Те тут же задергались — а потом замерли на песке.
Гребец переместился чуть дальше — и Салли прыснула из баллона на другую змеиную колонию. Результат получился точно таким же.
— Эй! — крикнула она пиратам, сидевшим в других шлюпках.— Давайте все сюда! Рубите им головы!
Пираты не заставили себя долго ждать. Шлюпки причалили к берегу, восьмилапые и двуногие пираты выскочили на песок и принялись за работу. По всей вероятности, процедура был обговорена заранее. («Паук-диспетчер общался ментальными импульсами с главным пауком-пиратом?» — предположил Найл).
Салли прыскала в змей из своего баллона, двуногие пираты рубили им головы, а восьмилапые тут же оттаскивали части змеиных тел к морю и сбрасывали в воду.
Отряд инспекторов во главе с Комом уже успел разделаться с телом огромной змеищи и теперь все они понеслись к берегу, с которого в воду сбрасывались тела мертвых змей. Но и это явно было предусмотрено пиратами — или Салли. Двуногие бандиты, вооруженные саблями, копьями и ножами, заскочили в воду по колено и стали рубить инспекторов, которые в свою очередь тут же набрасывались на тела своих мертвых товарищей, истекающих кровью. Пираты же продолжали рубить обезумевших инспекторов, не понимающих, что с ними происходит.
Посланник Богини понял, что просто обязан что-то сделать, пока все инспекторы не полегли под саблями пиратов. Единственное, что он мог попробовать — это парализовать двуногих силой своей воли. Правда, их было слишком много.
Найл отправил ментальный импульс Суру с Куртом, затем своему старшему брату Вайгу, а также всем восьмилапым, предлагая объединить усилия.
—Надо подойти ближе к острову! — пришел импульс от Дравига.— Сейчас нас разделяет слишком большое расстояние.
Найл тут же отдал соответствующий приказ капитанам судов и те ответили, что сделают все, что могут, только вот подойти вплотную к берегу, конечно, не решатся, чтобы не сесть на мель.
Сур предложил спустить шлюпки и перебраться в них.
—Нет! — закричал Дравиг.— У нас все получится и с этого расстояния.
Пауки были готовы прикладывать дополнительные ментальные усилия и отдавать энергию, только бы лишний раз не оказываться в опасной близости к воде.
Но тут у Посланника Богини мелькнула еще одна мысль.
Он ведь прихватил с собой пару противогазов, когда собирался в это плавание.
Найл бросился вниз в свою каюту, быстро нашел их, вернулся наверх, перекинул один противогаз на соседнее судно Вайгу, велел спускать шлюпки, а сам вновь побежал вниз, чтобы разбудить жуков, опять погрузившихся в спячку.
Саворон проснулся довольно быстро (да и Найл не пожалел силы ментального импульса, пущенного в мозг жука. Посланник Богини тут же объяснил ситуацию, старший в отряде среди жуков разбудил своих товарищей и все обладатели черных блестящих панцирей стали выбираться на палубы, а оттуда спускаться в шлюпки.
Но противогазов-то было только два...
Найл сел на весла одной, Вайг — второй, начальник отряда предупредил моряков-добровольцев, что они, скорее всего, потеряют сознание. Но парни были готовы пойти на этот риск. Правда, капитан флагманского корабля предложил морякам одновременно зажать носы и рты, чтобы не вдохнуть выпускаемого жуками газа, и тут же налегать на весла.
У капитана второго судна появилась еще одна идея: смочить в воде тряпки и приложить их к носу и рту. Главным было быстро отгрести на нужное расстояние. А ближе к судам их уже на других шлюпках встретят товарищи.
К острову отправилось шесть шлюпок. Саворон на всякий случай решил не брать всех жуков. Четверо моряков, для которых не нашлось противогазов, держали наготове куски материи, которые в нужный момент смочат в морской воде. Жуки, правда, поняли, что могут помочь двуногим грести и, не исключено, сами справятся с управлением шлюпок, пока не достигнут подмоги с кораблей.
Пираты, уже полным составом высыпавшие на остров, явно не предполагали, что с флотилии кто-то осмелится последовать за ними.
Салли громко приказала прогнать шесть шлюпок обратно, причем показать «этой компании», кто сильнее.
— Чтобы у них больше никогда и мысли не появлялось пускаться за нами в погоню! — кричала девчонка.— Ишь обнаглели! Ну, что стоите? Вы же мужчины! Покажите этим ничтожествам, на что вы способны!
Отталкивая друг друга, двуногие пираты понеслись к шлюпкам, уткнувшимся носами в песчаный берег. Восьмилапые, правда, остались на песке, не желая участвовать в лишней схватке. Они послали лишь импульсы вдогонку двуногим, требуя привести им немного человечинки.
