ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Возможно, у тебя сохранились какие-то смутные воспоминания об этом вечере, которыми ты со мной не поделилась?
Она резко подалась назад, будто уклоняясь от удара.
— Все так перепуталось... Мне трудно сказать, что было в действительности, а что мне только мерещится.
— Именно этого, — невесело заметил Шейн, — я и боялся.
— Вы что-нибудь от меня скрываете?
Медленно кивнув, Шейн потер ладонями подбородок.
— Кое-какие вещи не согласуются друг с другом — пока что. Внезапно глаза Филлис снова заблестели.
- Да, у меня сохранились воспоминания — о вас. Не знаю, правда это или мне только кажется.
В комнате стояла напряженная тишина. Снаружи доносился неясный гул автомобилей. Шейн задумчиво крутил в пальцах пустую рюмку, не поднимая на Филлис глаз. Наконец, по-прежнему глядя в пол, обратился к ней:
— Да?
Было слышно, как учащенно задышала девушка:
— Вы были у меня до того, как появились в комнате вместе с другими?
— Почему ты спрашиваешь? — Он посмотрел на нее.
Она стояла нахмурившись, глядя себе под ноги. Сейчас она выглядела старше, чем несколько часов назад. «Наверное, ей лет двадцать», — подумал он. Еще он подумал, что редко встречал девушек красивее.
— Потому что я помню, а может быть, мне только кажется, что вы разговаривали со мной. Вы положили руку на мое плечо, заставили раздеться в вашем присутствии...
Шейн был не в силах выдержать ее измученный взгляд. Он знал, какую загадку она пыталась сейчас решить для себя, — загадку запертой двери. Дверь стояла между ней и ее убеждением, что она совершила убийство матери. Если он забрал у нее ключ...
Он покачал головой:
— Пусть тебе не лезет в голову всякая фрейдистская чепуха, бредовые мысли. Думаешь, я из тех типов, что спокойно наблюдают за раздевающейся красоткой и не предпринимают дальнейших действий? Из списка своих реальных воспоминаний ты можешь меня вычеркнуть.
— Мне казалось... — Она снова вздрогнула и, судорожно проглотив слюну, посмотрела в сторону. — Некоторым мужчинам женщины в таком виде не кажутся привлекательными.
— Что ты имеешь в виду?
— Я читала книги доктора Педикью. Он дает их мне, чтобы я лучше могла разобраться в себе. Он считает, что моя любовь к маме противоестественна.
Она умолкла. В комнате опять воцарилась тишина. Шейн в очередной раз наполнил рюмку коньяком. Какая-то неосознанная мысль беспокоила его. Через минуту голос девушки зазвучал вновь, безжизненный, лишенный эмоций, словно кровавая драма вызывала у нее отвращение, и только горькая необходимость заставляла ее снова и снова возвращаться к ней.
— В его книгах — сплошь истории болезни людей с сексуальными отклонениями. Я даже не представляла... никогда не думала, что в мире существуют подобные люди.
— Есть много и других вещей, о которых тебе лучше не знать.
— Но для меня все это было чрезвычайно важно. Особенно потому, что доктор Педикью дал ясно понять — я в этом отно-
шении тоже не совсем нормальная. Я прочитала все его книжки, пыталась понять, прав он или нет.
Шейн громко постучал кулаком по столу.
— Он сам ненормальный, Филлис, если дает читать тебе подобные книги. Ты слишком молода, у тебя чересчур богатое воображение. Знакомиться с нравами сексуальных подонков, извращенцев вредно для здоровья.
— Но мне это было необходимо! —- исступленно закричала она. — Я должна была понять себя.
— И поняла?
— Не знаю. Иногда мне кажется, я испытываю те же ощущения, о которых говорится в книгах.
— Самовнушение, — брезгливо поморщился Шейн. — Ты была настоящей находкой для этого практика.
— А теперь я просто обязана знать. — Она наклонилась в его сторону. Ее голос был умоляющим. - Я не могу так дальше. Вы должны мне помочь. — Она схватила его за обе руки.
-- Я? — Шейн нахмурился. — Какой же из меня доктор? Я не могу...
— Но вы мужчина. — В ее голосе звучали истерические нотки. — Нормальный, здоровый мужчина. Вы можете сказать. Там написано: здоровый, без отклонений мужчина сразу определит, нормальная перед ним женщина или нет, и, если она такой же псих, как я, откажется иметь с ней дело. Если вы не можете... не будете... не чувствуете желания, скажите мне, и я буду знать. Тогда я покончу с собой.
Отодвинув кресло, Шейн поднялся на ноги. В запертом помещении было удушливо жарко. Он расстегнул воротничок пижамы и, подойдя к окну, приоткрыл его. В комнату ворвалась струя свежего воздуха. Несколько раз глубоко вздохнув, Шейн попытался взять себя в руки.
Потом он обернулся. Филлис стояла позади него, дрожа всем телом. Ее лицо покрывала смертельная бледность.
— Вы испытываете ко мне отвращение. Тогда мне все понятно. Я...
— Не будь дурой, — грубо оборвал он. — Ты еще ребенок. Я не могу... Боже мой! Да я по возрасту гожусь, тебе в отцы.
— Мне девятнадцать. А вам тридцать пять, об этом сказали вы сами. — Она сделала шаг навстречу ему, в се глазах по-прежнему теплилась надежда.
Шейн ощущал какую-то непонятную слабость. Остановившись перед ним, Филлис Брайтон спросила:
— Вы разве не понимаете, что мне надо знать? Необходимо.
Все остальное - пустяки. Вы обещали помочь мне. Вы можете. Докажите, что я нормальная женщина, желанная для нормального мужчины.
— У тебя раньше была связь с мужчинами? Они...
— Была, но не со взрослыми, как вы. — Она протянула к нему обе руки. — Если вы только поцелуете меня, я буду знать.
— Если я просто поцелую тебя, на этом дело не кончится, — трезво заметил Шейн. Он взял ее за руки и не отдавая себе отчета, крепко сжал их.
— А я и не хочу, чтобы на этом кончалось. — Она говорила спокойным голосом. Теперь она не казалась Шейну подростком. Он даже забыл, что все это время думал о ней, как о ребенке, который доверился ему. Он грубо притянул ее к себе, причиняя ей боль, но она даже не вздрогнула. Ее глаза восторженно сверкали. Она наклонила голову, желая, чтобы он поцеловал ее.
— Только Господь бог сможет помочь нам, если я тебя поцелую, Филлис, — сказал Шейн.
В ответ она лишь крепче прижалась к нему. Теплота ее упругого тела притягивала Шейна сильнее любого магнита. Он поцеловал ее в губы, и она, прильнув к нему, замерла в ожидании. Потом он оттолкнул ее.
— Такими вещами со мной не шутят, девочка.
— Я не собираюсь шутить. — В ее улыбке не было и намека на кокетство. Она была искренней и серьезной. — Где спальня? — Она обвела взглядом комнату.
— За этой дверью. — Указательный палец Шейна был направлен в сторону закрытой двери. — Дверь в ванную — направо из спальни.
Слегка похлопав его по руке, Филлис Брайтон направилась в ванную комнату. Шейн продолжал следить за ней, пытаясь разобраться в головоломной ситуации, создавшейся в результате ее визита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42