но свет был каким-то желтым и неестественным, как вынужденная улыбка.
Было так тихо.
Послышался тихий рев.
Вниз по узкой дорожке проехали четыре мотоцикла. Они промчались мимо него, повернули за угол, напугав самца фазана, который промчался по дороге нервной дугой красновато-коричневого и зеленого.
– Вандалы! – проорал им вслед Р.П.Тайлер.
Эти места были созданы не для людей вроде них. Они были созданы для людей вроде него.
Он дернул поводок Шутзи, и они замаршировали по дороге.
Через пять минут он повернул за угол, после чего увидел троих мотоциклистов, стоящих вокруг упавшего указателя, жертвы бури. Четвертый, высокий человек с зеркальным забралом, не слез с мотоцикла.
Р.П.Тайлер рассмотрел ситуацию и без труда прыгнул к выводу. Эти вандалы – конечно же, он был прав, – приехали в деревенскую местность, чтобы осквернить Военный Мемориал и попереворачивать указатели.
Он уже собрался было сурово на них надвигаться, но тут он понял, что их больше – четверо против одного, да к тому же они были выше него и, несомненно, они были буйными психопатами. Никто, кроме буйных психопатов, не ездил на мотоциклах в мире Р.П.Тайлера.
Так что он поднял свой подбородок и начал мимо них гордо проходить, вроде их и не замечая, в то же время сочиняя в голове письмо (Сэры, этим вечером я с горечью заметил большое число хулиганов на мотоциклах, что вторглись в Нашу Прекрасную Деревню, как зловещие микробы. Почему, Ну Почему правительство ничего не делает с этой чумой…).
– Привет, – бросил один из мотоциклистов, поднимая свое забрало и открыв тонкое лицо и ухоженную черную бороду. – Мы потерялись.
– А, – неодобрительно ответил Р.П.Тайлер.
– Видно, снесло указатель, – продолжал мотоциклист.
– Да, полагаю, что так, – отозвался Р.П.Тайлер. Он с удивлением понял, что становится голодным.
– Да. Ну, мы едем в Нижний Тадфилд.
Поднялась услужливая бровь.
– Вы американцы. С военно-воздушной базы, я полагаю.
(Сэры, когда я служил в армии, я служил моей стране так, что ни в чем меня нельзя было упрекнуть. Я с ужасом и испугом замечаю, что летчики с Тадфилдской Воздушной Базы ездят по нашей благородной стране, нарядившись как самые обычные бандиты. Хотя я уважаю их и считаю, что в защите свободы нашего западного мира они играют важную роль…).
Потом взяла верх его любовь объяснять.
– Полмили едете назад по этой дороге, потом первый поворот налево, к сожалению, дорога в плачевном состоянии, я множество писем в совет об этом писал: «…вы слуги общества или хозяева общества? – Вот о чем я их спросил. – В конце концов, кто деньги вам платит?» Потом второй поворот направо, только не совсем направо, он как бы слева, но в конце концов дорога разворачивается и идет направо, указатель говорит «Порритз Лейн», но, конечно, это не она, посмотрите на карту местности, и вы увидите, что это на самом-то деле восточный конец Форест-Энд Лейн; потом вы в деревню приедете, затем едете мимо «Быка и Скрипки» – это паб – а потом, когда приедете к церкви (я говорил людям, рисующим карту, что это церковь со шпилем, а не с башенкой, и я писал в тадфилдский «Рекламщик», предлагая им начать местную кампанию за исправление карты, я надеюсь, что когда эти люди поймут, с кем они имеют дело, быстренько развернутся на 180 градусов); затем вы попадете на перекресток, после того, как вы его переедете, немедленно попадете на второй, теперь или поедете от развилки налево или прямо, и так, и так вы приедете на военно-воздушную базу (хотя левая дорога на десятую мили короче), не пропустите.
Глад на него непонимающе посмотрел.
– Я, э, не уверен, что это понял… – начал он.
– А Я ПОНЯЛ. ПОЕХАЛИ.
Шутзи тихонько взвизгнула и кинулась за спину Р.П.Тайлера, где и осталась, вся дрожа.
Незнакомцы залезли обратно на свои мотоциклы. Тот, что был в белом (по виду хиппи, подумал Р.П.Тайлер), бросил на заросшую травой обочину пустой пакетик из-под картофельных чипсов.
– Извините меня, – пролаял Р.П.Тайлер. – Это ваш пакетик из-под чипсов?
– О, нет, не только мой, – ответил тот. – Всеобщий.
Р.П.Тайлер выпрямился в полный рост.
– Молодой человек, – бросил он, – как бы вы себя чувствовали, если бы я пришел к вам домой и набросал всюду мусора?
Загрязнение улыбнулся, и в улыбке его была жажда.
– Очень, очень довольным, – выдохнул он. – О, это было бы чудесно.
Под его мотоциклом протекшее масло, растекшись по мокрой дороге, нарисовало радугу.
Моторы взревели.
– Я кой-чего пропустила, – проговорила Война. – Почему мы должны у церкви сделать разворот?
