Это ляжет тяжким грузом на его, а не на наши плечи. Так что успокойся хотя бы на этот счёт.
Все замолчали, но пауза длилась недолго. Минуты через три появился ангел Раамиэль, нагруженный корзинками и сказал:
— Вот, принёс, как ты и приказал, дух. Извини, парень, но это стандартный набор для ангелов, отправляющихся в дорогу, а потому я не стал ничего перекладывать, иначе всё пропадёт уже через каких-то несколько часов, а так будет храниться, чуть ли не целую вечность, если не открывать корзинку.
Судя по кислой физиономии Семиязы, ему совсем не понравилась такая простота Раамиэля, но он промолчал. Валерий это моментально просёк и сказал:
— Спасибо, Раамиэль, за мной должок. Ну, что же, господа ангелы, вы свободны. В следующий раз, если кому-то вздумается побеспокоить меня на этой вершине, он так легко не отделается.
Он освободил ангелов и те моментально исчезли. Валера занёс корзинки, снабженные плетёными крышками, внутрь и принялся гадать, что ему теперь с ними делать и как поступить. То, что благодаря магическим знаниям, полученным от Лилавати он выиграл этот поединок, заставило его пересмотреть своё мнение относительно этой небесной девушки, хотя у него ещё и оставались кое-какие сомнения на счёт того, чтобы она присоединилась к ним. Всё-таки она была сильфидой, а потому не могла находиться на поверхности Земли дольше двух, трёх часов. Впрочем это касалось обычных сильфид, а она уже не была такой.
Глава 6
Возвращение в Москву
Часа через три после того, как ангелы убрались восвояси, на вершину горы Тянь-Ди прилетел Ли Вэй, увидев которого, Валера чуть не сверзился с каменного кресла. Зрелище этот Синий китаец представлял из себя просто неописуемое. Он раздобыл где-то в Лхасе целых три матерчатые спортивные сумки типа "Мечта оккупанта", в каждую из которых можно было запросто вложить троих Ли Вэев, и набил под завязку каким-то барахлом. Одну сумку он приторочил себе за спину, надев её ручки на плечи, как лямки рюкзака и перевязав их для верности брючным кожаным ремнём, а две других пёр в руках. Представив себе, что мог подумать какой-нибудь тибетский монах, глядя на то, как туго набитые сумки летят по небу, Валера даже хохотнул. А ещё от его китайского друга очень вкусно пахло жареным мясом. Он встал с со своего каменного кресла, обошел сопящего китайца по кругу и встав перед ним со сложенными на груди руками спросил:
— Синий, хочешь я с одного раза угадаю, почему ты прижился на Руси? — Не дожидаясь ответа китайца, он сказал — Когда ты пришкандыбал на Русь вместе с монголами на лошадёнке, ростом с дворнягу, тебе очень не понравилось, что Чингисхан отбирает у солдат почти всё добро, награбленное в русских городах и тогда ты послал его на хер вместе со всеми его косопузыми вояками и мигом записался в ватагу ушкуйников. Интересно, Синий, сколько раз ты хаживал с ними на Волгу за парчовыми зипунами?
Только после этого он принялся развязывать ремень на груди Ли Вэя. Китайцу понравилась его отгадка и как только сумка была спущена на площадку, он осклабился и ответил:
— Десятки раз, Валера. Мы брали Казань, Сарай, спускались по Волге-матушке до Астрахани, доходили по Каспию до Персии, не говоря уже о том, что наша ватага хаживала в Польшу и даже добиралась до Франции. О, это были славные времена! Так, а теперь давай выкинем из грота трон и устроим для нашей небесной пери роскошный будуар на зависть всем сильфидам окрестных гор. Всё что нужно, я для этого припёр. Слушай, Валерка, я там надыбал один шикарный склад. Чего там только нет! — Тут Ли Вэй увидел пять корзинок и воскликнул — Опаньки! У нас что, тут гости были? А почему так мало харчей принесли? Живём, сейчас такой пир закатим. Слушай, Валер, я сейчас обнаружил одну странную особенность своего обновлённого астрального тела! Оказывается я теперь могу запросто есть жареное мясо. Сначала я упёр на рынке в одной японской забегаловке одну палочку якитори из свинины, слопал её и мне так понравилось, что я тут же упёр всё остальное, пока повар возился с рухнувшими на пол кастрюлями. Думаю, что Лилавати тоже не откажется отведать этого лакомства, да, я не только якитори затарился. Я их рынок вдоль поперёк прочесал раза три.
