Уверен, что князь поможет вам…
– Он поможет мне сделать мою жизнь по возможности труднее, – перебила его Мелисса. – Он ненавидит меня, Клемми!
– Вовсе нет, – адвокат дружески погладил ее руку. – Вы говорите так потому, что слишком утомлены и взволнованы. Князь достаточно умен и будет благодарен вам за то, что вы для него сделали.
– Ты ошибаешься, Клемми. Если бы я могла сказать ему, что только благодаря просьбе сэра Дональда я вышла за него, он стал бы относиться ко мне лучше. Но пока он думает, что я всего лишь хотела стать княгиней…
– Вы не должны говорить ему о сэре Дональде, – воскликнул Кальвин Клемент. – Страшно предположить, что будет, если князь догадается, что за вами стоит английское правительство.
– Он не скажет Красски.
– Вы не можете быть в этом уверены. Мелисса вспомнила свой спор с Луи и не смогла возразить адвокату.
– Скорее бы все кончилось, – только вздохнула она.
– Мне этого хочется даже больше, чем вам. Но сейчас вам следует подумать, как укрепить свое положение. – Адвокат помедлил, подбирая слова. – Вы обладаете способностью очаровать любого мужчину, и я уверен, что князь…
– Князь любит другую!
Кальвин Клемент скосил глаза, не поворачивая головы.
– Вы говорите о той блондинке?
– Ты всегда отличался догадливостью!
– На этот раз мне сказал сэр Дональд.
– И ты осмелился предположить, что я стану после этого соблазнять князя? Как ты можешь быть таким гадким?!
– Я не имел в виду ничего такого! – запротестовал он. – Вы сами прекрасно знаете, что красивы и умны, вы гораздо лучше этой графини.
– Я никогда не стану соревноваться с другой женщиной. Никогда! Луи без ума от нее. Он совершенно не представляет, какая она на самом деле!
– Она считает словенцев друзьями, это несомненно, – сказал адвокат. – Что еще вы о ней знаете?
– Она имеет сильное влияние на Луи. Именно поэтому княгиня Елена так рада, что он женился на мне.
– Пожалуйста, Мелисса, постарайтесь не ссориться с графиней, – адвокат пустил в ход самые убедительные интонации. – Нам нужно знать о ней как можно больше.
– Но ведь она не может причинить никакого вреда, верно?
– Трудно сказать наверняка. Оппозиционная Партия может обратиться за помощью к Красски и попытаться свергнуть князя.
– Но народ любит его!
– И, вдобавок, ненавидит свою бедность.
– Они станут жить гораздо лучше, когда страна получит свою нефть… – Мелисса понизила голос: – Работы уже начались?
– К тому времени, когда вы вернетесь из свадебного путешествия, – так же тихо ответил адвокат, – в горах будет работать около пяти тысяч человек.
Мелисса вспомнила эти слова Кальвина Клемента, когда вместе с князем садилась в вертолет, ожидавший их на лужайке перед дворцом, чтобы отправиться в уединенный охотничий домик, где княгиня Елена проводила свой медовый месяц пятьдесят лет назад.
Сейчас, когда на них больше не были направлены взгляды сотен глаз, улыбка сошла с лица князя. Перелет продолжался три часа, и все это время он мрачно смотрел в иллюминатор на проносящийся внизу горный ландшафт.
Чем дальше уносил их вертолет от столицы, тем больше нервничала Мелисса. Обручальное кольцо с огромным бриллиантом, надетое на ее палец, отнюдь не уменьшало ее страхов. Она была одинока, несмотря на то, что рядом с ней находился мужчина, которого она пообещала любить "пока смерть не разлучит их". Но этот мужчина совершенно не интересовался ни ей самой, ни ее чувствами. Она мельком взглянула на него. Его губы были плотно сжаты, будто он боялся, что ему придется говорить. Интересно, подумала Мелисса, о чем он сейчас думает? Годы, которые ей предстояло провести с ним, пугали ее, и она была переполнена плохими предчувствиями.
– Вы устали? – услышала она голос князя и, подняв голову, встретилась с ним глазами. – Вы так тяжело вздыхаете, – пояснил он.
– Нет, я не устала. Я размышляла.
– О своем триумфе, конечно.
– Разве я похожа на триумфатора?
– Но вы же добились, чего хотели. Княгиня Мелисса Мотавская. Звучит неплохо. Скажите, это ваш дядя дал вам имя?
– Не думаю, что он собирался выдать меня замуж за вас, когда я родилась, – сухо ответила она. – Соглашение с вашим дедом скорее всего было заключено под влиянием момента. У дяди Генри было своеобразное чувство юмора.
– Вы называете это юмором? – быстро спросил Луи. – Тогда они подшутили надо мной.