– ПРОСТО СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ, – ответил высокий, что был спереди, и они вместе уехали.
Р.П.Тайлер глядел им вслед, пока не отвлек его издаваемый чем-то звук «дзиньдзиньдзинь». Он повернулся. Четыре фигуры на велосипедах промчались мимо него, а на небольшом расстоянии за ними галопом бежала фигурка маленького пса.
– Вы! Остановитесь! – крикнул Р.П.Тайлер.
Они затормозили, остановились и поглядели на него.
– Я знал, что это ты, Адам Янг, и твоя маленькая, хмпф, компания. Что, спрашиваю я, вы, дети, в это время ночи делаете на улице? Ваши отцы знают, что вы здесь?
Лидер ехавших повернулся.
– Не понимаю, как вы можете говорить, что сейчас поздно, – бросил он, – мне кажется, мне кажется, что раз солнце еще не село, еще не поздно.
– Во всяком случае, вы уже должны были бы лежать в постелях, – проинформировал их Р.П.Тайлер, – и не показывайте мне язык, юная леди, – это он сказал Пеппер, – а то я письмо напишу вашей матери, где сообщу, что у ее дочки прискорбное состояние манер, ведет себя совсем не по-дамски.
– Ну, извините нас, – ответил Адам раздраженно. – Пеппер всего лишь на вас смотрела. Я не знал, что есть закон против смотрения.
На траве развилась кутерьма. Шутзи, которая была старательно выведенным французским миниатюрным пуделем, из тех, которых имеют лишь те люди, которые не смогли впихнуть в домашний бюджет детей, угрожал Пес.
– Господин Янг, – приказал Р.П.Тайлер, – пожалуйста, уберите свою… свою зверюгу от моей Шутзи.
Тайлер Псу не доверял. Когда он впервые этого зверя встретил, три дня назад, тот на него зарычал, и в его глазах зажегся красный свет. Это Тайлера заставило начать письмо, в котором говорилось, что Пес без сомнения бешен и, конечно, опасен для общества, и что для Общего Блага надо его усыпить, но когда его жена напомнила ему, что горящие красным глаза, не симптом бешенства, да и вообще, бывают только в таких фильмах, которые оба Тайлера и под страхом смерти смотреть не будут, но знают о них все, что нужно, спасибо большое, он писать перестал.
Адам выглядел пораженным.
– Пес – не зверюга. Пес – замечательный пес. Он умен. Пес, отойди от противного старого пуделя мистера Тайлера.
Пес эти его слова проигнорировал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Было так тихо.
Послышался тихий рев.
Вниз по узкой дорожке проехали четыре мотоцикла. Они промчались мимо него, повернули за угол, напугав самца фазана, который промчался по дороге нервной дугой красновато-коричневого и зеленого.
– Вандалы! – проорал им вслед Р.П.Тайлер.
Эти места были созданы не для людей вроде них. Они были созданы для людей вроде него.
Он дернул поводок Шутзи, и они замаршировали по дороге.
Через пять минут он повернул за угол, после чего увидел троих мотоциклистов, стоящих вокруг упавшего указателя, жертвы бури. Четвертый, высокий человек с зеркальным забралом, не слез с мотоцикла.
Р.П.Тайлер рассмотрел ситуацию и без труда прыгнул к выводу. Эти вандалы – конечно же, он был прав, – приехали в деревенскую местность, чтобы осквернить Военный Мемориал и попереворачивать указатели.
Он уже собрался было сурово на них надвигаться, но тут он понял, что их больше – четверо против одного, да к тому же они были выше него и, несомненно, они были буйными психопатами. Никто, кроме буйных психопатов, не ездил на мотоциклах в мире Р.П.Тайлера.
Так что он поднял свой подбородок и начал мимо них гордо проходить, вроде их и не замечая, в то же время сочиняя в голове письмо (Сэры, этим вечером я с горечью заметил большое число хулиганов на мотоциклах, что вторглись в Нашу Прекрасную Деревню, как зловещие микробы. Почему, Ну Почему правительство ничего не делает с этой чумой…).
– Привет, – бросил один из мотоциклистов, поднимая свое забрало и открыв тонкое лицо и ухоженную черную бороду. – Мы потерялись.
– А, – неодобрительно ответил Р.П.Тайлер.
– Видно, снесло указатель, – продолжал мотоциклист.
– Да, полагаю, что так, – отозвался Р.П.Тайлер. Он с удивлением понял, что становится голодным.
– Да. Ну, мы едем в Нижний Тадфилд.
Поднялась услужливая бровь.
– Вы американцы. С военно-воздушной базы, я полагаю.
(Сэры, когда я служил в армии, я служил моей стране так, что ни в чем меня нельзя было упрекнуть. Я с ужасом и испугом замечаю, что летчики с Тадфилдской Воздушной Базы ездят по нашей благородной стране, нарядившись как самые обычные бандиты. Хотя я уважаю их и считаю, что в защите свободы нашего западного мира они играют важную роль…).