Валера широко улыбнулся другу и сказал:
— Ли Вэй, Лилавати полетит с нами. Она отправилась прошвырнуться по соседним горушкам, чтобы найти себе замену, так что будуар мы устроим не для неё, а для какой-то другой сильфиды. Одну корзинку нам точно придётся распаковать, чтобы порадовать местное население амброзией, а остальные четыре мы заберём с собой. Оказывается райские продукты являются лекарством от всех болезней, если и того не больше. Поэтому мы будем расходовать их очень экономно. Мы же с тобой не ангелы и не демоны, чтобы нам было плевать на людей. Если райские харчи держать в корзинке, то они могут храниться очень долго.
Ли Вэй понял всё с полуслова и сказал:
— Валерка, тогда я предлагаю тебе снова проделать фокус с матрёшкой, только теперь вместо неё выступит Лилавати, а тех сильфидов, которых она приведёт сюда, мы просто угостим яблоками с хлебцами. Оставим им корзинку с оставшимися хлебцами, а баклажку я наполню шампанским. Судя по тому, что на ней начертаны какие-то знаки, она магическая.
Так они и порешили, но сначала занялись не продуктами, а гротом. Первым делом они отделили каменное кресло от пола, вынесли его из грота и поставили перед ним на площадку, чтобы будущая хозяйка горы Тянь-Ди могла любоваться лежащим у её ног Тибетом. Гора, сотворённая ангелами в глубокой древности, похоже обладала какими-то магическими свойствами. Ли Вэй упёр в Лхасе из какого-то магазинчика барометр-анероид с термометром и тот показывал, что на площадке и в самом гроте каким-то образом поддерживается нормальное давление, а температура воздуха составляет плюс двадцать два градуса. Зато как только Валера отнёс его поближе к тропе, картина тотчас переменилась, хотя лично он ничего не почувствовал. Точнее почувствовал, что там очень холодно, только это его нисколько не беспокоило. На площадке дул лёгкий ветерок и лучшего места пусть и для совсем небольшого, но всё же дворца небесной царицы всех деви было не сыскать во всех Гималаях. Во-первых, хрен кто найдёт, а, во-вторых, хрен кто поднимется на такую высоту.
Часа через четыре они превратили круглый грот диаметром в шесть метров в весьма приличный будуар не будуар, но что-то в этом роде. Ли Вэй, который пробрался на склад какого-то местного супермаркета, насунул оттуда три пластиковых надувных дивана, круглый ковёр диаметром в три с лишним метра, а также целый ворох больших цветастых шалей, но самое главное он приволок в грот на вершине горы Познания весьма изрядное количество посуды и теперь в нём было из чего выпить вина, чая или коньяку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Все замолчали, но пауза длилась недолго. Минуты через три появился ангел Раамиэль, нагруженный корзинками и сказал:
— Вот, принёс, как ты и приказал, дух. Извини, парень, но это стандартный набор для ангелов, отправляющихся в дорогу, а потому я не стал ничего перекладывать, иначе всё пропадёт уже через каких-то несколько часов, а так будет храниться, чуть ли не целую вечность, если не открывать корзинку.
Судя по кислой физиономии Семиязы, ему совсем не понравилась такая простота Раамиэля, но он промолчал. Валерий это моментально просёк и сказал:
— Спасибо, Раамиэль, за мной должок. Ну, что же, господа ангелы, вы свободны. В следующий раз, если кому-то вздумается побеспокоить меня на этой вершине, он так легко не отделается.
Он освободил ангелов и те моментально исчезли. Валера занёс корзинки, снабженные плетёными крышками, внутрь и принялся гадать, что ему теперь с ними делать и как поступить. То, что благодаря магическим знаниям, полученным от Лилавати он выиграл этот поединок, заставило его пересмотреть своё мнение относительно этой небесной девушки, хотя у него ещё и оставались кое-какие сомнения на счёт того, чтобы она присоединилась к ним. Всё-таки она была сильфидой, а потому не могла находиться на поверхности Земли дольше двух, трёх часов. Впрочем это касалось обычных сильфид, а она уже не была такой.
Глава 6
Возвращение в Москву
Часа через три после того, как ангелы убрались восвояси, на вершину горы Тянь-Ди прилетел Ли Вэй, увидев которого, Валера чуть не сверзился с каменного кресла. Зрелище этот Синий китаец представлял из себя просто неописуемое. Он раздобыл где-то в Лхасе целых три матерчатые спортивные сумки типа "Мечта оккупанта", в каждую из которых можно было запросто вложить троих Ли Вэев, и набил под завязку каким-то барахлом. Одну сумку он приторочил себе за спину, надев её ручки на плечи, как лямки рюкзака и перевязав их для верности брючным кожаным ремнём, а две других пёр в руках. Представив себе, что мог подумать какой-нибудь тибетский монах, глядя на то, как туго набитые сумки летят по небу, Валера даже хохотнул. А ещё от его китайского друга очень вкусно пахло жареным мясом. Он встал с со своего каменного кресла, обошел сопящего китайца по кругу и встав перед ним со сложенными на груди руками спросил:
— Синий, хочешь я с одного раза угадаю, почему ты прижился на Руси? — Не дожидаясь ответа китайца, он сказал — Когда ты пришкандыбал на Русь вместе с монголами на лошадёнке, ростом с дворнягу, тебе очень не понравилось, что Чингисхан отбирает у солдат почти всё добро, награбленное в русских городах и тогда ты послал его на хер вместе со всеми его косопузыми вояками и мигом записался в ватагу ушкуйников. Интересно, Синий, сколько раз ты хаживал с ними на Волгу за парчовыми зипунами?
