ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Руки Джейка нежно проникли под рубашку Бриттани, и теперь ладони касались ее спины и медленно опускались к ягодицам. Эти прикосновения дразнили ее и вызывали ответную дрожь удовлетворения, охватывающую все тело.
Бриттани возбудилась уже настолько, что сама помогла Джейку раздеть себя. Ее удивила загадочная улыбка, появившаяся в углах его губ, когда он с особой легкостью снял ее маленький бюстгальтер. Кончики его пальцев ласково пробежались по ее грудям.
– Ты необычайно женственна, – едва слышно прошептал он, продолжая ласкать груди Бриттани пока ее соски не напряглись и не переполнились гордостью за оказанное им внимание.
Нежно перехватив, плечи Бритт, Джейк повернул ее к себе спиной и вновь прикрыл груди своими ладонями. Его лицо погрузилось в ее роскошные волосы. Бриттани почувствовала, как он искусно и медленно вошел в нее.
Он мог быть терпеливым, сдержанным и любящим. Он заботился о ней с большим тактом и умением. Он дарил ей ощущение ее собственной исключительности. И сейчас он сумел понять, что начал слишком рано, поэтому уже через мгновение они сидели на кровати, обнявшись, и не только лаская друг друга, но и изливаясь в нежных и возбуждающих признаниях:
– Ты так мила, так красива и так чувственна. А у меня до сих пор не хватило времени понять, что происходящее – это реальность. Я хочу просто любоваться тобой. Видеть совершенство твоего тела.
– А я хочу лучше рассмотреть тебя, – прошептала Бриттани взволнованным голосом. Когда же она увидела его во всей мужской красе, то вынуждена была признать. – Ты еще более прекрасен, чем я себе представляла.
Он двинулся к ней, вновь повернул спиной и обнял ее груди.
– Джейк, – хрипловато проговорила Бритт, когда почувствовала своими бедрами горячий и упругий орган, казалось, живший своей собственной жизнью. – О, Джейк, я хочу тебя. Я хочу тебя так сильно, что не могу уже терпеть.
– Ты знаешь, как сильно я хочу тебя, кошечка, – шептал он ей на ухо. – У меня были тысячи снов, в которых я вот так с тобой.
– Я тоже мечтала о тебе, – прерывисто проговорила Бритт, подаваясь всем телом к ласкавшим ее рукам. – У меня не было ни одной ночи, чтобы я не желала тебя рядом с собой. Я просто дурочка, что потеряла зря столько времени.
– Не дурочка, – успокаивал ее Джейк, – просто ты немножко боялась. – Его губы быстро переходили с шеи и плеч к мочкам ушей, а руки все настойчивее изучали ее груди.
– Послушай, милая, если мы столько зря потратили времени, то сейчас не стоит повторять ошибки. Теперь мы вместе с тобой. Мы занимаемся любовью. Ничего не может помешать нам.
Беспомощные звуки вырвались из горла Бритт, когда ладонь Джейка продвинулась между ног, и пальцы наконец-то стали ласкать самое сокровенное ее место. Она повернула голову и ее губы встретились с его. Губы мужчины охватили ее рот так, будто он всегда принадлежал ему. Его настойчивость просто сжигала ее, лишала возможности думать. Она безвольно повисла на его шее, а он вновь положил ее на кровать и раздвинул руками бедра. Это ему легко удалось – она была полностью открыта для него, поэтому их слияние было почти незаметным. Учащающиеся движения мужчины увеличивали возбуждение женщины, подводя ее к какой-то неведомой, но восхитительной вершине.
– Малышка, милая моя, – лихорадочно шептал Джейк, – никогда не уйду от тебя. – Внезапно его движения прервались, но тотчас возобновились в бешеном темпе, сопровождаясь конвульсивными вздрагиваниями тела. – Бритт, это любовь. Сейчас ты станешь полностью моей. Никогда не забывай этого…
Когда последние вздрагивания тел затихли, и оба уже лежали без движения, девушка подумала, что он прав. Она принадлежит ему. Она принадлежала ему с самого начала. Сейчас ей не хотелось думать о том, что это будет означать для них позже.
Джейк заметил, что утром что-то мучает Бритт.
Он все еще был в постели, когда она вышла после утреннего душа. Лежа на спине и положив руки под голову, Джейк наблюдал за ней, стараясь заметить, реакции Бритт на свое поведение. В это утро улыбки были слишком смущенными и краткими; она всячески избегала прямых взглядов и тщательно следила за тем, чтобы халат полностью прикрывал ее тело.
В какой-то момент Джейк хотел принять душ вместе с ней, но затем передумал. Не стоит заглушать ее чувства и сомнения, непрестанно занимаясь любовью. Неразгаданный для него секрет состоял в другом – отсутствии опыта по части женской чувственности и душевных переживаний.
Ну и пусть. У него не было четкого понимания того, как нужно вести себя с Бриттани утром после ночи любви. Однако у него был богатый опыт подобных ситуаций, ненамного отличающихся от этой. Побывав в странах с разными культурами и стереотипами поведения, он научился в различных случаях вести себя естественно. Джейк решил использовать этот же принцип и с Бриттани.
– Сходим погулять, а затем перекусим в «Стартовых воротах», или есть другие предложения? – спросил он у девушки, которая в этот момент занималась волосами.
Бриттани еще под душем задумалась о тех изменениях в своей жизни, которые принесла эта ночь. Во-первых, необходимо было как-то представить Мэллора своим друзьям. Встреча в столь ранний час убедит их, что она провела с ним ночь. Ее это не очень волновало, ведь она была взрослой. Но…
– Бриттани, – тихо позвал Джейк. Он уже решил, что совершил какую-то ошибку, планируя утренние мероприятия, но в ответ последовала очаровательная улыбка:
– Обычно до обеда я остаюсь дома, а уж потом совершаю прогулку. Но мы можем позавтракать здесь.
– Я тоже не прочь посидеть дома, но беда в том, что я чертовски голоден.
Бриттани слегка задумалась. Ей нравилось, что Мэллори хочет позавтракать и прогуляться с ней. Она любила его общество и хотела насладиться каждой секундой его присутствия. Но отчего она так нерешительна? Вероятно, что-то действительно изменилось этой ночью.
По дороге к ресторану разговор между Джейком и Бритт был обрывочным и перемежался паузами.
Идя рядом с Джейком, Бриттани сказала:
– Ты, конечно, понимаешь, что никто не может всецело принадлежать другому.
Мэллори ощутил внезапное прозрение. Вот чем была вызвана напряженность сегодняшнего утра. Он дал Бритт повод усомниться в ее собственной независимости.
Зная, как важно для нее ощущение свободы, он должен был быть тактичнее. Но это почти невозможно в моменты любви. Как ему теперь выкрутиться? Он решил действовать интуитивно:
– Что-то я не понял вопрос с принадлежностью?
– Само слово звучит фальшиво. Оно предполагает владение, даже… рабство.
– Ты считаешь, что захватила меня в рабство? – спросил Джейк.
У Бритт перехватило дыхание. Как же все-таки этот мужчина умеет обезоружить ее.
– Я только хотела внести ясность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24