Она обдумывала, как
человеку выйти из положения, проявляя милосердие и в то же время оставаясь
практичным. Бесспорно, человек должен сохранять спокойствие и благодушие.
человек должен симпатизировать Ребус и ее личным недостаткам. К конце
концов, Ребус - самый тяжкий крест, который приходится нести человеку, а
человек верит, что, когда он выражает сочувствие, в нем прибавляется
благодати. разумеется, веря в это, человек смеется над самим собой; но
если человека время от времени баловать юмором, это способствует его
духовному развитию.
- Вы не так поняли человека, - добродушно поправила она доктора
Ребус. - просто лучше неофициальный визит, если мы хотим с честью выйти из
положения.
В жизни миссис Плашков человек занимал несоразмерно большое место.
Все ее помысля были сосредоточены на обязанностях человека, положении
человека, достоинстве человека. беспрерывно и самоотверженно обдумывала
она, что человек должен делать, кого человек должен любить, как человек
будет реагировать. Для себя она не хотела ничего отреклась от всех
плотских желаний, кроме единственного: делать то, чего хочет человек, и
заставить других делать то, чего хочет человек.
Уж если человек - женщина, на него ложится обязанность быть
неукоснительно женственной. Человеку следует проявлять снисходительность.
Человеку следует разговаривать вполне любезно. Когда скажут что-нибудь
забавное, долг вежливости требует от человека скромной снисходительной
улыбки, а когда шутка кончится, надо свернуть улыбку и аккуратно спрятать
до другого случая. Нечего удивляться, что не только миссис Плашков, но и
решительно все сотрудники института панически боялись человека. Тем более
нечего удивляться, что приготовления к королевскому визиту были доверены
человеку. Если человеку принадлежит местная монополия на Savoir-Faire - а
так оно по-видимому и было - человек в подобных случаях вынужден исполнять
свой долг.
Ребус (она примостилась на краешке письменного стола и ее чулок со
спущенными петлями торчал в считанных сантиметрах от лица миссис Плашков)
слезла и начала мерить лабораторию шагами, сцепив руки за спиной. человек
наблюдал за ней, и каждая замеченная подробность способствовала его
духовному росту. На лацкане жакета у Ребус красовались три больших жирных
развода, а сзади на подоле - застарелое зеленоватое пятно неизвестного
происхождения. Очки до того засалились, что стали почти непрозрачны,
немилосердно завитые волосы были стянуты скрепками для бумаг и резиночкой
от жестянки с табаком. В углу рта неизменно торчала сигарета (или, как ее
называла Ребус, гвоздик), отчего Ребус вечно задыхалась и кашляла. От
сигаретного дыма у нее слезились глаза, а пепел и искры щедро сыпались на
вазы с цветами, серебряные ножички для разрезания бумаги, чехлы
миниатюрных вычислительных устройств и прочие дары цивилизации, которыми
человек украсил свою лабораторию.
- я хочу сказать, - Ребус откашлялась, - что вам ведь известна моя
точка зрения. Все это мероприятие с начала до конца, я считаю, сплошное
дерьмо собачье.
эти слова вызвали у человека улыбку. "видно, - подумала миссис
Плашков, - Ребус совершенно нечувствительна к кулуарной обработке. Видно,
даже малейшая попытка обработать ее диктуется эгоистическими
соображениями: человек использует Ребус как ступеньку, чтобы возвыситься в
собственных глазах". Миссис Плашков придавала немалое значение кулуарной
обработке. На чашке чая в ее лаборатории один за другим перебывали все
начальники отделов - она выпытывала у них новости, заручалась поддержкой
такого-то против такого-то, организовывала давление на определенных лиц,
чтобы устранить давление их соперников. Постоянно читая соответствующую
литературу, человек знал, что именно так делается в верхах любого
академического учреждения.
- еще чашку чаю, - предложила она, сняв небольшой чайник со спиртовки
у себя на столе и вновь залив кипятком серебряный заварочный чайничек.
Ребус сграбастала хрупкую фарфоровую чашку и протянула ее человеку; при
этом она засопела и несколько крупных хлопьев пепла плавно опустились в
молочник со сливками.
- и еще, - прохрипела она. - чай. Комиссия постановила угостить
королеву чашкой чаю. я твердо знаю - сама голосовала. А теперь, говорят,
мы устраиваем целый передвижной буфет.