Только после этого он принялся развязывать ремень на груди Ли Вэя. Китайцу понравилась его отгадка и как только сумка была спущена на площадку, он осклабился и ответил:
— Десятки раз, Валера. Мы брали Казань, Сарай, спускались по Волге-матушке до Астрахани, доходили по Каспию до Персии, не говоря уже о том, что наша ватага хаживала в Польшу и даже добиралась до Франции. О, это были славные времена! Так, а теперь давай выкинем из грота трон и устроим для нашей небесной пери роскошный будуар на зависть всем сильфидам окрестных гор. Всё что нужно, я для этого припёр. Слушай, Валерка, я там надыбал один шикарный склад. Чего там только нет! — Тут Ли Вэй увидел пять корзинок и воскликнул — Опаньки! У нас что, тут гости были? А почему так мало харчей принесли? Живём, сейчас такой пир закатим. Слушай, Валер, я сейчас обнаружил одну странную особенность своего обновлённого астрального тела! Оказывается я теперь могу запросто есть жареное мясо. Сначала я упёр на рынке в одной японской забегаловке одну палочку якитори из свинины, слопал её и мне так понравилось, что я тут же упёр всё остальное, пока повар возился с рухнувшими на пол кастрюлями. Думаю, что Лилавати тоже не откажется отведать этого лакомства, да, я не только якитори затарился. Я их рынок вдоль поперёк прочесал раза три.
Валера широко улыбнулся другу и сказал:
— Ли Вэй, Лилавати полетит с нами. Она отправилась прошвырнуться по соседним горушкам, чтобы найти себе замену, так что будуар мы устроим не для неё, а для какой-то другой сильфиды. Одну корзинку нам точно придётся распаковать, чтобы порадовать местное население амброзией, а остальные четыре мы заберём с собой. Оказывается райские продукты являются лекарством от всех болезней, если и того не больше. Поэтому мы будем расходовать их очень экономно. Мы же с тобой не ангелы и не демоны, чтобы нам было плевать на людей. Если райские харчи держать в корзинке, то они могут храниться очень долго.
Ли Вэй понял всё с полуслова и сказал:
— Валерка, тогда я предлагаю тебе снова проделать фокус с матрёшкой, только теперь вместо неё выступит Лилавати, а тех сильфидов, которых она приведёт сюда, мы просто угостим яблоками с хлебцами. Оставим им корзинку с оставшимися хлебцами, а баклажку я наполню шампанским. Судя по тому, что на ней начертаны какие-то знаки, она магическая.
Так они и порешили, но сначала занялись не продуктами, а гротом. Первым делом они отделили каменное кресло от пола, вынесли его из грота и поставили перед ним на площадку, чтобы будущая хозяйка горы Тянь-Ди могла любоваться лежащим у её ног Тибетом. Гора, сотворённая ангелами в глубокой древности, похоже обладала какими-то магическими свойствами. Ли Вэй упёр в Лхасе из какого-то магазинчика барометр-анероид с термометром и тот показывал, что на площадке и в самом гроте каким-то образом поддерживается нормальное давление, а температура воздуха составляет плюс двадцать два градуса. Зато как только Валера отнёс его поближе к тропе, картина тотчас переменилась, хотя лично он ничего не почувствовал. Точнее почувствовал, что там очень холодно, только это его нисколько не беспокоило. На площадке дул лёгкий ветерок и лучшего места пусть и для совсем небольшого, но всё же дворца небесной царицы всех деви было не сыскать во всех Гималаях. Во-первых, хрен кто найдёт, а, во-вторых, хрен кто поднимется на такую высоту.
Часа через четыре они превратили круглый грот диаметром в шесть метров в весьма приличный будуар не будуар, но что-то в этом роде. Ли Вэй, который пробрался на склад какого-то местного супермаркета, насунул оттуда три пластиковых надувных дивана, круглый ковёр диаметром в три с лишним метра, а также целый ворох больших цветастых шалей, но самое главное он приволок в грот на вершине горы Познания весьма изрядное количество посуды и теперь в нём было из чего выпить вина, чая или коньяку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86