! — с негодованием воскликнула она.
Фабиола расплакалась:
— Я ничего такого не хотела! Она сказала, что это только игра!
Пэрри отпустил ее.
— Есть игры, в которые мы не играем, — сурово бросил он и направился к своему ослу.
— Не будь брюзгой! — проворчала Джоли. — У меня и в мыслях не было ее совращать. Я только показала ей, что можно сделать, если я в нее проникну. Ведь тогда я сумела бы непосредственно помочь тебе, если с Бофором окажется не так просто сладить, как ты думаешь. Кстати, что ты собираешься с ней делать, когда она приведет тебя в замок? Отпустишь, чтобы девчонка стала добычей рыцарей?
Пэрри пришлось признать, что отчасти Джоли права.
— Ты уверена, что такое проникновение не опасно для нее? Я дал девушке слово, что буду ее защищать…
— Да что со мной сделается?! — горячо заверила Фабиола. — Когда она внутри, я даже чувствую себя настоящей женщиной.
Вот этого-то Пэрри как раз и опасался. Уверенный в том, что никто не способен заменить ему Джоли, он двадцать лет прожил, не коснувшись ни одной женщины. То, что Джоли так неожиданно предстала перед ним в образе живой девушки — такой же юной, как когда-то его любимая, — всколыхнуло в Пэрри давно забытые чувства. Впрочем, больше ничего общего у Фабиолы, которая не обладала ни красотой, ни умом, с Джоли не было. Что же случилось бы, если бы они оказались более похожи?! Ведь он теперь монах! Монах!!!
Джоли подлетела к нему.
— Ты взглянул на нее как на женщину? — тихо спросила она.
Пэрри мрачно кивнул:
— Извини, я не подумала… У меня было такое чувство, как будто я снова живая. Я не стану тебя больше мучить.
— Спасибо, — сказал он, не глядя на нее.
— Но я по-прежнему уверена в том, что она могла бы нам помочь. К тому же отпускать ее одну опасно. Этот Бофор — очень серьезный враг.
— Не спорю.
— Тогда, может быть, все же попробуем?..
— Делай так, как считаешь нужным, Джоли, — неохотно уступил Пэрри.
Джоли исчезла, а Фабиола снова выпрямилась.
— Как бы мне хотелось быть такой же, как вы!
«Еще бы!» — подумал Пэрри, который все еще относился к затее Джоли с сомнением.
— Теперь я могу все время оставаться с девушкой или, когда мы прибудем в замок, обследовать его, — произнесла Джоли устами Фабиолы. — Как ты думаешь?
— Не знаю. Если там я буду с тобой общаться, то станет понятно, кто ты такая. Так что смотри сама. Пожалуй, тебе стоит сначала покружить по замку, чтобы увидеть то, чего не смогу увидеть я, а затем вернуться к Фабиоле.
— Я так и сделаю.
— Фабиола, — обратился Пэрри к девушке. — Ты уверена, что тебе стоит идти в замок? Вряд ли там нас встретят с распростертыми объятиями.
— У меня ваш крестик, святой отец, — не задумываясь, сказала она. — Со мной ничего не может случиться.
— Да, пока твоя вера тверда. Но стоит тебе только усомниться, и защита ослабеет. Христос не помогает сомневающимся. А там, в замке, тебя обязательно попытаются сбить с толку.
Девушка крепко сжала в ладони крестик:
— Им это не удастся!
Пэрри оставалось лишь надеяться, что так и будет. Разумеется, в себе он был полностью уверен. Что ж, вероятно, с помощью Джоли Фабиола и выдержит трудное испытание…
Наконец показался замок — не то чтобы огромный, однако довольно внушительный — с внутренним зеленым подворьем, со всех сторон окруженным мощными каменными стенами. Как и любая подобная крепость, он был прекрасно защищен — десятка два людей вполне могли держать оборону против целой армии.
Очевидно, здесь уже ждали гостей — мост оказался спущен, и, когда путники к нему приблизились, часовые уже были начеку.
— Наш хозяин приветствует вас, отец Скорбящий, — сказал один из караульных. — Мы позаботимся и об осле, и о девке.
Даже спустя двадцать лет это грубое слово больно резануло Пэрри слух. Однако он постарался скрыть неприязнь.
— Благодарю вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89