В этот момент вертолет начал снижаться, и возросший шум двигателей сделал дальнейший разговор невозможным. Выглянув, Мелисса увидела огромное плато, казавшееся сверху большим куском зеленой бумаги, окруженное холмами, покрытыми лесом. На одном из холмов она разглядела каменный дом.
– Это и есть охотничий домик? – спросила Мелисса и, повернув голову, столкнулась с князем лицом к лицу. Он стоял так близко, что она могла разглядеть текстуру его смуглой кожи. Впервые за сегодняшнее утро она заметила, как он красив. Она быстро отогнала эту мысль и, резко отвернувшись к иллюминатору, стала смотреть на приближающуюся землю.
Вертолет мягко коснулся земли, и несколько человек, одетых в форму, кинулись к нему, несмотря на то, что лопасти еще вращались. Дверь открылась, и Луи, на лице которого снова появилась улыбка, вышел из вертолета прежде нее.
Сначала Мелисса удивилась, но потом поняла, что это не проявление невежливости, а требование протокола: раз уж она стала княгиней Мотавской, князь теперь не только ее муж, но и ее государь, следовательно, должен всегда идти впереди. Теперь их отношения на публике должны измениться, знаки внимания, которые обычный мужчина оказывает женщине, отныне не имеют места.
Внезапно, она вспомнила Элизу. Надеется ли она продолжать связь с князем после свадьбы? Сама бы она рассматривала брак любимого человека как конец всех отношений с ним, но насчет Элизы такой уверенности не существовало. Теперь ей придется жить в страхе, что однажды эта история может всплыть.
Да, мы живем в необычное время, думала Мелисса. Если супруги живут вместе долгие годы, то вовсе не потому, что они должны так делать, а потому, что им так хочется. Так или иначе, графиня не отступится от князя по доброй воле, она красива и достаточно умна, чтобы умело пользоваться своим обаянием. Кто угодно мог с помощью графини влиять на князя, и она ничего не сможет с этим поделать. И вряд ли захочет, ведь она вышла за него замуж по вполне определенной причине.
– Мелисса? – его голос, мягкий, но настойчивый, напомнил ей, что он ждет ее, стоя на верхней ступеньке трапа, и она поспешила присоединиться к нему.
– Улыбайтесь, – шепнул он ей, и ей ничего не оставалось, как подчиниться и последовать за ним.
Охотничий домик не был виден отсюда, но короткая поездка в открытом автомобиле привела их прямо к его массивной, обитой железом двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
– Он поможет мне сделать мою жизнь по возможности труднее, – перебила его Мелисса. – Он ненавидит меня, Клемми!
– Вовсе нет, – адвокат дружески погладил ее руку. – Вы говорите так потому, что слишком утомлены и взволнованы. Князь достаточно умен и будет благодарен вам за то, что вы для него сделали.
– Ты ошибаешься, Клемми. Если бы я могла сказать ему, что только благодаря просьбе сэра Дональда я вышла за него, он стал бы относиться ко мне лучше. Но пока он думает, что я всего лишь хотела стать княгиней…
– Вы не должны говорить ему о сэре Дональде, – воскликнул Кальвин Клемент. – Страшно предположить, что будет, если князь догадается, что за вами стоит английское правительство.
– Он не скажет Красски.
– Вы не можете быть в этом уверены. Мелисса вспомнила свой спор с Луи и не смогла возразить адвокату.
– Скорее бы все кончилось, – только вздохнула она.
– Мне этого хочется даже больше, чем вам. Но сейчас вам следует подумать, как укрепить свое положение. – Адвокат помедлил, подбирая слова. – Вы обладаете способностью очаровать любого мужчину, и я уверен, что князь…
– Князь любит другую!
Кальвин Клемент скосил глаза, не поворачивая головы.
– Вы говорите о той блондинке?
– Ты всегда отличался догадливостью!
– На этот раз мне сказал сэр Дональд.
– И ты осмелился предположить, что я стану после этого соблазнять князя? Как ты можешь быть таким гадким?!
– Я не имел в виду ничего такого! – запротестовал он. – Вы сами прекрасно знаете, что красивы и умны, вы гораздо лучше этой графини.
– Я никогда не стану соревноваться с другой женщиной. Никогда! Луи без ума от нее. Он совершенно не представляет, какая она на самом деле!
– Она считает словенцев друзьями, это несомненно, – сказал адвокат. – Что еще вы о ней знаете?
– Она имеет сильное влияние на Луи. Именно поэтому княгиня Елена так рада, что он женился на мне.
– Пожалуйста, Мелисса, постарайтесь не ссориться с графиней, – адвокат пустил в ход самые убедительные интонации. – Нам нужно знать о ней как можно больше.
– Но ведь она не может причинить никакого вреда, верно?
– Трудно сказать наверняка. Оппозиционная Партия может обратиться за помощью к Красски и попытаться свергнуть князя.