«Да, получите вы человечинки,— подумал Найл.— Только из своих двуногих. И вообще, я лучше доставлю их своим паукам».
Жуки, сидевшие в шлюпках, приготовились. Найл с Вайгом надели противогазы.
—Эй, а это что такое?! — раздался с берега крик Салли.— Откуда они у вас?
Но она не успела объяснить уже запрыгнувшим в шлюпки пиратам, зачем в древнем мире существовали противогазы. Правда, надо отдать Салли должное, соображала она быстро и знала, когда ее жизни угрожает опасность. Девчонка тут же рванула в сторону бурной растительности, которой был покрыт остров после песчаной береговой линии. Парой и пират, путешествовавший на яхте мистера Ричардса, понеслись вслед за ней. Они уже поняли, кого следует слушаться.
Справа от шлюпок отряда Найла продолжалось копошение инспекторов: они доедали убитых и раненых. Слава Богине, хоть пираты прекратили их уничтожать, но отряд навскидку уменьшился вдвое. Над головами кружили Рикки с маленьким подчиненным, которым Найл послал направленные импульсы, предупреждая, что жуки сейчас выпустят свой газ. Рикки со вторым разведчику мгновенно отлетели на безопасное расстояние.
А шлюпки с двуногими пиратами приближались.
—Приготовиться! — крикнул своим подчиненным Найл.
Матросы тут же смочили тряпки в воде и приложили к лицам. Найл с Вайгом пока воздержались от ударов ментальной силой, чтобы сохранить ее для возможной схватки с пауками-пиратами. Как только пиратские шлюпки подошли на расстояние пяти метров и пираты приготовили сабли, собираясь рубить тела людей и обладателей черных блестящих панцирей, жуки выпустили газ. Жуков было шестеро и каждый из них выбрал для себя по две-три пиратские шлюпки. Газу хватило, чтобы парализовать сидевших в них двуногих.
Фактически не пострадали лишь пираты, сидевшие в последней, чуть-чуть припозднившейся шлюпке. Те, заметив, что происходит, мгновенно рванули назад к берегу. Незащищенные противогазами моряки в шлюпках отряда Найла наоборот тут же погребли к своим судам.
Найл с Вайгом остались рядом с пиратскими шлюпками, вернее, с отрядом инспекторов, на которых, к счастью, газ жуков никак не подействовал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Гребец переместился чуть дальше — и Салли прыснула из баллона на другую змеиную колонию. Результат получился точно таким же.
— Эй! — крикнула она пиратам, сидевшим в других шлюпках.— Давайте все сюда! Рубите им головы!
Пираты не заставили себя долго ждать. Шлюпки причалили к берегу, восьмилапые и двуногие пираты выскочили на песок и принялись за работу. По всей вероятности, процедура был обговорена заранее. («Паук-диспетчер общался ментальными импульсами с главным пауком-пиратом?» — предположил Найл).
Салли прыскала в змей из своего баллона, двуногие пираты рубили им головы, а восьмилапые тут же оттаскивали части змеиных тел к морю и сбрасывали в воду.
Отряд инспекторов во главе с Комом уже успел разделаться с телом огромной змеищи и теперь все они понеслись к берегу, с которого в воду сбрасывались тела мертвых змей. Но и это явно было предусмотрено пиратами — или Салли. Двуногие бандиты, вооруженные саблями, копьями и ножами, заскочили в воду по колено и стали рубить инспекторов, которые в свою очередь тут же набрасывались на тела своих мертвых товарищей, истекающих кровью. Пираты же продолжали рубить обезумевших инспекторов, не понимающих, что с ними происходит.
Посланник Богини понял, что просто обязан что-то сделать, пока все инспекторы не полегли под саблями пиратов. Единственное, что он мог попробовать — это парализовать двуногих силой своей воли. Правда, их было слишком много.
Найл отправил ментальный импульс Суру с Куртом, затем своему старшему брату Вайгу, а также всем восьмилапым, предлагая объединить усилия.
—Надо подойти ближе к острову! — пришел импульс от Дравига.— Сейчас нас разделяет слишком большое расстояние.
Найл тут же отдал соответствующий приказ капитанам судов и те ответили, что сделают все, что могут, только вот подойти вплотную к берегу, конечно, не решатся, чтобы не сесть на мель.
Сур предложил спустить шлюпки и перебраться в них.
—Нет! — закричал Дравиг.— У нас все получится и с этого расстояния.
Пауки были готовы прикладывать дополнительные ментальные усилия и отдавать энергию, только бы лишний раз не оказываться в опасной близости к воде.
Но тут у Посланника Богини мелькнула еще одна мысль.