Потом взяла верх его любовь объяснять.
– Полмили едете назад по этой дороге, потом первый поворот налево, к сожалению, дорога в плачевном состоянии, я множество писем в совет об этом писал: «…вы слуги общества или хозяева общества? – Вот о чем я их спросил. – В конце концов, кто деньги вам платит?» Потом второй поворот направо, только не совсем направо, он как бы слева, но в конце концов дорога разворачивается и идет направо, указатель говорит «Порритз Лейн», но, конечно, это не она, посмотрите на карту местности, и вы увидите, что это на самом-то деле восточный конец Форест-Энд Лейн; потом вы в деревню приедете, затем едете мимо «Быка и Скрипки» – это паб – а потом, когда приедете к церкви (я говорил людям, рисующим карту, что это церковь со шпилем, а не с башенкой, и я писал в тадфилдский «Рекламщик», предлагая им начать местную кампанию за исправление карты, я надеюсь, что когда эти люди поймут, с кем они имеют дело, быстренько развернутся на 180 градусов); затем вы попадете на перекресток, после того, как вы его переедете, немедленно попадете на второй, теперь или поедете от развилки налево или прямо, и так, и так вы приедете на военно-воздушную базу (хотя левая дорога на десятую мили короче), не пропустите.
Глад на него непонимающе посмотрел.
– Я, э, не уверен, что это понял… – начал он.
– А Я ПОНЯЛ. ПОЕХАЛИ.
Шутзи тихонько взвизгнула и кинулась за спину Р.П.Тайлера, где и осталась, вся дрожа.
Незнакомцы залезли обратно на свои мотоциклы. Тот, что был в белом (по виду хиппи, подумал Р.П.Тайлер), бросил на заросшую травой обочину пустой пакетик из-под картофельных чипсов.
– Извините меня, – пролаял Р.П.Тайлер. – Это ваш пакетик из-под чипсов?
– О, нет, не только мой, – ответил тот. – Всеобщий.
Р.П.Тайлер выпрямился в полный рост.
– Молодой человек, – бросил он, – как бы вы себя чувствовали, если бы я пришел к вам домой и набросал всюду мусора?
Загрязнение улыбнулся, и в улыбке его была жажда.
– Очень, очень довольным, – выдохнул он. – О, это было бы чудесно.
Под его мотоциклом протекшее масло, растекшись по мокрой дороге, нарисовало радугу.
Моторы взревели.
– Я кой-чего пропустила, – проговорила Война. – Почему мы должны у церкви сделать разворот?
– ПРОСТО СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ, – ответил высокий, что был спереди, и они вместе уехали.
Р.П.Тайлер глядел им вслед, пока не отвлек его издаваемый чем-то звук «дзиньдзиньдзинь». Он повернулся. Четыре фигуры на велосипедах промчались мимо него, а на небольшом расстоянии за ними галопом бежала фигурка маленького пса.
– Вы! Остановитесь! – крикнул Р.П.Тайлер.
Они затормозили, остановились и поглядели на него.
– Я знал, что это ты, Адам Янг, и твоя маленькая, хмпф, компания. Что, спрашиваю я, вы, дети, в это время ночи делаете на улице? Ваши отцы знают, что вы здесь?
Лидер ехавших повернулся.
– Не понимаю, как вы можете говорить, что сейчас поздно, – бросил он, – мне кажется, мне кажется, что раз солнце еще не село, еще не поздно.
– Во всяком случае, вы уже должны были бы лежать в постелях, – проинформировал их Р.П.Тайлер, – и не показывайте мне язык, юная леди, – это он сказал Пеппер, – а то я письмо напишу вашей матери, где сообщу, что у ее дочки прискорбное состояние манер, ведет себя совсем не по-дамски.
– Ну, извините нас, – ответил Адам раздраженно. – Пеппер всего лишь на вас смотрела. Я не знал, что есть закон против смотрения.
На траве развилась кутерьма. Шутзи, которая была старательно выведенным французским миниатюрным пуделем, из тех, которых имеют лишь те люди, которые не смогли впихнуть в домашний бюджет детей, угрожал Пес.
– Господин Янг, – приказал Р.П.Тайлер, – пожалуйста, уберите свою… свою зверюгу от моей Шутзи.
Тайлер Псу не доверял. Когда он впервые этого зверя встретил, три дня назад, тот на него зарычал, и в его глазах зажегся красный свет. Это Тайлера заставило начать письмо, в котором говорилось, что Пес без сомнения бешен и, конечно, опасен для общества, и что для Общего Блага надо его усыпить, но когда его жена напомнила ему, что горящие красным глаза, не симптом бешенства, да и вообще, бывают только в таких фильмах, которые оба Тайлера и под страхом смерти смотреть не будут, но знают о них все, что нужно, спасибо большое, он писать перестал.
Адам выглядел пораженным.
– Пес – не зверюга. Пес – замечательный пес. Он умен. Пес, отойди от противного старого пуделя мистера Тайлера.
Пес эти его слова проигнорировал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90