Но не думаете ли Вы, что если бы Г. Ф. выпустил
сейчас в печать свое кредо, то тут и началась бы настоящая
вакханалия. Поделитесь со мною Вашими соображениями, осветите
положение, тревожащее Вас. Вы знаете, что мне все близко, что
касается Г. Ф., уже в память его отца, которого я хотя и
никогда не встречала, но чей облик был несказанно мил и дорог
моему сердцу.
Радуюсь каждой Вашей весточке, ибо сердцем чую в Вас
прекрасную и мудрую сотрудницу. Буду очень признательна Вам
за каждую помощь и поддержку единения среди членов общества и
особенно в женской секции. Так хотелось бы, чтобы именно
женщины показали пример солидарности, широты взгляда и
деятельного сотрудничества.
Между прочим, запросила ли наша женская группа
Эдинбургский Женский Конгресс о присылке литературы и отчета
о его деятельности. Ведь путем такого обмена могут завязаться
регулярные сношения и широкое обоюдное ознакомление с
разнообразной деятельностью многочисленных женских
организаций. Ведь не мало уже делается и достигается
женщинами в различных странах на обоюдную пользу. Недавно
прочла в газетах об очень успешной женской колонии,
основанной краснокожими индианками в С. Америке. Женщина
проснулась на всем протяжении планеты, и можно ожидать
ускорения эволюции.
Вы спрашиваете, можно ли переводить "Тайную Доктрину" с
русского перевода? Конечно, можно. Вы не обязаны говорить, с
какого языка Вы будете переводить. Вы можете пользоваться
всеми существующими переводами. Я придерживалась возможной
точности в своем переводе и сравнивала английский оригинал с
французским переводом. Во французском издании нашла и
опечатки и пропуски. Сушествует и немецкий перевод. Конечно,
в первый том вкралось не мало недосмотров и опечаток, потому
я пришлю Вам копию сделанных мною поправок. Ведь я не имела
никого, кто мог бы мне помочь с этим огромным трудом. Моя
маленькая переписчица еще не одолела примудрость грамматики,
кроме того, абсолютно не понимала, что она переписывает, и
потому, когда я давала ей переписать исправленный лист,
всегда была возможность исправления одних ошибок, но зато
появления новых. И увы, как я вижу, так оно и было, и не раз.
Труд этот я предприняла по Указанию Вл., иначе я никогда не
отважилась бы на него. Со временем к нему нужно будет издать
полный индекс, как это имеется в английском издании. Сейчас
ни одна серьезная книга уже не выходит без более или менее
полного индекса, и это так помогает при изучении труда. Если
Вы приступите к переводу Т. Д., то, пожалуйста, не
стесняйтесь запросить меня, если что-либо будет Вам не ясно.
Ведь и в английском оригинале есть ошибки и неясности.
Заинтересовался ли кто сделать индекс для всех русских книг
Учения? Ведь эту работу могли бы сделать русские ученицы и
последовательницы Учения. Такая работа совершенно необходима.
08.10.38.
Радовалась от всего сердца, что Вы собираетесь немного
поберечь себя, это совершенно необходимо. Относительно
фруктов и овощей думаю, что нужно воздержаться от некоторых
из них, и, конечно, в сыром виде. Если вареные фрукты и овощи
переносятся Вами хорошо, то, конечно, в небольших порциях
можно испробовать их действие. Сами Вы должны очень
прислушиваться, что вызывает в Вас неприятные реакции. Лучшие
врачи всегда внимательно прислушиваются к желаниям своих
пациентов. Но, во всяком случае, преимущество должно быть за
мучной и молочной диетой, и лишь иногда допускайте вареные
нежные овощи и фрукты. Орехи казались мне всегда тяжелыми. Но
каждый организм так индивидуален.
Очень одобряем Ваше распределение групп и от всего сердца
желаем им успеха в намеченной ими программе.
Получила разрешение послать Вам копию книги "Надземное",
которая еще не так скоро будет издана и, во всяком случае, с
некоторыми пропусками. Книга эта должна храниться у Вас, и Вы
будете читать ее лишь с полнопреданными лицами. (...) Часто
встречающееся имя Ур. в этой книге лучше не произносить
целиком. Достаточно первых двух букв. Когда получите книгу,
сообщите, пожалуйста, как она дошла, и я немедленно вышлю Вам
следующие страницы.
Итак, берегите себя и утверждайте мужество в сердцах
близких. Времена грозные и трудные. Невозможно примириться с
наблюдаемым сейчас, с одной стороны, неслыханным насилием, с
другой - нравственным разложением. Истинно, бывают времена
хуже войны. Сердце болит и плачет за Чехословакию. Тяжко
переживать капитуляцию мощных держав перед бронированным
кулаком.
