Вчера с воздуха мне немногое удалось разглядеть, и я решила, что лучше всего будет начать именно с этого места.
Вит склонил голову набок и посмотрел на нее, насмешливо прищурив глаза.
– Сегодня это безопасно, – сказал он, подавая ей руку и помогая взобраться на сиденье для пассажира.
– Ох, твоя нога! – воскликнула Мармион и вознамерилась было слезть снова, но Виттэйкер, бросив только: “Все в порядке, не обращай внимания!”, – открыл заднюю дверцу и легко взобрался на сиденье.
– Что ты имел в виду, когда говорил, что сегодня это безопасно, Вит, дорогой? – спросила Мармион, застегивая ремень безопасности. Фабер тут же тронул машину с места.
Разбитая пласткритовая дорога предвещала изрядную тряску; однако на покрытой грязью дороге в Килкул должно было быть спокойнее.
– Ну, Мэтт поднял своих ребят еще до завтрака и приказал им все тут обшарить и разыскать все отчеты и записи, чтобы у него “сложилось ясное представление о демографической картине” и тому подобных вещах, – фыркнул Фиске. – Сегодня в Килкуле ты его не встретишь.
Мармион улыбнулась. Она надеялась на то, что ей удастся провести свое расследование без того, чтобы эти крепкие молодые люди путались у нее под ногами. Когда машину тряхнуло особенно сильно, она ухватилась за ручку над головой. Она чувствовала, что Вит крепко держится за спинку ее кресла.
– В это время года здесь все еще должны использовать снегоходы, – сказал Фабер. – Но ранняя оттепель всех застала врасплох.
– Настолько, – хихикнул Вит, – что никто и близко не подошел к тому, чтобы выиграть пари.
– Какое пари? – не поняла Мармион.
– Местные жители заключают пари и делают ставки на то, когда вскроется река. На этот раз оттепель всех застала врасплох. Вон, видишь? – Он указал влево, на реку, где у кромки воды работали солдаты. – Они до сих пор пытаются извлечь затонувшие снегоходы из их подводной могилы...
Насколько могла видеть Мармион, у солдат были серьезные проблемы: гусеницы тягача скользили по грязи и не могли найти достаточно прочной опоры, чтобы машина выбралась на твердую землю сама, а тем более вытащила из воды вторую машину.
– Фабер, – проговорил Вит, наклоняясь к плечу водителя и указывая на лес впереди, – видите там проход? На вашем месте там бы я и поехал. Доберемся гораздо быстрее. Я и сам там обычно хожу.
Мармион и Фабер были просто счастливы, что последовали этому совету: по узкой тропе машина шла гораздо ровнее, чем по скользкому размытому речному берегу.
– О, как тут красиво! – проговорила Мармион, вдыхая густые запахи влажной земли. – Деревья распускаются! – воскликнула она.
– Думаю, в этом году Сурс решил не придерживаться расписания. – Фиске, кажется, был весьма доволен собой. – И я бы посоветовал тебе, Марми, поступить так же. Ты быстрее доберешься туда, куда захочешь?
– Тогда откуда ты посоветуешь мне начать. Вит?
– Оттуда же, откуда и я, – ответил тот, откидываясь назад. – Поезжайте прямо по дороге, Фабер, а когда доберетесь до поселка, поверните направо.
– Несмотря на кучи барахла, прежде скрытого под снегом, Килкул выглядел покинутым. Мармион отметила это, но решила воздержаться от комментариев.
– Очень многие воспользовались оттепелью, чтобы посетить своих родственников в других поселениях и обменяться рассадой.
– Очень разумно. Они тоже не придерживаются расписания?
– Они поняли намек, если так можно выразиться. И пусть тебя не обманывает то, что ты видишь возле домов, Мармион. Никто не выбросит ни одной вещи, если она еще на что-то может сгодиться. – Тут он указал на нескольких молодых парней, аккуратно перебиравших на заднем дворе какие-то части машин, явно ища одну нужную.
Проезжая мимо, Марми услышала часть их разговора:
– Я знаю, что она была здесь до первого снега. И знаю, что лежала с этой стороны.
– Мой отец тут кое-что разыскивал; он мог все перевернуть. Знаешь же, какой он.
– Тогда попробуй искать внизу... Внезапно Фабер затормозил: перед ними на дорогу выскочили три оранжево-полосатые кошки.
– Бог ты мой, и часто они совершают такие самоубийства?..
– Это я виноват, – невинно проговорил Вит. – Надо было вам сказать, чтобы вы остановились у того дома, слева от дороги. Здесь я работаю; отсюда стоит начать и вам.
– Но если ты здесь работаешь, Вит, я не хочу мешать...
– Я работаю снаружи, Марми, – сказал Фиске, открывая дверь. Из-под брюха старушки 4х4 выскочили кошки и принялись с урчанием бродить вокруг; две поставили лапы ему на колени, напрашиваясь на ласку. Третья потерлась о его ноги, потом развернулась и принялась ждать, когда выйдет Марми.
