Пространство же между деревом и льдом заполнили бумагой и войлоком, чтобы
замедлить таяние. Скорее всего, во время перелета воздух приходилось
менять несколько раз заодно с упаковкой. В последние дни перед
приземлением животное, похоже, бросили на произвол судьбы: воздух стал
разреженным даже для него, а лед почти растаял. По-моему, ему не слишком
хорошо. Может, оно слегка приболело. Чересчур много углекислого газа, а
температура гораздо выше обычной...
- Полагаю, вы его устроили как положено? - справился Вудс, махнув
рукой в сторону аквариума. - Кондиционер и все такое прочее?
- Оно, наверно, чувствует себя как дома, - отозвался со смешком
Гилмер. - Атмосфера разрежена до одной тысячной земного стандарта, озона
вполне достаточно. Не знаю, так ли ему это нужно, однако, по вшей
вероятности, кислород на Марсе присутствует прежде всего как озон. Я сужу
по природным условиям на поверхности планеты, которые как нельзя лучше
годятся для воспроизводства озона. Температура в аквариуме - минус
двадцать по Цельсию. Ее я установил наобум, поскольку понятия не имею, где
именно поймали нашего гостя, а климат там в каждой области свой. - Он
вновь пожевал сигару. - В общем, у нас тут появился Марс в миниатюре.
- Вы нашли на корабле какие-нибудь записи? - поинтересовался Вудс. -
Я разумею такие, в которых бы говорилось о животном?
Гилмер покачал головой и откусил кончик сигары.
- Только бортовой журнал, вернее, то, что от него осталось. Кто-то
залил страницы кислотой. Прочесть невозможно.
Корреспондент уселся на стол и забарабанил пальцами по крышке.
- Черт побери! С какой стати?
- С той же самой! - пробурчал Гилмер. - Почему кто-то... наверно,
Делвени, прикончил Рейна и Уотсона? Почему Делвени, после всего, убил
себя? Что случилось со Смитом? Почему Купер сошел с ума и умер в
судорогах, будто не мог дышать? Кто нацарапал на ящике то единственное
слово, пытаясь написать еще, но не сумел? Кто ему помешал?
Вудс мотнул головой в сторону аквариума.
- Интересно, а не замешан ли тут наш приятель?
- Джек, вы спятили! - воскликнул Гилмер. - Какого черта вам
понадобилось приплести сюда еще и его? Ведь это всего-навсего животное, не
слишком, по-видимому, разумное. В марсианских условиях ему было не до
того, чтобы совершенствовать свой мозг. Впрочем, мне пока не представилась
возможность изучить его как следует, но на следующей неделе прибудут
доктор Уинтерс из Вашингтона и доктор Лэтроп из Лондона. Вместе мы
наверняка что-то узнаем.
Вудс спрыгнул со стола, подошел к окну и выглянул наружу. Здание, в
котором находилась лаборатория, стояло на вершине холма. Внизу
расстилалась лужайка, за которой начинался парк. В нем виднелись
обнесенный изгородью выгул, каменные насыпи со рвами по периметру и
обезьяньи острова - эта территория принадлежала "Метрополитен-зоопарку".
Гилмер выплюнул очередной огрызок сигары.
- Значит, на Марсе есть жизнь, - проговорил он. - Правда, отсюда
ничего не следует.
- А если пофантазировать? - усмехнулся Вудс.
- Фантазируют газетчики, - проворчал Гилмер. - Приличные люди этим не
занимаются.
Близился полдень. Папаша Андерсон, смотритель львятника, печально
покачал головой и почесал подбородок.
- Кошечки чем-то встревожены, - сказал он. - Будто у них что-то на
уме. Почти не спят, знай себе ходят туда-сюда, туда-сюда.
Эдди Риггс, корреспондент "Экспресс", сочувственно прищелкнул языком.
- Может, им не хватает витаминов? - предположил он.
- Нет, - возразил папаша Андерсон. - Мы кормим их, как всегда, сырым
мясом, а они почему-то нервничают. Знаешь, львы - твари ленивые, спят чуть
ли не днями напролет. А теперь... Рычат, грызутся между собой. На днях мне
пришлось отколотить Нерона, когда он сцепился с Перси. И этот стервец
кинулся на меня, хотя я ухаживаю за ним с тех пор, когда он был совсем
крохотным!
Нерон, стоявший по ту сторону рва с водой, угрожающе зарычал.
- Видишь? Все еще злится. Если не утихомирится, придется снова
поучить его уму-разуму. Тоже мне, герой нашелся, - Папаша опасливо
поглядел на львов. - Надеюсь, они все-таки уймутся. Сегодня суббота,
придет много народу... Толпа их бесит, даже когда они спокойны, а уж
сейчас...
- С другими животными все в порядке? - спросил Риггс.
- Утром умерла Сьюзен, - ответил папаша, почесав подбородок.
Сьюзен звали жирафу.
- Я и не знал, что она заболела.
- Она и не болела. Просто взяла и сдохла.
Риггс вновь повернулся к львам. Нерон, громадный самец с черной
гривой, сидел на краю рва, словно собирался прыгнуть в воду. Перси боролся
еще с одним самцом; оба порыкивали, причем достаточно злобно.
- Нерон, похоже, замышляет перебраться через ров, - заметил
корреспондент.
- Ерунда, - отмахнулся папаша. - У него ничего не выйдет, Кишка
тонка. Вода для львов хуже яда.
Из слоновьего загона, что находился в миле с лишним от львятника,
внезапно донесся трубный рев, а затем прозвучал исполненный ярости клич.
- Вот и слоны взбеленились, - изрек папаша.
Послышался топот. Из-за львиных клеток выбежал человек без шляпы,
взгляд которого выражал ужас. На бегу он крикнул:
- Слон спятил! Мчится сюда!
Громко зарычал Нерон. Завизжал кугуар. Вдалеке показалась громадная
серая туша. Несмотря на кажущуюся неуклюжесть, слон двигался удивительно
быстро: обогнул заросли кустарника, выскочил на лужайку, высоко задрал
хобот, захлопал ушами и, яростно трубя, устремился ко львятнику. Риггс
повернулся и опрометью кинулся к административному зданию. Следом бежал
отдуваясь Андерсон.
Отовсюду раздавались истошные вопли первых посетителей зоопарка. Шум
стоял невообразимый: крики, рев, визг...
Слон неожиданно свернул в сторону, промчался через загон площадью в
два акра, в котором обитали три пары волков, снес ограду, растоптал кусты
и свалил несколько деревьев.
Взбежав на крыльцо административного здания, Риггс оглянулся. Со
шкуры Нерона капала вода! Та самая вода, которая - по теории - должна была
удерживать льва на площадке не хуже стальных прутьев!
Мимо Риггса прогрохотал по ступенькам служитель с винтовкой.
- Конец света! - крикнул он.
Белые медведи затеяли кровавую схватку: двое уже погибли, двое
умирали, остальные были изранены настолько, что вряд ли смогут выжить. Два
оленя с ветвистыми рогами сошлись лоб в лоб. Обезьяний остров превратился
в хаос - половина животных погибла неизвестно от чего; служитель
предположил - от чрезмерного волнения, Нервы, нервы.
1 2 3 4 5