.. а там не за горами и мат.
- Которого ты так и не обнаружил, - раздался голос неслышно
появившегося Брюса Банниша.
Питер вздрогнул, словно взломщик, пойманный за руку в момент
присвоения чужого фамильного серебра.
Хозяин дома стоял в нескольких ярдах от сгрудившихся вокруг
шахматного столика гостей. Банниш тоже сильно переменился - похудел,
постройнел и раздался в плечах, только щеки остались такими же пухлыми. В
целом, как заметил Питер, он выглядел куда здоровее прежнего. Каштановый
"ежик" превратился в пышную шевелюру, тщательно уложенную по последней
моде. Но и в костюме от лучшего портного, и в дымчатых очках в черепаховой
оправе Банниш остался Баннишем. Во всяком случае, голос его, скрипучий и
резкий, Питер признал не глядя.
Банниш небрежной походкой приблизился к доске.
- Ты несколько недель анализировал эту позицию, - укорил он
Дельмарио, - но так и не придумал выигрышного продолжения.
Дельмарио вскипел:
- Я нашел дюжину выигрышных продолжений!
- Как же, как же, помню. Только ни одного надежного. Все твои так
называемые матовые комбинации - фантазия чистой воды. Весселер был
мастером, он не стал бы играть в твою игру.
Дельмарио состроил надменную мину и, взяв свой бокал, собрался
достойно отпарировать, но вовремя встрявший Экс лишил его этой
возможности.
- Рад тебя видеть, Брюс, - сказал он, протягивая хозяину руку. -
Сколько же мы не виделись?
Банниш повернулся к нему и улыбнулся с нескрываемой иронией.
- Как прикажешь это понимать? Ты ведь прекрасно знаешь, сколько лет
прошло, я тоже знаю, сколько, и для остальных это не секрет. Так зачем же
спрашивать? Может, твой вопрос задан ради миссис Нортон? - Он повернулся
на каблуках и поглядел на Кэти. - Вам известно, сколько времени наша
команда не собиралась?
Кэти усмехнулась.
- Наслышана.
- Ага. - Банниш снова развернулся всем корпусом, чтобы уставиться в
лицо Эксу. - Итак, все мы знаем, следовательно, это одна из твоих шуточек,
а посему я не намерен отвечать. Помнится, ты так же вот звонил мне по
телефону в три утра и спрашивал, который час, а когда я отвечал,
интересовался, за каким дьяволом я названиваю тебе в такую рань.
Экс нахмурился и опустил руку.
- Ладно, - прервал Банниш неловкую паузу, - что толку стоять вокруг
этой дурацкой доски. В ногах правды нет. Давайте-ка сядем к камину и
потолкуем. - Он сделал общий приглашающий жест. - Прошу.
Когда гости уселись, в комнате вновь повисло молчание. Питер медленно
отхлебнул пива. Он испытывал не просто неловкость - в воздухе осязаемо
сгущалось напряжение самого злокачественного свойства.
- Ты отлично устроился, Брюс, - заметил он, надеясь разрядить
атмосферу. Банниш благосклонно осмотрелся.
- Да уж. Я, знаете ли, сказочно преуспел. Просто сказочно. Вы не
поверите, если я скажу, сколько у меня денег. Ума не приложу, куда их
девать. - Хозяин одарил гостей широкой, жизнерадостной улыбкой. - Но что
же это я? Опять расхвастался, когда следовало бы расспросить о ваших
достижениях, друзья! - Он обратился к Питеру: - Поделись своими успехами,
Нортон. Как-никак ты - наш капитан, тебе и начинать.
Питер опустил глаза.
- У меня все в порядке. Держу книжный магазин.
- О, книжный магазин! Это прекрасно! Помнится, ты всегда тяготел к
книжному делу. Правда, мне казалось, ты собирался писать книги, а не
продавать. Грандиозные были замыслы... Почему ты отказался от литературной
карьеры? Разочаровался в беллетристике?
У Питера пересохло во рту.
- М-м... Разные обстоятельства. Не хватало времени на писанину.
Отговорка прозвучала столь неубедительно, что ему вдруг отчаянно
захотелось оказаться где-нибудь в другом месте.
- Не хватало времени, - повторил Брюс Банниш, - понятно. А жаль. Ты
подавал надежды.
- Он и сейчас их подает, - неожиданно вступила в беседу Кэти. - Его
послушать - все еще впереди. С тех пор, как мы познакомились, он только и
делает, что обнадеживает да обещает. Поэтому и писать некогда.
Банниш добродушно рассмеялся.
- У твоей супруги острый язычок - почти такой же, как у Экса в его
студенческую бытность. Такая жена - сплошное удовольствие; насколько я
помню, ты всегда любил добрую шутку. - Он переключился на Стюарта: - А ты,
Экс, до сих пор такой же остряк?
Экс поморщился.
- Теперь я циник.
