Кстати, пауки, путешествовавшие на пятом, затонувшем корабле их флотилии, успешно перескочили на корабль Найла. Никто не рухнул в воду, не сорвался и не рассылал во все стороны импульсы с просьбой помочь. Огонь оказался страшнее воды.
—Да, Дравиг? — ответил Найл, уже представляя, о чем хочет спросить старый паук. Тому явно не терпелось приступить к трапезе.
Так и оказалось. Найл попросил лишь об одном: чтобы восьмилапые не сжирали двух матросов и двух гужевых из их флотилии на глазах у остальной команды. Пусть лучше отнесут эти тела в трюмы и съедят там.
А вот пожирание пиратов можно использовать в воспитательных целях, чтобы здоровые (Найл планировал оставить их в живых — по крайней мере пока) прониклись ситуацией и отвечали на все его вопросы.
—Хорошо, Посланник Богини.
Конечно, почему бы старшему в отряде среди пауков не пойти на эту маленькую уступку? Восьмилапым предстоит такой роскошный пир. Вот только для жуков под предводительством Саворона не нашлось ничего вкусненького. Саворон тоже обратился к Посланнику Богини, спрашивая, нужны ли еще начальнику отряда обладатели черных блестящих панцирей.
—Нет пока. Спасибо,— поблагодарил жуков Найл. Они тоже участвовали в схватке и пугали пиратов просто одним своим видом. Газ обладатели черных блестящих панцирей выпускать не решались: свои двуногие были без противогазов (вообще противогазов было только два и они лежали в каюте Найла) и он подействовал бы и на них. Более того, на открытом воздухе газ быстро улетучивается и не дает такого эффекта, как в закрытых помещениях.
Саворон сообщил, что они с подчиненными намерены спуститься в свои трюмы и опять погрузиться в спячку. Старший в отряде среди жуков сказал, чтобы Посланник Богини разбудил их, когда флотилия подойдет к следующему участку суши, на который начальник отряда решит высадиться.
Теперь Посланник Богини мог перейти на одно из пиратских судов, чтобы осмотреть трофеи. Интересно, найдет ли он хоть что-то, что его заинтересует? Это можно было узнать лишь опытным путем.
На пару с братом Вайгом, сражавшимся с одним из пиратских судов, они как раз перебрались на него. Не раненые пираты лежали связанными на палубе. Среди них было лишь двое восьмилапых, остальные — двуногие, в количестве шести человек. Внезапно над головой Посланника Богини зависли три маленьких белых шарика. Рикки в схватке не участвовал и Найл даже не представлял, где находился начальник разведки все это время. Рикки с одним своим подчиненным опустились на плечи к Посланнику Богини, третий маленький паучок сел на плечо к Вайгу.
—А вы кто такие? — одновременно послали ментальные импульсы связанные гигантские пауки-пираты.
—А вам кто позволил задавать вопросы, пока вас не спрашивают? — ответил Рикки с таким видом, что мог бы посоревноваться в надменности и с главным пауком-пиратом, с позором бежавшим с поля боя.
—Слушай ты, козявка,— вновь послал ментальный импульс один из связанных восьмилапых.— Что ты себе позволяешь с гигантскими пауками?! Откуда ты такой взялся?
«Нет, их точно никто не учил вежливости»,— подумал Найл, не зашторивая сознание.
—Ты абсолютно прав, Посланник Богини,— ответил Рикки, конечно, прочитавший его мысль.— И откуда только берутся такие хамы?
—Ты, маленький негодник! Ты еще смеешь тут выступать! Да мы тебя сейчас! — полетели импульсы от двух связанных пауков.
Рикки же, больше не утруждая себя ответами двум гигантам, спрыгнул с плеча Найла. За ним последовали его подчиненные.
Посланник Богини, его брат и члены команды, перебравшиеся на пиратское судно, примерно представляли, что сейчас произойдет, и полностью одобряли действия маленького паучка.
Начальник разведки взгромоздился на голову гигантского паука, лапы которого были связаны попарно, а задняя пара еще и привязана к одной из мачт. Первым делом Рикки скинул с огромной паучьей головы черную бандану и отшвырнул ее в сторону, под ноги чернокожим матросам.
—Сбросьте эту мерзость в воду,— приказал он двуногим.
Те с радостью повиновались, даже не притронувшись к бандане руками: один моряк поддел ее носком и отправил за борт.
—Да как вы смеете! — гигантский паук, пожалуй, так и не понял, что его ждет.— Я сожру этих наглых двуногих!