– Вас приглашают внутрь, – прибавил Вит. – И это хорошо, поверь мне.
– Я всегда рада приглашениям, – ответила Мармион, подав Фаберу знак покинуть машину. – Какой чудесный оттенок рыжего цвета, – проговорила она, обращаясь непосредственно к кошке; когда та повернулась и пошла к дому, лениво подергивая кончиком хвоста, Мармион последовала за ней.
– Мирандабелла Тервей-Уэст отдала бы пару коренных зубов за такой оттенок волос! – пробормотала она про себя.
Кошка взлетела вверх по заляпанным грязью ступенькам. Мармион, опиравшаяся на руку Фабера, старалась найти места посуше, прежде чем сделать очередной шаг.
Дверь отворилась, и на пороге появилась одна из самых эффектных женщин, каких когда-либо встречала Мармион: у нее было великолепное телосложение и улыбка, которая была прекраснее всего, что Мармион до сих пор видела.
– Slainte, Виттэйкер, миссис Алджемен, полковник Ник, прекрасное утро для прогулки, не так ли? Я – Клодах Сенунгатук и очень рада видеть вас. Заходите, у меня есть свежий кофе и печенье только что из духовки.
Мармион, очарованная этим приглашением не меньше, чем самой женщиной, протянула ей руку, которую Клодах коротко, но тепло пожала. На ее коже остались следы муки. Так же сердечно Клодах приветствовала и Фабера.
– Материал для новой кровли привезли с рассветом, Вит, – сказала Клодах, – но, думаю, у тебя есть время для того, чтобы сперва выпить кофе и перекусить.
– Прекрасно! – с удивившим Мармион энтузиазмом заявил Вит. – Может, сегодня я закончу крышу. Я, пожалуй, начну прямо сейчас, а перекушу потом.
Кивнув остальным, он подошел к краю крыльца и спрыгнул вниз. До Мармион донесся короткий прерывистый вздох.
– У него еще не все в порядке с ногой, чтобы он мог тут прыгать и скакать, как мальчишка, – сказала Клодах, осуждающе поцокав языком, и пригласила своих ошеломленных гостей в дом.
Внутренний вид дома озадачил Мармион, однако удивление сменилось радостным предвкушением, когда она ощутила запах теплой выпечки, сдобренной пряностями, и приятным удивлением, когда она осознала, что этот маленький дом был прекрасно обустроен и необыкновенно опрятен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Вит склонил голову набок и посмотрел на нее, насмешливо прищурив глаза.
– Сегодня это безопасно, – сказал он, подавая ей руку и помогая взобраться на сиденье для пассажира.
– Ох, твоя нога! – воскликнула Мармион и вознамерилась было слезть снова, но Виттэйкер, бросив только: “Все в порядке, не обращай внимания!”, – открыл заднюю дверцу и легко взобрался на сиденье.
– Что ты имел в виду, когда говорил, что сегодня это безопасно, Вит, дорогой? – спросила Мармион, застегивая ремень безопасности. Фабер тут же тронул машину с места.
Разбитая пласткритовая дорога предвещала изрядную тряску; однако на покрытой грязью дороге в Килкул должно было быть спокойнее.
– Ну, Мэтт поднял своих ребят еще до завтрака и приказал им все тут обшарить и разыскать все отчеты и записи, чтобы у него “сложилось ясное представление о демографической картине” и тому подобных вещах, – фыркнул Фиске. – Сегодня в Килкуле ты его не встретишь.
Мармион улыбнулась. Она надеялась на то, что ей удастся провести свое расследование без того, чтобы эти крепкие молодые люди путались у нее под ногами. Когда машину тряхнуло особенно сильно, она ухватилась за ручку над головой. Она чувствовала, что Вит крепко держится за спинку ее кресла.
– В это время года здесь все еще должны использовать снегоходы, – сказал Фабер. – Но ранняя оттепель всех застала врасплох.
– Настолько, – хихикнул Вит, – что никто и близко не подошел к тому, чтобы выиграть пари.
– Какое пари? – не поняла Мармион.
– Местные жители заключают пари и делают ставки на то, когда вскроется река. На этот раз оттепель всех застала врасплох. Вон, видишь? – Он указал влево, на реку, где у кромки воды работали солдаты. – Они до сих пор пытаются извлечь затонувшие снегоходы из их подводной могилы...
Насколько могла видеть Мармион, у солдат были серьезные проблемы: гусеницы тягача скользили по грязи и не могли найти достаточно прочной опоры, чтобы машина выбралась на твердую землю сама, а тем более вытащила из воды вторую машину.
– Фабер, – проговорил Вит, наклоняясь к плечу водителя и указывая на лес впереди, – видите там проход? На вашем месте там бы я и поехал. Доберемся гораздо быстрее. Я и сам там обычно хожу.