- Тоже неплохо, - одобрил Банниш и опять повернулся к Кэти. - Не
знаю, все ли истории о старине Эксе вам рассказал муж, но некоторые из его
проделок были верхом остроумия. Он ведь весельчак, наш Э.К.Стюарт.
Однажды, когда наша команда победила в городском чемпионате, он подучил
свою подружку позвонить Питеру и проинтервьюировать его, представившись
репортершей Ассошиэйтед Пресс. Интервью длилось больше часа, прежде чем до
Питера дошло.
Кэти засмеялась.
- Да, временами он туговато соображает.
- О, это еще цветочки. Чаще Экс любил подшучивать надо мной. Я, к
вашему сведению, чурался общества и девушек боялся как огня. А за Эксом
они табунами ходили, и все - одна шикарнее другой. Вот он, добрая душа, и
сжалился надо мной - предложил поделиться, устроив мне свидание с
прекрасной незнакомкой, что называется, вслепую. Я обрадовался и в
назначенный час, сгорая от нетерпения, был на условленном месте. И она
пришла. В темных очках, с тросточкой, которой, сами понимаете, постукивала
перед собой по асфальту. Вслепую так вслепую.
Стив Дельмарио затрясся, прыснул и едва не захлебнулся коктейлем.
- Простите... Ох!.. Простите, - прохрипел он, откашливаясь.
Банниш небрежно махнул рукой.
- Гогочи, не стесняйся. Со стороны это и вправду выглядело смешно. На
самом-то деле девушка видела не хуже меня. Она занималась в актерской
студии и репетировала какую-то пьесу. Но чтобы выяснить это, я потратил
целый вечер и выглядел дурак дураком. Впрочем, это только один из
розыгрышей, на которые Экс был неистощим.
- Это было давно, - с досадой произнес Стюарт. - Мы были молоды,
глупы. Все в прошлом, Брюс.
- Брюс?! - Банниш изобразил удивление. - Это что-то новенькое,
Стюарт. Ты и впрямь изменился. Раньше ты звал меня по-другому - ведь это с
твоей легкой руки ко мне прилипло имечко Брюсик. Боже, как я его
ненавидел! Меня от него тошнило. Сколько раз я просил не называть меня
Брюсиком, ты помнишь? Годика через три при встрече ты подошел ко мне и
сказал, что, поразмыслив на досуге, вынужден согласиться: имя Брюсик не
очень подходит шахматисту первой категории, совершеннолетнему и к тому же
офицеру запаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- Которого ты так и не обнаружил, - раздался голос неслышно
появившегося Брюса Банниша.
Питер вздрогнул, словно взломщик, пойманный за руку в момент
присвоения чужого фамильного серебра.
Хозяин дома стоял в нескольких ярдах от сгрудившихся вокруг
шахматного столика гостей. Банниш тоже сильно переменился - похудел,
постройнел и раздался в плечах, только щеки остались такими же пухлыми. В
целом, как заметил Питер, он выглядел куда здоровее прежнего. Каштановый
"ежик" превратился в пышную шевелюру, тщательно уложенную по последней
моде. Но и в костюме от лучшего портного, и в дымчатых очках в черепаховой
оправе Банниш остался Баннишем. Во всяком случае, голос его, скрипучий и
резкий, Питер признал не глядя.
Банниш небрежной походкой приблизился к доске.
- Ты несколько недель анализировал эту позицию, - укорил он
Дельмарио, - но так и не придумал выигрышного продолжения.
Дельмарио вскипел:
- Я нашел дюжину выигрышных продолжений!
- Как же, как же, помню. Только ни одного надежного. Все твои так
называемые матовые комбинации - фантазия чистой воды. Весселер был
мастером, он не стал бы играть в твою игру.
Дельмарио состроил надменную мину и, взяв свой бокал, собрался
достойно отпарировать, но вовремя встрявший Экс лишил его этой
возможности.
- Рад тебя видеть, Брюс, - сказал он, протягивая хозяину руку. -
Сколько же мы не виделись?
Банниш повернулся к нему и улыбнулся с нескрываемой иронией.
- Как прикажешь это понимать? Ты ведь прекрасно знаешь, сколько лет
прошло, я тоже знаю, сколько, и для остальных это не секрет. Так зачем же
спрашивать? Может, твой вопрос задан ради миссис Нортон? - Он повернулся
на каблуках и поглядел на Кэти. - Вам известно, сколько времени наша
команда не собиралась?
Кэти усмехнулась.
- Наслышана.
- Ага. - Банниш снова развернулся всем корпусом, чтобы уставиться в
лицо Эксу. - Итак, все мы знаем, следовательно, это одна из твоих шуточек,
а посему я не намерен отвечать. Помнится, ты так же вот звонил мне по
телефону в три утра и спрашивал, который час, а когда я отвечал,
интересовался, за каким дьяволом я названиваю тебе в такую рань.