Миссис Плашков едва уловимо вздохнула. Когда ее попросили подготовить
все к королевскому визиту, ей в помошь придали организационный комитет,
куда вошли все начальники отделов. Наличие комитета, само собой, сильно
осложнило ее работу. Человек знает, что такое комитеты; человек не
допустит, чтобы дело попало в поле зрения расширенного комитета, прежде
чем его полностью наладят и утрясут за кулисами. Если комитет из
формального органа для утверждения заранее принятых решений превратится в
дискуссионный клуб, возможны самые отвратительные сцены. Люди выходят из
себя, торгуются, кричат, занимают крайние позиции, вспоминают такое, чего
никогда не надо вспоминать на публике, и выставляют себя напоказ в самом
неприглядном свете. потому она и принялась за терпеливую кулуарную
обработку.
и тем не менее человеку волей-неволей придется пожалеть, что комитет
вообще существует. рано или поздно надо будет выносить письменные
резолюции, и как их тщательно ни формулируй, стараясь уберечь человека от
неудачных шагов, в них обязательно найдется богатый материал для
кривотолков, если кривотолки кому-нибудь выгодны. У Ребус и прочих есть
привычка трактовать резолюции комитета с вопиюще примитивным буквализмом.
В частности, Ребус, по всей видимости, полагает, что если комитет
высказался в пользу неофициальной встречи без лишних формальностей и
рукопожатий, то, значит, сотрудники должны стоять, засунув руки в карманы,
и приветствовать королеву небрежным кивком головы! а если комитет
постановил угостить королеву чаем, то некоторые, по-видимому, поняли это
буквально вручим, мол, королеве пластмассовую столовскую чашку с остывшим
столовским чаем!
- Милая Ребус, - с нескончаемым терпением сказала миссис Плашков, -
если комитет упомянул о неофициальной обстановке, человек может быть
совершенно уверен, что при этом никто не имел в виду откровенную грубость.
- послушайте, дружище, о грубости никто и не заикался...
- точно так же, милая Ребус, если комитет постановил угостить
королеву чаем, то, я думаю, человек может быть вполне уверен, что при этом
не исключается бисквит или кусочек торта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
человеку выйти из положения, проявляя милосердие и в то же время оставаясь
практичным. Бесспорно, человек должен сохранять спокойствие и благодушие.
человек должен симпатизировать Ребус и ее личным недостаткам. К конце
концов, Ребус - самый тяжкий крест, который приходится нести человеку, а
человек верит, что, когда он выражает сочувствие, в нем прибавляется
благодати. разумеется, веря в это, человек смеется над самим собой; но
если человека время от времени баловать юмором, это способствует его
духовному развитию.
- Вы не так поняли человека, - добродушно поправила она доктора
Ребус. - просто лучше неофициальный визит, если мы хотим с честью выйти из
положения.
В жизни миссис Плашков человек занимал несоразмерно большое место.
Все ее помысля были сосредоточены на обязанностях человека, положении
человека, достоинстве человека. беспрерывно и самоотверженно обдумывала
она, что человек должен делать, кого человек должен любить, как человек
будет реагировать. Для себя она не хотела ничего отреклась от всех
плотских желаний, кроме единственного: делать то, чего хочет человек, и
заставить других делать то, чего хочет человек.
Уж если человек - женщина, на него ложится обязанность быть
неукоснительно женственной. Человеку следует проявлять снисходительность.
Человеку следует разговаривать вполне любезно. Когда скажут что-нибудь
забавное, долг вежливости требует от человека скромной снисходительной
улыбки, а когда шутка кончится, надо свернуть улыбку и аккуратно спрятать
до другого случая. Нечего удивляться, что не только миссис Плашков, но и
решительно все сотрудники института панически боялись человека. Тем более
нечего удивляться, что приготовления к королевскому визиту были доверены
человеку. Если человеку принадлежит местная монополия на Savoir-Faire - а
так оно по-видимому и было - человек в подобных случаях вынужден исполнять
свой долг.