Близорукие думают, что нечто прояснилось, наоборот, все
жестоко осложнилось, и, на самом деле, нарыв загнан внутрь.
Тем опаснее будет разложение. Всем существом согласна с
мнением, высказанным англ. морским министром и другими брит.
военными авторитетами. Доблесть духа утрачена Европою. Лично
я не верю, чтобы бронированный кулак мог бы противостать
всем-соединенным силам Европы и Востока. Индия и Египет
высказались единодушно за поддержку и помощь Англ. в вопросе
Чехословакии. Но сейчас лучшие позиции уже сданы, и как
отразится на психологии некоторых стран такое несоблюдение
державами своих обязательств. Также думается мне, что
бронированный кулак очень опасался, что его блеф может
сорваться. Но нужно отдать справедливость, что он правильно
учел психологию некоторых лиц и стран. На сердце очень
тяжело. Какие драмы переживают близкие нам народы?
Возможно, что и псреписка будет затруднена.
Верю Вашему сердцу, знаю, что охраните доверенный очаг от
разрушителей. Знаю, что при сердечности найдете и нсобходимую
твердость требовать от сотрудников соблюления основ Учения.
Дисциплина духа необходима. 29.10.38.
Очень счастливы, что нападения темных завистников снова
разбились о благоразумие и расположение, проявленные
некоторыми лицами. Когда честность и благоразумие одерживают
верх, значит, народ этой страны идет путем эволюции. Хотим
надеяться, что и по отношению к другим светлым начинаниям
будет проявлено такое же справедливое суждение. Конечно,
приходится все время быть на дозоре и предупреждать, где
возможно, злостную клевету, разбивая ее неопровержимыми
фактами. Полезно постоянно держать в памяти наготове все наши
плюсы, все положительные результаты обширной деятельности.
Порадовало нас сообщение, что новые люди подходят к Вам.
Давно советовала учредить группу, в которой происходили бы
беседы и лекции на обшекультурные темы без определенного
отношения к кн. Жив. Эт. Для таких членов можно было бы
устраивать, при их ближайшем участии, художественно-
литературные и философскис собрания, хотя бы раза два в
месяц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
сейчас в печать свое кредо, то тут и началась бы настоящая
вакханалия. Поделитесь со мною Вашими соображениями, осветите
положение, тревожащее Вас. Вы знаете, что мне все близко, что
касается Г. Ф., уже в память его отца, которого я хотя и
никогда не встречала, но чей облик был несказанно мил и дорог
моему сердцу.
Радуюсь каждой Вашей весточке, ибо сердцем чую в Вас
прекрасную и мудрую сотрудницу. Буду очень признательна Вам
за каждую помощь и поддержку единения среди членов общества и
особенно в женской секции. Так хотелось бы, чтобы именно
женщины показали пример солидарности, широты взгляда и
деятельного сотрудничества.
Между прочим, запросила ли наша женская группа
Эдинбургский Женский Конгресс о присылке литературы и отчета
о его деятельности. Ведь путем такого обмена могут завязаться
регулярные сношения и широкое обоюдное ознакомление с
разнообразной деятельностью многочисленных женских
организаций. Ведь не мало уже делается и достигается
женщинами в различных странах на обоюдную пользу. Недавно
прочла в газетах об очень успешной женской колонии,
основанной краснокожими индианками в С. Америке. Женщина
проснулась на всем протяжении планеты, и можно ожидать
ускорения эволюции.
Вы спрашиваете, можно ли переводить "Тайную Доктрину" с
русского перевода? Конечно, можно. Вы не обязаны говорить, с
какого языка Вы будете переводить. Вы можете пользоваться
всеми существующими переводами. Я придерживалась возможной
точности в своем переводе и сравнивала английский оригинал с
французским переводом. Во французском издании нашла и
опечатки и пропуски. Сушествует и немецкий перевод. Конечно,
в первый том вкралось не мало недосмотров и опечаток, потому
я пришлю Вам копию сделанных мною поправок. Ведь я не имела
никого, кто мог бы мне помочь с этим огромным трудом. Моя
маленькая переписчица еще не одолела примудрость грамматики,
кроме того, абсолютно не понимала, что она переписывает, и
потому, когда я давала ей переписать исправленный лист,
всегда была возможность исправления одних ошибок, но зато
появления новых. И увы, как я вижу, так оно и было, и не раз.
