Ну, не любят они нас, не любят.
Вскоре они подъехали к Т-образному перекрёстку и увидели первый дорожный знак. Это было два указателя со стрелками с надписями на латыни. На верхнем, указывающем направо было написано — Invitatio, а на нижнем — Supplex. Ира сразу же достала из кармана электронный переводчик, в который была загружена латынь, именно на этом языке, по словам некоторых других астральных существ, побывавших в Аду, в нём писали и читали, и сделала перевод — Приглашение и Коленопреклонённый. Выслушав девушку, Валера сказал:
— Поскольку расстояние не указано, я предлагаю поехать в город, который называется Приглашение. Мне что-то не очень хочется стоять перед кем-то коленопреклонённо.
— А я не любитель ходить налево. — Выспренне сказал Ли Вэй желая покрасоваться в глазах своей любовницы.
На том они и порешили, повернули направо и поехали с той же скоростью. Хотя солнца на небе не было, светло было, как в полдень, но не зная толком сколько сейчас времени, они резко увеличили скорость, благо шоссе здесь было гораздо шире, и помчались по нему со скоростью в сто двадцать километров в час. Без велосипеда даже Ира могла бы лететь втрое быстрее. Вскоре пейзаж вокруг сделался ещё более живописным, они стали подниматься в гору. То справа, то слева были видны красивые скалы, возвышающиеся над деревьями, а рощицы сменились высоким хвойным лесом. Вскоре они выехали на водораздел, с вершины которого увидели долину с возделанными полями, лежащими справа и слева от прямой, как стрела, дороги, упиравшейся в городок даже побольше, чем Мытищи. Постояв на этом перевале несколько минут, они поехали вниз по пологому, длинному спуску, преодолевая небольшие локальные подъёмы и ныряя вниз порой довольно круто, но это вскоре закончилось.
Менее чем через час они въехали в город с дружелюбным названием Приглашение. Ещё подъезжая к городу, Валера увидел первых воплощённых, которые работали на полях, но не сами, а сидя верхом на рыжих насекомых, похожих на муравьёв, ростом с монгольскую лошадку. Эти муравьи ловко пропалывали плантации, засаженные ещё более странными растениями высотой чуть более метра, а их странность заключалась в том, что на них росло чуть ли не три десятка совершенно различных овощей и даже фруктов. Некоторые наездники на муравьях, которые вблизи оказались похожими спереди скорее на пауков, двигались по шоссе в обе стороны, но с весьма небольшой скоростью и они легко их обгоняли, чем вызывали удивлённые возгласы. Чем ближе они подъезжали к городу, тем оживлённее становилось движение на шоссе и им пришлось выстроиться в одну колонну.
Город Валере совершенно не понравился, так как он был весь застроен совершенно одинаковыми четырёхэтажными зданиями палевого цвета. Да, и все воплощённые были одеты одинаково, а их тёмно синие одеяния, состоящие как у мужчин, так и у женщин из брюк, курток, сандалий и панам, чем-то напоминали одежду китайцев, времён культурной революции. Ему однажды попала в руки книжка про эту самую культурную революцию, которую он очень внимательно прочитал, а потому, когда увидел первых воплощённых, то нисколько не удивился, если бы эти типы вынули из карманов своих курток цитатники Мао. Когда же они въехали в город, Валера даже удивился, не увидев на стенах никаких дадзибао. Куда больше его поразило то, что все воплощённые выглядели розовощёкими, бодрыми и почему-то весёлыми, хотя лично он уже через неделю удавился бы с тоски, если бы ему пришлось поселиться в этом городе. Помимо воплощённых, они видели на плантациях довольно много демонов обоего пола, одетых в куда более разнообразные одежды.
Уже из первых же наблюдений ему сразу стало ясно, что общество в Аду резко сегрегированно на демонов и воплощённых, как минимум, а ведь он хорошо запомнил слова Агвареса о том, что к особо опасным грешникам применяются столь же особые меры наказания. На улицах города, которые мало-помалу заполнялись народом, таковых, похоже не было. Они проехали по улице километра полтора и снова упёрлись в Т-образный перекрёсток. По пути им встречались таблички с надписями на зданиях, но они не останавливались, чтобы прочитать их и сделать перевод. Остановившись на перекрёстке, Валера поднял руку, приветствуя какого-то воплощённого, неторопливо идущего им навстречу в гордом одиночестве и без конвоира, именно так, как он успел это увидеть, они приветствовали друг друга, и спросил:
— Извините, любезный, вы не скажете, как нам добраться до города, который называется Эшдарот?
