ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джин скучал. Он глотнул еще пива. Пиво хорошее, можно даже сказать великолепное, но все равно скучно.
— В чем проблема, дружище? — спросил Снеголап, почесывая заросший густой белой шерстью живот.
— Черт, да никаких проблем.
— Объясни мне еще раз, что это такое — свадьба.
— Снеголап, это чисто человеческое понятие, некоторым образом имеющее отношение к спариванию. Ты не поймешь.
— Почему? Я понимаю, что такое спаривание. Но, насколько мне известно, вы с Линдой уже спаривались. Тогда зачем…
— Снеголап, умоляю тебя.
Фил Кауфман и еще несколько рядом сидящих мужчин загоготали.
— А? Что я такого сказал?
— Ничего. Ты прав, я не отказываюсь. Просто теперь мы хотим отметить это событие… м-м-м… определенным ритуалом. Отпраздновать.
— А-а… — Снеголап покачал белой медвежьей головой. В желтых «кошачьих» глазах возникло непривычно задумчивое выражение. — Кажется, я понимаю. — Он еще подумал и опять покачал головой. — Нет, не понимаю.
— Не забивай себе голову, — похлопал его по плечу Джин. — Я, человек, и то не до конца понимаю. Это просто традиция.
— И что это значит?
— Уф… Снеголап, лучше съешь еще свечку.
Джин взял свечу из пчелиного воска, окунул ее в чашу с соусом «Тысяча островов» и протянул своему закадычному другу.
— Спасибо. — Снеголап взял свечу, молниеносно смолол устрашающе острыми зубами и проглотил.
— Кто-нибудь видел Далтона и лорда Питера? — поинтересовался Джин.
— Они обедали, я видел, когда проходил мимо королевской столовой, — ответил Тайрин, капитан дворцовой стражи.
— Лорд Питер всегда придерживается режима, хоть пожар, хоть потоп, — заметил Джин.
— Да, он человек привычки. Но в этом ничего плохого нет.
— Наверно, но, по-моему, это тоска смертная. Лично я не смог бы жить по расписанию, — и Джин добавил себе под нос: — Или каждый день видеть перед собой физиономию одной и той же женщины.
— Что ты сказал?
— Ничего, ничего. Просто мысли вслух.
Тайрин кивнул и хлебнул еще эля. Он прекрасно расслышал сказанное Джином.
— До чего же эти девочки хороши, — восхитился еще один гость. — Прошу прощения, женщины.
— Девочки… Женщины…
— Что? — Снеголап повернул к Джину массивную голову.
— Ничего.
— У тебя не очень-то счастливый вид.
— Я в экстазе.
— Что это означает? Наверно, что на самом деле ты очень счастлив?
— Да, я на самом деле очень счастлив.
— Почему в таком случае у тебя такой вид, словно ты потерял последнего друга?
— Голова болит.
— Тебе не помешала бы хорошая потасовка.
Джин отпил из своей кружки.
— Возможно.
— Да. Чтобы разогреть кровь.
— Ничего не имею против славной маленькой войны или революции.
— Или просто сражения на мечах.
Джин покачал головой.
— Послушай. Я стал наркоманом кровавых побоищ. И одновременно борцом за мир.
— Что это такое — «борец за мир»?
— Человек, который говорит, что ненавидит войну, но одни войны осуждает, а с другими мирится.
— Бессмыслица какая-то.
— Это точно. — Джин хлебнул еще пива. Танцовщицы по-прежнему кружили среди столиков. Здешнее солнце мягко сияло в небе, по которому медленно плыли пышные облака. Приятный день. Очень приятный.
— Проклятье, — вдруг ни с того ни с сего пробормотал Джин.
— А?
— Снеголап, давай выбираться отсюда.
— Как скажешь.
Джин возвысил голос:
— Парни, вы не очень обидитесь, если мы со Снеговичком вас покинем? Терпеть не могу портить другим удовольствие…
— Джин, это же твоя вечеринка, — удивился Фил.
— Ну что ж, надеюсь, вы не заскучаете.
— Валяй. Мы прекрасно повеселимся и без тебя. Нас, между прочим, еще даже не кормили.
— А до еды мы собираемся как следует набраться и немного поиграть в футбол, — заявил еще один гость. — Так, парни?
Все с энтузиазмом согласились.
— А после еды сразимся в покер, — добавил Фил. — Смотри, упустишь массу интересного.
— Мы скоро вернемся, — ответил Джин. — Надо как-то избавиться от этой головной боли, вот и все. Загляну к доку Мирабилису.
— Не пропадай, Джин. — Фил поднял свой стакан с пивом. — Еще раз — мои поздравления. Везет тебе, старина.
— Верно! Присоединяемся! — послышались голоса.
Все мужчины подняли стаканы.
— Спасибо, ребята. Увидимся позже. Пошли, Снеголап.
Джин и его друг, огромный белый зверь устрашающего вида, покинули тихий, приятный мир и вернулись в замок.
— Куда теперь? — спросил Снеголап.
— Понятия не имею. Хорошо бы подвернулось что-нибудь опасное.
— Вот это дело! Такое веселье мне понятно.
Глава 8
Рейнс съежился во мраке, фонарь его давным-давно погас. Он понятия не имел, сколько дней прошло. Тьма укрывала его, как старый, отдающий плесенью плащ. Иногда голос разговаривал с ним, но чаще молчал, выжидая. Наблюдая.
Что-то пробежало по его пальцам. Он быстро схватил другой рукой извивающееся насекомое и закинул в рот.
Несколько долгих мгновений подержал там и выплюнул.
«Нет, еще нет», — подумал он.
И мысленно представил себе мощный магический узор, над которым работал с тех пор, как оказался в ловушке. Узор состоял из огромного количества соединений. Многие он уже закончил, но гораздо больше забыл.
— Магия здесь не действует, — произнес голос. — Я уже говорил тебе, а ты все упорствуешь.
— Отстань! — взорвался Рейне и тут же мысленно выругал себя за то, что не сдержался.
Ведь поклялся же не делать ничего, что доставило бы удовольствие злобному духу. Послышался смех.
— Нервы, нервы. Нет, сверхъестественные силы просто не в состоянии проникнуть в структуру этого математически точно выверенного сооружения. Помощи тебе ждать неоткуда, друг мой. Ты обречен.
Да, похоже, так и было. Рейне внес в узор заклинания несколько изменений, еще раз рассмотрел его в целом и выкинул из головы. Бесполезно. Придется расплачиваться за собственную глупость.
Но время еще не настало. Пока нет.
Он попробовал прибегнуть к заклинанию связи. На вызов ответил бестелесный женский голос. Слышно было плохо, все время возникали какие-то помехи.
— Доброе утро, компания «Мистический свет и энергия» слушает!
— Алло! Я хотел бы заказать доставку энергии, если можно!
— Алло?
— Алло! Говорю, хотел бы заказать…
— Прошу прощения, сэр, но вас очень плохо слышно!
Рейне прочистил горло и предпринял еще одну попытку. На этот раз он просто кричал:
— Это Рейне из Коркиндора! Мне нужна магическая энергия, с доставкой! Денег на счету хватит! Можете вы это устроить?
— Мы осуществляем доставку в любую точку Двенадцати Королевств и более удаленные области, мистер Рейне. Где вы?
— В Зине.
— Зин? Сейчас посмотрю, сэр… Сэр? У нас нет такого маршрута.
— Это немного к востоку от…
— О, постойте-ка, я нашла его, — сказала женщина. — Так вот куда вас занесло!
— Да. Можно доставить сюда энергию?
— Так сразу не скажешь, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40