ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мелисса сочла это еще одним подтверждением выгодного стратегического расположения Мотавии.
Мелисса вовсю старалась соответствовать своей новой роли жены правящего монарха и была польщена, когда Фиби, придя к ней как-то на обед вместе с Алексеем, заметила это.
– Вы так ловко справились с женой Красски на том приеме, – сказала Фиби. – Иногда она становится просто назойливой.
– К счастью, я заметила группу англичан, – пояснила Мелисса, – и когда подошла к ним, они сразу же меня окружили. Мадам Красски просто не смогла ко мне пробиться.
Алексей усмехнулся.
– Я, кажется, видел ее. Она постоянно окружает себя женщинами, которые готовы хихикать по любому поводу и носят шляпы с перьями.
– У нее было самое большое перо на шляпке, – заметила Мелисса. – Честно говоря, она выглядела просто отталкивающе.
– Большинство женщин выглядят отталкивающе по сравнению с вами, – сказал Конрад Толкин.
Конрад был другом Луи и лишь недавно вернулся из Америки. Как выяснила Мелисса, он считался в Мотавии ведущим невропатологом. "Не он ли привил Луи любовь к медицине?" – подумала она, впервые встретившись с Конрадом. Он казался человеком, способным уговорить любого. Сегодня она видела его третий раз, и надо сказать, ей нравилась его компания. Он много ездил по свету и оттого казался почти иностранцем на фоне своих соотечественников.
– Впервые слышу, как Конрад отпускает комплименты женщинам, – улыбнулся Луи.
– Красота Ее Высочества может затмить кого угодно, – ответил врач. – Исключая Фиби, разумеется.
– Вы чересчур тактичны, – рассмеялась Фиби. – Красота Ее Высочества уже прогремела на всю Мотавию.
Мелиссе до сих пор казалось странным, что ее называют в третьем лице. Конечно, это привилегия монархов, но создавалось впечатление, что ее присутствие просто не замечалось.
Увидев ее смущение, Конрад сменил тему. Позже, когда обед закончился и они перешли в гостиную, он снова сел рядом с ней. Мелиссу очень интересовало, знает ли он, что ее брак с Луи – не более, чем фарс, но спросить она, конечно, не могла. Они с Луи были близкими друзьями уже много лет, но, возможно, он по каким-то причинам не счел возможным поведать Конраду об истинной причине его женитьбы. Но тут открылась дверь, и в комнату вошла графиня Брин. Одного взгляда на Конрада было достаточно, чтобы понять, что он все знает.
Мелисса впервые встретилась с графиней после медового месяца. Как ни странно, она вспомнила именно тот, последний день, когда она первый и последний раз делила с Луи постель. Ее охватила непроизвольная дрожь, так что Конраду пришлось взять ее за руки.
– Вы не знали, что Элиза придет сегодня?
– Нет… Должно быть, Луи забыл сказать мне.
– Или просто решил не говорить, – с присущей ему прямотой ответил Конрад. – Я люблю вашего мужа как брата, но ему не мешало бы научиться обращаться с такими женщинами, как Элиза.
– Не будем об этом, – в голосе Мелиссы ясно слышалась боль.
– Однажды вам все равно придется столкнуться с этим лицом к лицу. Впрочем, я согласен, сейчас не время для подобных разговоров.
Он поднялся, когда Элиза подошла к ним. В черном шелковом платье, алмазном ожерелье и таких же алмазных серьгах, она казалась Королевой Ночи.
– Простите мне мое опоздание, Ваше Высочество, – сказала она низким голосом, – но я только час назад прилетела из Парижа и нашла дома приглашение от Луи.
Не успела Мелисса ответить, как к графине подошел Луи, и они рука об руку отошли в дальний конец комнаты. Мелисса, вздохнув, повернулась к Конраду, надеясь, что никто не заметит ее состояния. Только что ее любимый мужчина и законный муж на глазах у всех предпочел ей другую женщину.
Отсюда нельзя было услышать их разговора, но до Мелиссы иногда доносился смех, и одного взгляда на их улыбающиеся лица было достаточно, чтобы понять, что они наслаждаются обществом друг друга.
К полуночи вечеринка подошла к концу, и Луи, подойдя к Мелиссе, пробормотал, что проводит Элизу до машины. Мелисса заметила, что Алексей и Фиби обменялись быстрыми взглядами, но ни один из них, конечно же, не проронил ни слова.
– Не забывайте, у вас тоже есть власть, – сказал ей Конрад, когда Луи вышел. – Элиза может командовать его сердцем, но вы должны заставить его быть лояльным по отношению к вам.
– Это вовсе не просто.
– Любить вообще не просто.
– При чем тут любовь?
– Но ведь вы любите Луи. Вы по особому смотрите на него, вздрагиваете всякий раз, когда он проходит мимо. Но не бойтесь, похоже, кроме меня, никто не догадался.
– Ошибаетесь. Фиби и Алексей все знают. Больше никто. Хотя это слабое утешение.
– Поговорите об этом с Луи, – сказал врач, целуя на прощание ее руку. – Ему необходимо напомнить, что такое обязанности.
Проводив гостей, Мелисса направилась в спальню. Она была слишком взвинчена, чтобы спать и, накинув халат, принялась мерить комнату шагами. Помимо воли она прислушивалась, не послышатся ли шаги Луи. А вдруг он уехал с Элизой? Но вот она услышала, что князь идет по коридору и, даже не успев осознать, что она делает, выскочила из спальни и окликнула его.
Если он и удивился, то сумел это скрыть. Выглядел он неважно. Казалось, из него ушли все жизненные силы. Видимо, он плохо спит, подумала Мелисса, и по ночам мечтает о графине.
– Я не предполагала, что вы посмеете пригласить свою любовницу в наши апартаменты, – сухо сказала она.
– Что в этом такого? Графиня входит в число придворных.
– Я хочу, чтобы это прекратилось.
– Почему? – князь равнодушно пожал плечами.
– Мне казалось, что мы все обсудили перед свадьбой.
– Тогда пусть ее визиты будут связаны только с официальными обязанностями, – взорвалась Мелисса. – Не ждите, что я с радостью буду встречать ее на обедах, которые устраиваются для близких друзей. Я – ваша жена и могу рассчитывать на уважение.
– Не я выбрал вас в жены.
– Так или иначе, но я – ваша жена!
– Во имя… – Луи прикусил губу. Он понял, что не сможет сказать это вслух. Внезапно по ее телу прокатилась горячая волна: она вспомнила тот единственный раз, когда они были вместе. Она часто слышала, что девушка, теряя девственность, не может получить удовольствие, но с ней все было по-другому. Луи был так нежен и так хорошо понимал требования ее тела, что ей казалось тогда, будто они спят вместе много лет.
– Вы правы, Мелисса, – неожиданно согласился князь. – Элиза больше не войдет в наши апартаменты. Но я не могу запретить ей появляться во дворце.
– Надеюсь, она сама захочет держаться подальше. Не хочет же она, чтобы пошли слухи?
– Конечно, хочет! А как бы вы поступили на ее месте?
– Мне трудно ответить на ваш вопрос. Я не знаю, как она к вам относится.
– Она – моя возлюбленная, – сухо сказал князь. – Каких чувств вы от нее ждете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34