Воплощённый вытаращил глаза и что-то залопотал на каком-то непонятном языке. Их главный полиглот Ли Вэй, который за восемьсот лет выучил десятка три языков, повторил эту фразу по-английски, по-фински, по-китайски и, наконец, вообще прорычал на каком-то зулусском наречии что-то весьма грозное и, скорее всего, нецензурное. Воплощённый радостно заулыбался и спросил их по-русски, хотя и с акцентом:
— Кто вы такие и как оказались здесь? А что это за странные машины, на которых вы ездите?
Валера язвительным тоном задал встречный вопрос:
— А почему вы так долго морочили нам голову, прежде ответить на мой вопрос по-русски? Это что у вас, такая форма вежливости или вам просто было нечего делать?
Воплощённый нисколько не смутился и снова повторил свой вопрос, но уже в несколько иной форме:
— Итак, господа, кто вы такие и откуда прибыли в Инвитацио? Ответьте на мой вопрос и, возможно, я отвечу на ваш.
Оказаться выдворенным из Ада демонами Валере не хотелось и он, вздохнув, сердито насупившись буркнул:
— Мы люди и прибыли в Лимб с Земли. Прошли через вход на Камчатке. В Эшдароте живут двое моих приятелей, они демоны, в отличие от вас. Такой ответ вас устроит?
— Люди, с Земли? — Удивился воплощённый — Но как вы смогли пройти в Девятиземелье?
Уже начиная сердиться, Валера воскликнул повышая голос:
— Как все нормальные люди! Как демоны мы сюда пройти не могли, любезный. Может быть вы ответите, наконец, на мой вопрос? А то дело, как я понимаю, идёт к вечеру и мы рискуем заночевать на улице, разговаривая с вами.
Воплощённый, а это был моложавый, симпатичный, даже излишне красивый, стройный мужчина довольно высокого роста, тут же всплеснул руками и чуть ли взмолился:
— О, господа, прошу простить меня! Просто я не ожидал, что смогу когда-нибудь увидеть живых людей на улице этого города. Через полчаса действительно наступит вечер, постоялых дворов у нас тут нет, а станция перемещения скорее всего уже закрыта. Не соблаговолите ли вы принять приглашение принять моё приглашение и переночевать под крышей моего дома? Мне будет очень лестно принять путешественников, отважившихся спуститься в Ад. Я живу буквально в двух кварталах отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Вскоре они подъехали к Т-образному перекрёстку и увидели первый дорожный знак. Это было два указателя со стрелками с надписями на латыни. На верхнем, указывающем направо было написано — Invitatio, а на нижнем — Supplex. Ира сразу же достала из кармана электронный переводчик, в который была загружена латынь, именно на этом языке, по словам некоторых других астральных существ, побывавших в Аду, в нём писали и читали, и сделала перевод — Приглашение и Коленопреклонённый. Выслушав девушку, Валера сказал:
— Поскольку расстояние не указано, я предлагаю поехать в город, который называется Приглашение. Мне что-то не очень хочется стоять перед кем-то коленопреклонённо.
— А я не любитель ходить налево. — Выспренне сказал Ли Вэй желая покрасоваться в глазах своей любовницы.
На том они и порешили, повернули направо и поехали с той же скоростью. Хотя солнца на небе не было, светло было, как в полдень, но не зная толком сколько сейчас времени, они резко увеличили скорость, благо шоссе здесь было гораздо шире, и помчались по нему со скоростью в сто двадцать километров в час. Без велосипеда даже Ира могла бы лететь втрое быстрее. Вскоре пейзаж вокруг сделался ещё более живописным, они стали подниматься в гору. То справа, то слева были видны красивые скалы, возвышающиеся над деревьями, а рощицы сменились высоким хвойным лесом. Вскоре они выехали на водораздел, с вершины которого увидели долину с возделанными полями, лежащими справа и слева от прямой, как стрела, дороги, упиравшейся в городок даже побольше, чем Мытищи. Постояв на этом перевале несколько минут, они поехали вниз по пологому, длинному спуску, преодолевая небольшие локальные подъёмы и ныряя вниз порой довольно круто, но это вскоре закончилось.
Менее чем через час они въехали в город с дружелюбным названием Приглашение. Ещё подъезжая к городу, Валера увидел первых воплощённых, которые работали на полях, но не сами, а сидя верхом на рыжих насекомых, похожих на муравьёв, ростом с монгольскую лошадку. Эти муравьи ловко пропалывали плантации, засаженные ещё более странными растениями высотой чуть более метра, а их странность заключалась в том, что на них росло чуть ли не три десятка совершенно различных овощей и даже фруктов. Некоторые наездники на муравьях, которые вблизи оказались похожими спереди скорее на пауков, двигались по шоссе в обе стороны, но с весьма небольшой скоростью и они легко их обгоняли, чем вызывали удивлённые возгласы. Чем ближе они подъезжали к городу, тем оживлённее становилось движение на шоссе и им пришлось выстроиться в одну колонну.
