ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из комнаты миссис Гэр послышался шум, затем открылась её дверь и появился свет. На пороге стояла, отдуваясь, миссис Гэр.
- Ровер, Ровер, хорошая собачка, хорошая, - ты не должен рычать на эту милую молодую даму! Я была в подвале. Обычно я держу эту дверь запертой, но она, вероятно, осталась открытой...
- Вероятно, - сказала я. Во всяком случае, Ровер отнюдь не был мне симпатичен. Это был крупный, сильный пес с короткой черной шерстью, выглядевший, как карикатура на тюленя. Он все ещё стоял здесь в ожидании, когда из двери вышли и прижались к стене две большие черно-белые кошки и маленькая серая.
- Да это настоящий зоопарк! - Мне стало не по себе.
- Это мои лучшие друзья, - сказала миссис Гэр.
Она нагнулась, подняла одну черно-белую кошку и прижала её к груди. Повысив голос, как будто желая, чтобы её было слышно во всем доме, она пронзительно прокричала:
- Это настоящие друзья, которые не просят денег каждые пять минут! Деньги, деньги, деньги!
Распахнулась дверь одной из комнат.
- Тетя, дорогая, ты звала? - спросил слащавый голос. В холл, семеня, вышла обладательница этого голоса.
- Миссис Дакрес, - это моя племянница, миссис Халлоран. - В голосе миссис Гэр слышалось презрение.
При виде миссис Халлоран я тотчас же вспомнила миссис Макабер знаменитый персонаж Диккенса из "Дэвида Копперфильда".
На её всклоченных вьющихся волосах сидела желто-зеленая шляпка. Одета она была в платье из искусственного шелка зеленого цвета с кружевным воротничком сомнительной чистоты.
- Очень приятно! - сказала она с неестественной улыбкой.
- Я как раз рассказывала миссис Дакрес, что эти животные - наши лучшие друзья. И что они не просят постоянно денег! Деньги! Деньги!
Миссис Халлоран нервно теребила свое ожерелье из искусственного жемчуга.
- Но, в конце концов, они не могут заменить единственную родственницу! Свою плоть и кровь!
- Родственница! Плоть и кровь! - прошептала миссис Гэр. - Родственники чаще всего оказываются самыми большими мошенниками. Особенно, когда выйдут замуж за пьяницу и произведут на свет кучу горластых детей!
Я пробормотала какое-то извинение и поспешила прочь. Это, кажется, не остановило их. Приготовляя себе на ночь постель, я невольно, сама не желая того, услышала что мистер Халлоран был бродягой. А куда, скажите пожалуйста, девались те десять тысяч долларов страховки, которые он получил за тот тяжелый несчастный случай? А где же его долг? Остального я, слава Богу, не слышала. Вероятно, они вернулись в комнату.
Я опять забаррикадировалась, как и прошлым вечером. Заснула я относительно быстро. Проведя в этом доме весь день и установив, что он ничем не отличается от других подобных пансионов, я почувствовала, что могу спать спокойно. Тем не менее, повторилось то же самое, что и в прошлую ночь. Я опять проснулась около полуночи, лежала с открытыми глазами и прислушивалась. Меня снова охватило ощущение напряженности, ожидания. которое я, казалось, переживала вместе с этим старым домом. Собственно говоря, это был не страх, который не дает заснуть, а странное ожидание чего-то, что не произошло ни в ту, ни в следующую, ни в третью ночь.
Через некоторое время я более или менее прижилась. Миссис Гэр целыми днями курсировала между своей комнатой, холлом и своей кухней в подвале. Однако чаще всего она бывала в подвале. Перенося вниз свои пустые картонные коробки, я заметила, что там рядом с бойлером стоят стол и качалка. Похоже, это было её любимое местопребывание.
В пятницу, ровно через неделю после моего переезда, проснулась я очень рано. Стояло великолепное апрельское утро. Лучи солнца проникали в мою комнату, в воздухе пахло прохладой и свежестью.
Я быстро оделась и вышла черным ходом из дома, чтобы насладиться прекрасным свежим утренним воздухом. Дом за моей спиной был тих и безжизненен, но раннее утро уже дышало жизнью. Я прошла через маленький мощеный задний двор к перилам и взглянула вниз. Ночью, видимо, прошел дождь. И, как это часто случается в апреле, ночной дождь принес нам весну. Внизу, в маленьких садиках вокруг домов, показалась первая молодая зелень.
Весь склон донизу был завален отбросами и мусором - бумагой, консервными банками, старыми картонными коробками. Кто-то даже бросил вниз кучу старой одежды!
Я с опаской перегнулась через перила. Да ведь это же вовсе не куча одежды! Я крепче сжала пальцами металлические перила, так как у меня закружилась голова. Голова с темными волосами... широко раскинутые руки... ноги...
Там лежал какой-то человек - неподвижно и в такой неестественной позе, что сразу можно было понять - это мертвец.
3
Я бросилась обратно в дом.
- Миссис Гэр, миссис Гэр, - закричала я, - Там, на откосе, кто-то лежит... кажется, труп... мы должны известить полицию... вызвать врача.
Дрожащими руками я схватила телефонную книгу и сняла трубку. Миссис Гэр выбежала из своей комнаты. На ней была короткая белая ночная рубашка.. Очевидно, она вскочила прямо с постели.
- Это автомат, - сказала она. - Нужна монета!
Я помчалась обратно в комнату и нашла монету, которую бросила в щель все ещё трясущимися пальцами. Телефонистка очень быстро соединила меня с полицией.
- Кто-то лежит внизу, на откосе на Уотер-стрит, - заикаясь проговорила я в трубку. - Мертвый. Мужчина.
- Откуда вы говорите?
- Трент-стрит, 593 - но, пожалуйста, поторопитесь...
- Сейчас будем. - в трубке щелкнуло.
- Что нам делать? - крикнула я в микрофон.
- Мы могли бы спуститься вниз, - сказала миссис Гэр с заблестевшими глазами. Она тем временем накинула на себя купальный халат, с голыми ногами прошла через мою комнату к черному ходу и затем через маленький двор к перилам.
Вдруг я услышала вой сирены и бросилась вокруг дома к крыльцу, чтобы встретить прибывших полицейских.
- Вы звонили по поводу...
- Да, да, - перебила я полицейского, - только пойдемте вокруг...
Я бежала впереди, а двое полицейских следовали за мной.
- Там, внизу... - там, внизу! - пронзительно кричала миссис Гэр.
Мужчины бросили короткий взгляд вниз и пошли обратно к своему автомобилю. Машина отъехала, и мы с миссис Гэр остались одни. Но ненадолго. Из дверей кухни вышли и присоединились к нам несколько человек. Первым подошел мужчина, которого я считала мистером Уэллером. На нем был домашний халат.
- Что здесь происходит?
Мы дуэтом рассказали ему о случившемся, и он с любопытством перегнулся через железные перила.
- Действительно - там, внизу какой-то человек!
Машина полиции показалась на нижней улице. Тем временем из моей двери во двор выскочили ещё двое мужчин. Это были те самые, кого я видела вместе в первое утро. Полицейская машина остановилась в конце улицы, метрах в трех от трупа. Из неё выскочили два офицера, подбежали к безжизненному телу и наклонились над ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61