—Кто кого ест у нас решает Посланник Богини,— невозмутимо заметил Рикки в голос.— А наши моряки давно хотели попробовать паучатинки. Посланник Богини, как ты думаешь, может, стоит поджарить этого наглого паука? И дать всем попробовать по кусочку?
Подобного предложения Найл не ожидал даже от Рикки. Но, с другой стороны, малыш всегда относился с презрением к гигантским паукам и при каждой возможности пытался продемонстрировать свое превосходство, унизить их, показать никчемность.
Правда, в своем городе он особо не зарывался, также не позволял себе ничего лишнего с Дравигом, прекрасно понимая, что тогда может испортить отношения с Посланником Богини. Но эти два гигантских пирата как раз давали маленькому начальнику разведки прекрасную возможность продемонстрировать свою власть. В данном случае не станут возражать ни Посланник Богини, ни Дравиг, ни кто-то другой из членов их отряда. А Рикки потешит свое самолюбие. Пусть, решил Найл.
Тем более, паукам-пиратам следовало показать, как себя следует вести.
А Рикки уже впился своими маленькими лапками в голову гигантскому пауку. Двое его подчиненных последовали примеру начальника, скинули бандану с головы второго гигантского паука и тоже впились ему в голову. Подключившись к сознанию чернокожих матросов и гужевых, стоявших на палубе и наблюдавших за сценой, Найл прочитал одобрение. Более того, у всех пролетали одинаковые мысли:
«Ну, наконец, и паукам достанется».
«Так им и надо».
«Получите, что заслужили, раскоряки».
Рикки в глазах двуногих приобретал все больший авторитет.
А гигантские пауки слабели на глазах.
Правда, маленькие паучки-разведчики не могли высосать из них всю энергию, но Рикки и тут решил сделать два дела сразу. Он подозвал раненого матроса, стоявшего ближе всех к нему. В первое мгновение матрос испугался, но начальник паучьей разведки сказал ему в голос, чтобы не волновался. Он просто считает, что энергии не за чем пропадать зря.
Моряк все равно боялся, но ослушаться паука, пусть и крошечного, не мог. На трясущихся ногах он подошел к Рикки, пославшему Найлу импульс, сообщавший о своих намерениях. Посланник Богини не ожидал от паучка такого благородства, правда, тут же поправил себя: о благородстве не шло и речи. Раненому просто повезло.
Рикки, накачавшийся энергией гигантского паука, запрыгнул на руку матроса, разрезанную пиратским ножом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
—Да, Дравиг? — ответил Найл, уже представляя, о чем хочет спросить старый паук. Тому явно не терпелось приступить к трапезе.
Так и оказалось. Найл попросил лишь об одном: чтобы восьмилапые не сжирали двух матросов и двух гужевых из их флотилии на глазах у остальной команды. Пусть лучше отнесут эти тела в трюмы и съедят там.
А вот пожирание пиратов можно использовать в воспитательных целях, чтобы здоровые (Найл планировал оставить их в живых — по крайней мере пока) прониклись ситуацией и отвечали на все его вопросы.
—Хорошо, Посланник Богини.
Конечно, почему бы старшему в отряде среди пауков не пойти на эту маленькую уступку? Восьмилапым предстоит такой роскошный пир. Вот только для жуков под предводительством Саворона не нашлось ничего вкусненького. Саворон тоже обратился к Посланнику Богини, спрашивая, нужны ли еще начальнику отряда обладатели черных блестящих панцирей.
—Нет пока. Спасибо,— поблагодарил жуков Найл. Они тоже участвовали в схватке и пугали пиратов просто одним своим видом. Газ обладатели черных блестящих панцирей выпускать не решались: свои двуногие были без противогазов (вообще противогазов было только два и они лежали в каюте Найла) и он подействовал бы и на них. Более того, на открытом воздухе газ быстро улетучивается и не дает такого эффекта, как в закрытых помещениях.
Саворон сообщил, что они с подчиненными намерены спуститься в свои трюмы и опять погрузиться в спячку. Старший в отряде среди жуков сказал, чтобы Посланник Богини разбудил их, когда флотилия подойдет к следующему участку суши, на который начальник отряда решит высадиться.
Теперь Посланник Богини мог перейти на одно из пиратских судов, чтобы осмотреть трофеи. Интересно, найдет ли он хоть что-то, что его заинтересует? Это можно было узнать лишь опытным путем.
