ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В светлое же время суток их появление возможно. Все командиры крейсеров предупреждены об этом и будут действовать соответственно. Желаю Вам успеха и скорейшего возвращения.
Макаров»
Ну, дела! Ай да Макаров! Действительно, ценная помощь. Внимательно ознакомившись с картами, Михаил понял, что появление возле японских портов теперь возможно. Вряд ли японцы быстро выставят дополнительные заграждения. Сначала надо просто понаблюдать за судами противника. Выяснить их маршруты движения возле подходов к портам. А потом… Ох, Мишка!!! Снова в тебе фрегаттен-капитан Михель Корф проснулся?! Слава Гюнтера Прина покоя не дает?! А ведь если глянуть на карту… Да еще безлунной ночью… За этим занятием его и застал старший офицер, постучав в каюту.
— Прошу прощения, можно?
— Заходи, заходи, Василий! Ты только посмотри, какой подарок от Макарова мы получили!
Старший офицер оглядел все карты и удивленно посмотрел на Михаила.
— А не может это быть фальшивкой, которую нам специально подбросили?
— Вряд ли. Ведь по информации от Макарова, карты с точно такими же районами минных полей обнаружены и на других японских судах. Вряд ли японцы рассчитывают, что наш флот будет штурмовать их порты. Обрати внимание — все минные поля расположены только возле подходов к портам. Видно, мин у японцев не очень много. И поскольку японцы никак не могли предвидеть разгром конвоя с его частичным захватом, то и не позаботились о том, чтобы предпринять все меры по недопущению попадания этих карт в наши руки.
— Хочешь, угадаю, о чем ты думаешь?
— И о чем же?
— Да все о том же, герр фрегаттен-капитан! Думаешь, не вижу, как глаза разгорелись? Хорошо помню, как ты мне о Гюнтере Прине рассказывал и о его визите в Скапа-Флоу!
— А почему бы и нам это мероприятие не провести, друг ты мой Василий? Что нам мешает?
— Ну, герр фрегаттен-капитан!!! У меня слов нет… И что же у нас намечается вместо Скапа-Флоу?
— Сасебо. Главная база японского флота. В нее ведет довольно широкий и удобный пролив. Глубины позволяют нам погружаться, чтобы избежать столкновения с судами как в самом проливе, так и в обширной бухте за ним. И в самом проливе, как видишь, минных полей нет. Не стали японцы рисковать. И поскольку им и в страшном сне не может присниться, что мы можем заявиться к ним в гости, то они нас там и не ждут.
— Но почему ты так уверен в этом?
— Во-первых, потому, что японцы не считают нас самоубийцами. Ведь никто не допускает мысли, что на подводной лодке можно безнаказанно пробраться во вражескую базу, нашкодить, и благополучно выбраться из нее. И мы никогда не пойдем на риск потери такого уникального корабля. А во-вторых, японцы проанализировали нашу тактику предыдущих действий. Мы оперировали в Корейском проливе, рядом с Сасебо, но не сделали ни одной попытки проникнуть туда. Когда мы поймали «Ниссин» и «Кассуга» на входе в Токийский залив, то тоже не сделали попыток проникнуть внутрь. Хотя, без сомнения, нашли бы там много привлекательных целей. Из всего этого японцы могут сделать правильный вывод — «Косатка» оперирует только на открытых морских пространствах, где она не стеснена в возможности маневра. И избегает закрытых заливов, способных стать ловушкой. В общем-то, вывод верный, но до определенной степени.
— И ты хочешь воспользоваться именно этой определенной степенью?
— Вот именно. Использовав в полной мере фактор внезапности. И это мы сможем сделать только один раз. Единственное, что нам может помешать, это отсутствие японского флота в данный момент в Сасебо. А если нас обнаружат, то вся работа впустую, даже если нам и удастся благополучно уйти. Японцы предпримут все доступные меры по недопущению следующих попыток проникновения в Сасебо.
— И когда же мы туда направимся?
— Пока давай дождемся выхода Макарова из Чемульпо. А там видно будет…
День проходил без происшествий. Желтое море оставалось пустынным, если не считать корейских джонок, время от времени возникающих вдали, возле берега. «Косатка» патрулировала в назначенном районе, двигаясь самым малым ходом, экономя топливо. Вахта на мостике уже сменилась, «пассажирам» тоже надоело торчать наверху, когда ничего не происходит, и они спустились вниз. Кроун и Колчак с интересом изучали «Косатку», а корреспонденты засели за написание статей. Михаила старались без нужды не дергать, но кое в чем, в роли преподавателя, приходилось выступать именно ему. Особенно это касалось вопроса торпедных стрельб. Решив использовать благоприятный момент, он собрал вместе старшего офицера, Кроуна и Колчака. Надо же когда-то начинать учиться. Узнав о причине сбора, все трое с интересом поглядывали на командира. Михаил оглядел своих «студентов», из которых только один был его ровесником, и начал.
— Значит так, господа. Начнем учиться тому, для чего собственно и предназначена подводная лодка. А именно — атака минами из-под воды кораблей противника. Для Василия Ивановича дело вообще новое, поэтому ему будет несколько проще. А вот вам, Николай Александрович и Александр Васильевич, придется пересмотреть многие концепции на то, чему вас учили в Морском Корпусе. Потому, что ни в одну эту концепцию подводная лодка не вписывается совершенно…
Последовавшая лекция настолько захватила слушателей, да и самого лектора, что он несколько раз чуть не сорвался и не выболтал источник своей поразительной осведомленности, перейдя на описания знаменитых атак Веддигена, Арнольда, Тизенхаузена, Прина, Кречмера и многих других, которые когда-то вошли в историю. Но если старший офицер, уже знавший, откуда ветер дует, относился к этому спокойно и просто внимал с интересом, то для Кроуна и Колчака это было чем-то вроде божественного откровения. Когда первое занятие закончилось, они никак не могли успокоиться. Их просто распирало любопытство.
— Михаил Рудольфович, но откуда Вы знаете все это?! Ведь это переворот в тактике ведения морского боя! Аналогично тому, как адмирал Ушаков поломал в свое время линейную тактику!
— Ну-у-у, господа, до Федора Федоровича мне далеко! А что касается применения подводных лодок, то ведь это тот же миноносец. Но только обладающий небольшой скоростью и хорошей скрытностью. Что позволяет ему заранее занять удобную позицию и ждать свою добычу, как хищник в засаде. У него только одна попытка. И если он промахивается, то дичь убегает. Догнать подводная лодка под водой никого не сможет.
— А на поверхности?
— А на поверхности — только транспорты. И вот среди охотников на эту дичь ей нет равных…
Жизнь на «Косатке» шла своим чередом, день клонился к вечеру и Михаил подумал, что ничего интересного за сегодня больше не случится. Японцы получили хорошую встряску и вряд ли быстро придут в себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301