– Но народ любит его!
– И, вдобавок, ненавидит свою бедность.
– Они станут жить гораздо лучше, когда страна получит свою нефть… – Мелисса понизила голос: – Работы уже начались?
– К тому времени, когда вы вернетесь из свадебного путешествия, – так же тихо ответил адвокат, – в горах будет работать около пяти тысяч человек.
Мелисса вспомнила эти слова Кальвина Клемента, когда вместе с князем садилась в вертолет, ожидавший их на лужайке перед дворцом, чтобы отправиться в уединенный охотничий домик, где княгиня Елена проводила свой медовый месяц пятьдесят лет назад.
Сейчас, когда на них больше не были направлены взгляды сотен глаз, улыбка сошла с лица князя. Перелет продолжался три часа, и все это время он мрачно смотрел в иллюминатор на проносящийся внизу горный ландшафт.
Чем дальше уносил их вертолет от столицы, тем больше нервничала Мелисса. Обручальное кольцо с огромным бриллиантом, надетое на ее палец, отнюдь не уменьшало ее страхов. Она была одинока, несмотря на то, что рядом с ней находился мужчина, которого она пообещала любить "пока смерть не разлучит их". Но этот мужчина совершенно не интересовался ни ей самой, ни ее чувствами. Она мельком взглянула на него. Его губы были плотно сжаты, будто он боялся, что ему придется говорить. Интересно, подумала Мелисса, о чем он сейчас думает? Годы, которые ей предстояло провести с ним, пугали ее, и она была переполнена плохими предчувствиями.
– Вы устали? – услышала она голос князя и, подняв голову, встретилась с ним глазами. – Вы так тяжело вздыхаете, – пояснил он.
– Нет, я не устала. Я размышляла.
– О своем триумфе, конечно.
– Разве я похожа на триумфатора?
– Но вы же добились, чего хотели. Княгиня Мелисса Мотавская. Звучит неплохо. Скажите, это ваш дядя дал вам имя?
– Не думаю, что он собирался выдать меня замуж за вас, когда я родилась, – сухо ответила она. – Соглашение с вашим дедом скорее всего было заключено под влиянием момента. У дяди Генри было своеобразное чувство юмора.
– Вы называете это юмором? – быстро спросил Луи. – Тогда они подшутили надо мной.
В этот момент вертолет начал снижаться, и возросший шум двигателей сделал дальнейший разговор невозможным. Выглянув, Мелисса увидела огромное плато, казавшееся сверху большим куском зеленой бумаги, окруженное холмами, покрытыми лесом. На одном из холмов она разглядела каменный дом.
– Это и есть охотничий домик? – спросила Мелисса и, повернув голову, столкнулась с князем лицом к лицу. Он стоял так близко, что она могла разглядеть текстуру его смуглой кожи. Впервые за сегодняшнее утро она заметила, как он красив. Она быстро отогнала эту мысль и, резко отвернувшись к иллюминатору, стала смотреть на приближающуюся землю.
Вертолет мягко коснулся земли, и несколько человек, одетых в форму, кинулись к нему, несмотря на то, что лопасти еще вращались. Дверь открылась, и Луи, на лице которого снова появилась улыбка, вышел из вертолета прежде нее.
Сначала Мелисса удивилась, но потом поняла, что это не проявление невежливости, а требование протокола: раз уж она стала княгиней Мотавской, князь теперь не только ее муж, но и ее государь, следовательно, должен всегда идти впереди. Теперь их отношения на публике должны измениться, знаки внимания, которые обычный мужчина оказывает женщине, отныне не имеют места.
Внезапно, она вспомнила Элизу. Надеется ли она продолжать связь с князем после свадьбы? Сама бы она рассматривала брак любимого человека как конец всех отношений с ним, но насчет Элизы такой уверенности не существовало. Теперь ей придется жить в страхе, что однажды эта история может всплыть.
Да, мы живем в необычное время, думала Мелисса. Если супруги живут вместе долгие годы, то вовсе не потому, что они должны так делать, а потому, что им так хочется. Так или иначе, графиня не отступится от князя по доброй воле, она красива и достаточно умна, чтобы умело пользоваться своим обаянием. Кто угодно мог с помощью графини влиять на князя, и она ничего не сможет с этим поделать. И вряд ли захочет, ведь она вышла за него замуж по вполне определенной причине.
– Мелисса? – его голос, мягкий, но настойчивый, напомнил ей, что он ждет ее, стоя на верхней ступеньке трапа, и она поспешила присоединиться к нему.
– Улыбайтесь, – шепнул он ей, и ей ничего не оставалось, как подчиниться и последовать за ним.
Охотничий домик не был виден отсюда, но короткая поездка в открытом автомобиле привела их прямо к его массивной, обитой железом двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34