Город Валере совершенно не понравился, так как он был весь застроен совершенно одинаковыми четырёхэтажными зданиями палевого цвета. Да, и все воплощённые были одеты одинаково, а их тёмно синие одеяния, состоящие как у мужчин, так и у женщин из брюк, курток, сандалий и панам, чем-то напоминали одежду китайцев, времён культурной революции. Ему однажды попала в руки книжка про эту самую культурную революцию, которую он очень внимательно прочитал, а потому, когда увидел первых воплощённых, то нисколько не удивился, если бы эти типы вынули из карманов своих курток цитатники Мао. Когда же они въехали в город, Валера даже удивился, не увидев на стенах никаких дадзибао. Куда больше его поразило то, что все воплощённые выглядели розовощёкими, бодрыми и почему-то весёлыми, хотя лично он уже через неделю удавился бы с тоски, если бы ему пришлось поселиться в этом городе. Помимо воплощённых, они видели на плантациях довольно много демонов обоего пола, одетых в куда более разнообразные одежды.
Уже из первых же наблюдений ему сразу стало ясно, что общество в Аду резко сегрегированно на демонов и воплощённых, как минимум, а ведь он хорошо запомнил слова Агвареса о том, что к особо опасным грешникам применяются столь же особые меры наказания. На улицах города, которые мало-помалу заполнялись народом, таковых, похоже не было. Они проехали по улице километра полтора и снова упёрлись в Т-образный перекрёсток. По пути им встречались таблички с надписями на зданиях, но они не останавливались, чтобы прочитать их и сделать перевод. Остановившись на перекрёстке, Валера поднял руку, приветствуя какого-то воплощённого, неторопливо идущего им навстречу в гордом одиночестве и без конвоира, именно так, как он успел это увидеть, они приветствовали друг друга, и спросил:
— Извините, любезный, вы не скажете, как нам добраться до города, который называется Эшдарот?
Воплощённый вытаращил глаза и что-то залопотал на каком-то непонятном языке. Их главный полиглот Ли Вэй, который за восемьсот лет выучил десятка три языков, повторил эту фразу по-английски, по-фински, по-китайски и, наконец, вообще прорычал на каком-то зулусском наречии что-то весьма грозное и, скорее всего, нецензурное. Воплощённый радостно заулыбался и спросил их по-русски, хотя и с акцентом:
— Кто вы такие и как оказались здесь? А что это за странные машины, на которых вы ездите?
Валера язвительным тоном задал встречный вопрос:
— А почему вы так долго морочили нам голову, прежде ответить на мой вопрос по-русски? Это что у вас, такая форма вежливости или вам просто было нечего делать?
Воплощённый нисколько не смутился и снова повторил свой вопрос, но уже в несколько иной форме:
— Итак, господа, кто вы такие и откуда прибыли в Инвитацио? Ответьте на мой вопрос и, возможно, я отвечу на ваш.
Оказаться выдворенным из Ада демонами Валере не хотелось и он, вздохнув, сердито насупившись буркнул:
— Мы люди и прибыли в Лимб с Земли. Прошли через вход на Камчатке. В Эшдароте живут двое моих приятелей, они демоны, в отличие от вас. Такой ответ вас устроит?
— Люди, с Земли? — Удивился воплощённый — Но как вы смогли пройти в Девятиземелье?
Уже начиная сердиться, Валера воскликнул повышая голос:
— Как все нормальные люди! Как демоны мы сюда пройти не могли, любезный. Может быть вы ответите, наконец, на мой вопрос? А то дело, как я понимаю, идёт к вечеру и мы рискуем заночевать на улице, разговаривая с вами.
Воплощённый, а это был моложавый, симпатичный, даже излишне красивый, стройный мужчина довольно высокого роста, тут же всплеснул руками и чуть ли взмолился:
— О, господа, прошу простить меня! Просто я не ожидал, что смогу когда-нибудь увидеть живых людей на улице этого города. Через полчаса действительно наступит вечер, постоялых дворов у нас тут нет, а станция перемещения скорее всего уже закрыта. Не соблаговолите ли вы принять приглашение принять моё приглашение и переночевать под крышей моего дома? Мне будет очень лестно принять путешественников, отважившихся спуститься в Ад. Я живу буквально в двух кварталах отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86