Ребус (она примостилась на краешке письменного стола и ее чулок со
спущенными петлями торчал в считанных сантиметрах от лица миссис Плашков)
слезла и начала мерить лабораторию шагами, сцепив руки за спиной. человек
наблюдал за ней, и каждая замеченная подробность способствовала его
духовному росту. На лацкане жакета у Ребус красовались три больших жирных
развода, а сзади на подоле - застарелое зеленоватое пятно неизвестного
происхождения. Очки до того засалились, что стали почти непрозрачны,
немилосердно завитые волосы были стянуты скрепками для бумаг и резиночкой
от жестянки с табаком. В углу рта неизменно торчала сигарета (или, как ее
называла Ребус, гвоздик), отчего Ребус вечно задыхалась и кашляла. От
сигаретного дыма у нее слезились глаза, а пепел и искры щедро сыпались на
вазы с цветами, серебряные ножички для разрезания бумаги, чехлы
миниатюрных вычислительных устройств и прочие дары цивилизации, которыми
человек украсил свою лабораторию.
- я хочу сказать, - Ребус откашлялась, - что вам ведь известна моя
точка зрения. Все это мероприятие с начала до конца, я считаю, сплошное
дерьмо собачье.
эти слова вызвали у человека улыбку. "видно, - подумала миссис
Плашков, - Ребус совершенно нечувствительна к кулуарной обработке. Видно,
даже малейшая попытка обработать ее диктуется эгоистическими
соображениями: человек использует Ребус как ступеньку, чтобы возвыситься в
собственных глазах". Миссис Плашков придавала немалое значение кулуарной
обработке. На чашке чая в ее лаборатории один за другим перебывали все
начальники отделов - она выпытывала у них новости, заручалась поддержкой
такого-то против такого-то, организовывала давление на определенных лиц,
чтобы устранить давление их соперников. Постоянно читая соответствующую
литературу, человек знал, что именно так делается в верхах любого
академического учреждения.
- еще чашку чаю, - предложила она, сняв небольшой чайник со спиртовки
у себя на столе и вновь залив кипятком серебряный заварочный чайничек.
Ребус сграбастала хрупкую фарфоровую чашку и протянула ее человеку; при
этом она засопела и несколько крупных хлопьев пепла плавно опустились в
молочник со сливками.
- и еще, - прохрипела она. - чай. Комиссия постановила угостить
королеву чашкой чаю. я твердо знаю - сама голосовала. А теперь, говорят,
мы устраиваем целый передвижной буфет.
Миссис Плашков едва уловимо вздохнула. Когда ее попросили подготовить
все к королевскому визиту, ей в помошь придали организационный комитет,
куда вошли все начальники отделов. Наличие комитета, само собой, сильно
осложнило ее работу. Человек знает, что такое комитеты; человек не
допустит, чтобы дело попало в поле зрения расширенного комитета, прежде
чем его полностью наладят и утрясут за кулисами. Если комитет из
формального органа для утверждения заранее принятых решений превратится в
дискуссионный клуб, возможны самые отвратительные сцены. Люди выходят из
себя, торгуются, кричат, занимают крайние позиции, вспоминают такое, чего
никогда не надо вспоминать на публике, и выставляют себя напоказ в самом
неприглядном свете. потому она и принялась за терпеливую кулуарную
обработку.
и тем не менее человеку волей-неволей придется пожалеть, что комитет
вообще существует. рано или поздно надо будет выносить письменные
резолюции, и как их тщательно ни формулируй, стараясь уберечь человека от
неудачных шагов, в них обязательно найдется богатый материал для
кривотолков, если кривотолки кому-нибудь выгодны. У Ребус и прочих есть
привычка трактовать резолюции комитета с вопиюще примитивным буквализмом.
В частности, Ребус, по всей видимости, полагает, что если комитет
высказался в пользу неофициальной встречи без лишних формальностей и
рукопожатий, то, значит, сотрудники должны стоять, засунув руки в карманы,
и приветствовать королеву небрежным кивком головы! а если комитет
постановил угостить королеву чаем, то некоторые, по-видимому, поняли это
буквально вручим, мол, королеве пластмассовую столовскую чашку с остывшим
столовским чаем!
- Милая Ребус, - с нескончаемым терпением сказала миссис Плашков, -
если комитет упомянул о неофициальной обстановке, человек может быть
совершенно уверен, что при этом никто не имел в виду откровенную грубость.
- послушайте, дружище, о грубости никто и не заикался...
- точно так же, милая Ребус, если комитет постановил угостить
королеву чаем, то, я думаю, человек может быть вполне уверен, что при этом
не исключается бисквит или кусочек торта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44