Он ведь прихватил с собой пару противогазов, когда собирался в это плавание.
Найл бросился вниз в свою каюту, быстро нашел их, вернулся наверх, перекинул один противогаз на соседнее судно Вайгу, велел спускать шлюпки, а сам вновь побежал вниз, чтобы разбудить жуков, опять погрузившихся в спячку.
Саворон проснулся довольно быстро (да и Найл не пожалел силы ментального импульса, пущенного в мозг жука. Посланник Богини тут же объяснил ситуацию, старший в отряде среди жуков разбудил своих товарищей и все обладатели черных блестящих панцирей стали выбираться на палубы, а оттуда спускаться в шлюпки.
Но противогазов-то было только два...
Найл сел на весла одной, Вайг — второй, начальник отряда предупредил моряков-добровольцев, что они, скорее всего, потеряют сознание. Но парни были готовы пойти на этот риск. Правда, капитан флагманского корабля предложил морякам одновременно зажать носы и рты, чтобы не вдохнуть выпускаемого жуками газа, и тут же налегать на весла.
У капитана второго судна появилась еще одна идея: смочить в воде тряпки и приложить их к носу и рту. Главным было быстро отгрести на нужное расстояние. А ближе к судам их уже на других шлюпках встретят товарищи.
К острову отправилось шесть шлюпок. Саворон на всякий случай решил не брать всех жуков. Четверо моряков, для которых не нашлось противогазов, держали наготове куски материи, которые в нужный момент смочат в морской воде. Жуки, правда, поняли, что могут помочь двуногим грести и, не исключено, сами справятся с управлением шлюпок, пока не достигнут подмоги с кораблей.
Пираты, уже полным составом высыпавшие на остров, явно не предполагали, что с флотилии кто-то осмелится последовать за ними.
Салли громко приказала прогнать шесть шлюпок обратно, причем показать «этой компании», кто сильнее.
— Чтобы у них больше никогда и мысли не появлялось пускаться за нами в погоню! — кричала девчонка.— Ишь обнаглели! Ну, что стоите? Вы же мужчины! Покажите этим ничтожествам, на что вы способны!
Отталкивая друг друга, двуногие пираты понеслись к шлюпкам, уткнувшимся носами в песчаный берег. Восьмилапые, правда, остались на песке, не желая участвовать в лишней схватке. Они послали лишь импульсы вдогонку двуногим, требуя привести им немного человечинки.
«Да, получите вы человечинки,— подумал Найл.— Только из своих двуногих. И вообще, я лучше доставлю их своим паукам».
Жуки, сидевшие в шлюпках, приготовились. Найл с Вайгом надели противогазы.
—Эй, а это что такое?! — раздался с берега крик Салли.— Откуда они у вас?
Но она не успела объяснить уже запрыгнувшим в шлюпки пиратам, зачем в древнем мире существовали противогазы. Правда, надо отдать Салли должное, соображала она быстро и знала, когда ее жизни угрожает опасность. Девчонка тут же рванула в сторону бурной растительности, которой был покрыт остров после песчаной береговой линии. Парой и пират, путешествовавший на яхте мистера Ричардса, понеслись вслед за ней. Они уже поняли, кого следует слушаться.
Справа от шлюпок отряда Найла продолжалось копошение инспекторов: они доедали убитых и раненых. Слава Богине, хоть пираты прекратили их уничтожать, но отряд навскидку уменьшился вдвое. Над головами кружили Рикки с маленьким подчиненным, которым Найл послал направленные импульсы, предупреждая, что жуки сейчас выпустят свой газ. Рикки со вторым разведчику мгновенно отлетели на безопасное расстояние.
А шлюпки с двуногими пиратами приближались.
—Приготовиться! — крикнул своим подчиненным Найл.
Матросы тут же смочили тряпки в воде и приложили к лицам. Найл с Вайгом пока воздержались от ударов ментальной силой, чтобы сохранить ее для возможной схватки с пауками-пиратами. Как только пиратские шлюпки подошли на расстояние пяти метров и пираты приготовили сабли, собираясь рубить тела людей и обладателей черных блестящих панцирей, жуки выпустили газ. Жуков было шестеро и каждый из них выбрал для себя по две-три пиратские шлюпки. Газу хватило, чтобы парализовать сидевших в них двуногих.
Фактически не пострадали лишь пираты, сидевшие в последней, чуть-чуть припозднившейся шлюпке. Те, заметив, что происходит, мгновенно рванули назад к берегу. Незащищенные противогазами моряки в шлюпках отряда Найла наоборот тут же погребли к своим судам.
Найл с Вайгом остались рядом с пиратскими шлюпками, вернее, с отрядом инспекторов, на которых, к счастью, газ жуков никак не подействовал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75