Труд этот я предприняла по Указанию Вл., иначе я никогда не
отважилась бы на него. Со временем к нему нужно будет издать
полный индекс, как это имеется в английском издании. Сейчас
ни одна серьезная книга уже не выходит без более или менее
полного индекса, и это так помогает при изучении труда. Если
Вы приступите к переводу Т. Д., то, пожалуйста, не
стесняйтесь запросить меня, если что-либо будет Вам не ясно.
Ведь и в английском оригинале есть ошибки и неясности.
Заинтересовался ли кто сделать индекс для всех русских книг
Учения? Ведь эту работу могли бы сделать русские ученицы и
последовательницы Учения. Такая работа совершенно необходима.
08.10.38.
Радовалась от всего сердца, что Вы собираетесь немного
поберечь себя, это совершенно необходимо. Относительно
фруктов и овощей думаю, что нужно воздержаться от некоторых
из них, и, конечно, в сыром виде. Если вареные фрукты и овощи
переносятся Вами хорошо, то, конечно, в небольших порциях
можно испробовать их действие. Сами Вы должны очень
прислушиваться, что вызывает в Вас неприятные реакции. Лучшие
врачи всегда внимательно прислушиваются к желаниям своих
пациентов. Но, во всяком случае, преимущество должно быть за
мучной и молочной диетой, и лишь иногда допускайте вареные
нежные овощи и фрукты. Орехи казались мне всегда тяжелыми. Но
каждый организм так индивидуален.
Очень одобряем Ваше распределение групп и от всего сердца
желаем им успеха в намеченной ими программе.
Получила разрешение послать Вам копию книги "Надземное",
которая еще не так скоро будет издана и, во всяком случае, с
некоторыми пропусками. Книга эта должна храниться у Вас, и Вы
будете читать ее лишь с полнопреданными лицами. (...) Часто
встречающееся имя Ур. в этой книге лучше не произносить
целиком. Достаточно первых двух букв. Когда получите книгу,
сообщите, пожалуйста, как она дошла, и я немедленно вышлю Вам
следующие страницы.
Итак, берегите себя и утверждайте мужество в сердцах
близких. Времена грозные и трудные. Невозможно примириться с
наблюдаемым сейчас, с одной стороны, неслыханным насилием, с
другой - нравственным разложением. Истинно, бывают времена
хуже войны. Сердце болит и плачет за Чехословакию. Тяжко
переживать капитуляцию мощных держав перед бронированным
кулаком.
Близорукие думают, что нечто прояснилось, наоборот, все
жестоко осложнилось, и, на самом деле, нарыв загнан внутрь.
Тем опаснее будет разложение. Всем существом согласна с
мнением, высказанным англ. морским министром и другими брит.
военными авторитетами. Доблесть духа утрачена Европою. Лично
я не верю, чтобы бронированный кулак мог бы противостать
всем-соединенным силам Европы и Востока. Индия и Египет
высказались единодушно за поддержку и помощь Англ. в вопросе
Чехословакии. Но сейчас лучшие позиции уже сданы, и как
отразится на психологии некоторых стран такое несоблюдение
державами своих обязательств. Также думается мне, что
бронированный кулак очень опасался, что его блеф может
сорваться. Но нужно отдать справедливость, что он правильно
учел психологию некоторых лиц и стран. На сердце очень
тяжело. Какие драмы переживают близкие нам народы?
Возможно, что и псреписка будет затруднена.
Верю Вашему сердцу, знаю, что охраните доверенный очаг от
разрушителей. Знаю, что при сердечности найдете и нсобходимую
твердость требовать от сотрудников соблюления основ Учения.
Дисциплина духа необходима. 29.10.38.
Очень счастливы, что нападения темных завистников снова
разбились о благоразумие и расположение, проявленные
некоторыми лицами. Когда честность и благоразумие одерживают
верх, значит, народ этой страны идет путем эволюции. Хотим
надеяться, что и по отношению к другим светлым начинаниям
будет проявлено такое же справедливое суждение. Конечно,
приходится все время быть на дозоре и предупреждать, где
возможно, злостную клевету, разбивая ее неопровержимыми
фактами. Полезно постоянно держать в памяти наготове все наши
плюсы, все положительные результаты обширной деятельности.
Порадовало нас сообщение, что новые люди подходят к Вам.
Давно советовала учредить группу, в которой происходили бы
беседы и лекции на обшекультурные темы без определенного
отношения к кн. Жив. Эт. Для таких членов можно было бы
устраивать, при их ближайшем участии, художественно-
литературные и философскис собрания, хотя бы раза два в
месяц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441