Экс нахмурился и опустил руку.
- Ладно, - прервал Банниш неловкую паузу, - что толку стоять вокруг
этой дурацкой доски. В ногах правды нет. Давайте-ка сядем к камину и
потолкуем. - Он сделал общий приглашающий жест. - Прошу.
Когда гости уселись, в комнате вновь повисло молчание. Питер медленно
отхлебнул пива. Он испытывал не просто неловкость - в воздухе осязаемо
сгущалось напряжение самого злокачественного свойства.
- Ты отлично устроился, Брюс, - заметил он, надеясь разрядить
атмосферу. Банниш благосклонно осмотрелся.
- Да уж. Я, знаете ли, сказочно преуспел. Просто сказочно. Вы не
поверите, если я скажу, сколько у меня денег. Ума не приложу, куда их
девать. - Хозяин одарил гостей широкой, жизнерадостной улыбкой. - Но что
же это я? Опять расхвастался, когда следовало бы расспросить о ваших
достижениях, друзья! - Он обратился к Питеру: - Поделись своими успехами,
Нортон. Как-никак ты - наш капитан, тебе и начинать.
Питер опустил глаза.
- У меня все в порядке. Держу книжный магазин.
- О, книжный магазин! Это прекрасно! Помнится, ты всегда тяготел к
книжному делу. Правда, мне казалось, ты собирался писать книги, а не
продавать. Грандиозные были замыслы... Почему ты отказался от литературной
карьеры? Разочаровался в беллетристике?
У Питера пересохло во рту.
- М-м... Разные обстоятельства. Не хватало времени на писанину.
Отговорка прозвучала столь неубедительно, что ему вдруг отчаянно
захотелось оказаться где-нибудь в другом месте.
- Не хватало времени, - повторил Брюс Банниш, - понятно. А жаль. Ты
подавал надежды.
- Он и сейчас их подает, - неожиданно вступила в беседу Кэти. - Его
послушать - все еще впереди. С тех пор, как мы познакомились, он только и
делает, что обнадеживает да обещает. Поэтому и писать некогда.
Банниш добродушно рассмеялся.
- У твоей супруги острый язычок - почти такой же, как у Экса в его
студенческую бытность. Такая жена - сплошное удовольствие; насколько я
помню, ты всегда любил добрую шутку. - Он переключился на Стюарта: - А ты,
Экс, до сих пор такой же остряк?
Экс поморщился.
- Теперь я циник.
- Тоже неплохо, - одобрил Банниш и опять повернулся к Кэти. - Не
знаю, все ли истории о старине Эксе вам рассказал муж, но некоторые из его
проделок были верхом остроумия. Он ведь весельчак, наш Э.К.Стюарт.
Однажды, когда наша команда победила в городском чемпионате, он подучил
свою подружку позвонить Питеру и проинтервьюировать его, представившись
репортершей Ассошиэйтед Пресс. Интервью длилось больше часа, прежде чем до
Питера дошло.
Кэти засмеялась.
- Да, временами он туговато соображает.
- О, это еще цветочки. Чаще Экс любил подшучивать надо мной. Я, к
вашему сведению, чурался общества и девушек боялся как огня. А за Эксом
они табунами ходили, и все - одна шикарнее другой. Вот он, добрая душа, и
сжалился надо мной - предложил поделиться, устроив мне свидание с
прекрасной незнакомкой, что называется, вслепую. Я обрадовался и в
назначенный час, сгорая от нетерпения, был на условленном месте. И она
пришла. В темных очках, с тросточкой, которой, сами понимаете, постукивала
перед собой по асфальту. Вслепую так вслепую.
Стив Дельмарио затрясся, прыснул и едва не захлебнулся коктейлем.
- Простите... Ох!.. Простите, - прохрипел он, откашливаясь.
Банниш небрежно махнул рукой.
- Гогочи, не стесняйся. Со стороны это и вправду выглядело смешно. На
самом-то деле девушка видела не хуже меня. Она занималась в актерской
студии и репетировала какую-то пьесу. Но чтобы выяснить это, я потратил
целый вечер и выглядел дурак дураком. Впрочем, это только один из
розыгрышей, на которые Экс был неистощим.
- Это было давно, - с досадой произнес Стюарт. - Мы были молоды,
глупы. Все в прошлом, Брюс.
- Брюс?! - Банниш изобразил удивление. - Это что-то новенькое,
Стюарт. Ты и впрямь изменился. Раньше ты звал меня по-другому - ведь это с
твоей легкой руки ко мне прилипло имечко Брюсик. Боже, как я его
ненавидел! Меня от него тошнило. Сколько раз я просил не называть меня
Брюсиком, ты помнишь? Годика через три при встрече ты подошел ко мне и
сказал, что, поразмыслив на досуге, вынужден согласиться: имя Брюсик не
очень подходит шахматисту первой категории, совершеннолетнему и к тому же
офицеру запаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20