На пару с братом Вайгом, сражавшимся с одним из пиратских судов, они как раз перебрались на него. Не раненые пираты лежали связанными на палубе. Среди них было лишь двое восьмилапых, остальные — двуногие, в количестве шести человек. Внезапно над головой Посланника Богини зависли три маленьких белых шарика. Рикки в схватке не участвовал и Найл даже не представлял, где находился начальник разведки все это время. Рикки с одним своим подчиненным опустились на плечи к Посланнику Богини, третий маленький паучок сел на плечо к Вайгу.
—А вы кто такие? — одновременно послали ментальные импульсы связанные гигантские пауки-пираты.
—А вам кто позволил задавать вопросы, пока вас не спрашивают? — ответил Рикки с таким видом, что мог бы посоревноваться в надменности и с главным пауком-пиратом, с позором бежавшим с поля боя.
—Слушай ты, козявка,— вновь послал ментальный импульс один из связанных восьмилапых.— Что ты себе позволяешь с гигантскими пауками?! Откуда ты такой взялся?
«Нет, их точно никто не учил вежливости»,— подумал Найл, не зашторивая сознание.
—Ты абсолютно прав, Посланник Богини,— ответил Рикки, конечно, прочитавший его мысль.— И откуда только берутся такие хамы?
—Ты, маленький негодник! Ты еще смеешь тут выступать! Да мы тебя сейчас! — полетели импульсы от двух связанных пауков.
Рикки же, больше не утруждая себя ответами двум гигантам, спрыгнул с плеча Найла. За ним последовали его подчиненные.
Посланник Богини, его брат и члены команды, перебравшиеся на пиратское судно, примерно представляли, что сейчас произойдет, и полностью одобряли действия маленького паучка.
Начальник разведки взгромоздился на голову гигантского паука, лапы которого были связаны попарно, а задняя пара еще и привязана к одной из мачт. Первым делом Рикки скинул с огромной паучьей головы черную бандану и отшвырнул ее в сторону, под ноги чернокожим матросам.
—Сбросьте эту мерзость в воду,— приказал он двуногим.
Те с радостью повиновались, даже не притронувшись к бандане руками: один моряк поддел ее носком и отправил за борт.
—Да как вы смеете! — гигантский паук, пожалуй, так и не понял, что его ждет.— Я сожру этих наглых двуногих!
—Кто кого ест у нас решает Посланник Богини,— невозмутимо заметил Рикки в голос.— А наши моряки давно хотели попробовать паучатинки. Посланник Богини, как ты думаешь, может, стоит поджарить этого наглого паука? И дать всем попробовать по кусочку?
Подобного предложения Найл не ожидал даже от Рикки. Но, с другой стороны, малыш всегда относился с презрением к гигантским паукам и при каждой возможности пытался продемонстрировать свое превосходство, унизить их, показать никчемность.
Правда, в своем городе он особо не зарывался, также не позволял себе ничего лишнего с Дравигом, прекрасно понимая, что тогда может испортить отношения с Посланником Богини. Но эти два гигантских пирата как раз давали маленькому начальнику разведки прекрасную возможность продемонстрировать свою власть. В данном случае не станут возражать ни Посланник Богини, ни Дравиг, ни кто-то другой из членов их отряда. А Рикки потешит свое самолюбие. Пусть, решил Найл.
Тем более, паукам-пиратам следовало показать, как себя следует вести.
А Рикки уже впился своими маленькими лапками в голову гигантскому пауку. Двое его подчиненных последовали примеру начальника, скинули бандану с головы второго гигантского паука и тоже впились ему в голову. Подключившись к сознанию чернокожих матросов и гужевых, стоявших на палубе и наблюдавших за сценой, Найл прочитал одобрение. Более того, у всех пролетали одинаковые мысли:
«Ну, наконец, и паукам достанется».
«Так им и надо».
«Получите, что заслужили, раскоряки».
Рикки в глазах двуногих приобретал все больший авторитет.
А гигантские пауки слабели на глазах.
Правда, маленькие паучки-разведчики не могли высосать из них всю энергию, но Рикки и тут решил сделать два дела сразу. Он подозвал раненого матроса, стоявшего ближе всех к нему. В первое мгновение матрос испугался, но начальник паучьей разведки сказал ему в голос, чтобы не волновался. Он просто считает, что энергии не за чем пропадать зря.
Моряк все равно боялся, но ослушаться паука, пусть и крошечного, не мог. На трясущихся ногах он подошел к Рикки, пославшему Найлу импульс, сообщавший о своих намерениях. Посланник Богини не ожидал от паучка такого благородства, правда, тут же поправил себя: о благородстве не шло и речи. Раненому просто повезло.
Рикки, накачавшийся энергией гигантского паука, запрыгнул на руку матроса, разрезанную пиратским ножом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75