Мармион и Фабер были просто счастливы, что последовали этому совету: по узкой тропе машина шла гораздо ровнее, чем по скользкому размытому речному берегу.
– О, как тут красиво! – проговорила Мармион, вдыхая густые запахи влажной земли. – Деревья распускаются! – воскликнула она.
– Думаю, в этом году Сурс решил не придерживаться расписания. – Фиске, кажется, был весьма доволен собой. – И я бы посоветовал тебе, Марми, поступить так же. Ты быстрее доберешься туда, куда захочешь?
– Тогда откуда ты посоветуешь мне начать. Вит?
– Оттуда же, откуда и я, – ответил тот, откидываясь назад. – Поезжайте прямо по дороге, Фабер, а когда доберетесь до поселка, поверните направо.
– Несмотря на кучи барахла, прежде скрытого под снегом, Килкул выглядел покинутым. Мармион отметила это, но решила воздержаться от комментариев.
– Очень многие воспользовались оттепелью, чтобы посетить своих родственников в других поселениях и обменяться рассадой.
– Очень разумно. Они тоже не придерживаются расписания?
– Они поняли намек, если так можно выразиться. И пусть тебя не обманывает то, что ты видишь возле домов, Мармион. Никто не выбросит ни одной вещи, если она еще на что-то может сгодиться. – Тут он указал на нескольких молодых парней, аккуратно перебиравших на заднем дворе какие-то части машин, явно ища одну нужную.
Проезжая мимо, Марми услышала часть их разговора:
– Я знаю, что она была здесь до первого снега. И знаю, что лежала с этой стороны.
– Мой отец тут кое-что разыскивал; он мог все перевернуть. Знаешь же, какой он.
– Тогда попробуй искать внизу... Внезапно Фабер затормозил: перед ними на дорогу выскочили три оранжево-полосатые кошки.
– Бог ты мой, и часто они совершают такие самоубийства?..
– Это я виноват, – невинно проговорил Вит. – Надо было вам сказать, чтобы вы остановились у того дома, слева от дороги. Здесь я работаю; отсюда стоит начать и вам.
– Но если ты здесь работаешь, Вит, я не хочу мешать...
– Я работаю снаружи, Марми, – сказал Фиске, открывая дверь. Из-под брюха старушки 4х4 выскочили кошки и принялись с урчанием бродить вокруг; две поставили лапы ему на колени, напрашиваясь на ласку. Третья потерлась о его ноги, потом развернулась и принялась ждать, когда выйдет Марми.
– Вас приглашают внутрь, – прибавил Вит. – И это хорошо, поверь мне.
– Я всегда рада приглашениям, – ответила Мармион, подав Фаберу знак покинуть машину. – Какой чудесный оттенок рыжего цвета, – проговорила она, обращаясь непосредственно к кошке; когда та повернулась и пошла к дому, лениво подергивая кончиком хвоста, Мармион последовала за ней.
– Мирандабелла Тервей-Уэст отдала бы пару коренных зубов за такой оттенок волос! – пробормотала она про себя.
Кошка взлетела вверх по заляпанным грязью ступенькам. Мармион, опиравшаяся на руку Фабера, старалась найти места посуше, прежде чем сделать очередной шаг.
Дверь отворилась, и на пороге появилась одна из самых эффектных женщин, каких когда-либо встречала Мармион: у нее было великолепное телосложение и улыбка, которая была прекраснее всего, что Мармион до сих пор видела.
– Slainte, Виттэйкер, миссис Алджемен, полковник Ник, прекрасное утро для прогулки, не так ли? Я – Клодах Сенунгатук и очень рада видеть вас. Заходите, у меня есть свежий кофе и печенье только что из духовки.
Мармион, очарованная этим приглашением не меньше, чем самой женщиной, протянула ей руку, которую Клодах коротко, но тепло пожала. На ее коже остались следы муки. Так же сердечно Клодах приветствовала и Фабера.
– Материал для новой кровли привезли с рассветом, Вит, – сказала Клодах, – но, думаю, у тебя есть время для того, чтобы сперва выпить кофе и перекусить.
– Прекрасно! – с удивившим Мармион энтузиазмом заявил Вит. – Может, сегодня я закончу крышу. Я, пожалуй, начну прямо сейчас, а перекушу потом.
Кивнув остальным, он подошел к краю крыльца и спрыгнул вниз. До Мармион донесся короткий прерывистый вздох.
– У него еще не все в порядке с ногой, чтобы он мог тут прыгать и скакать, как мальчишка, – сказала Клодах, осуждающе поцокав языком, и пригласила своих ошеломленных гостей в дом.
Внутренний вид дома озадачил Мармион, однако удивление сменилось радостным предвкушением, когда она ощутила запах теплой выпечки, сдобренной пряностями, и приятным удивлением, когда она осознала, что этот маленький дом был прекрасно обустроен и необыкновенно опрятен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87