Она никогда не была застенчива и любит, чтобы ее слушали. Когда он вернется в Англию, ему будет недоставать болтовни Мэгги. Мужчина никогда не узнает, о чем думают английские леди, они говорят только то, что хочет услышать мужчина, их собственные мысли – загадка. До недавнего времени Кристофер принимал это, как само собой разумеющееся. Однако теперь он будет скучать по болтушке Мэгги, хотя и не хочет признать это.
– В делах ранчо ты понимаешь больше моего. Видишь еще кого-нибудь стоящего?
Мэгги удивленно посмотрела на мужа, явно не ожидая, что он будет спрашивать ее совета.
– Ну… у Харли слишком много работников. Тот пожилой мужчина, что встречал нас с поезда, думаю, тоже знает свое дело. По-моему, его зовут Мосс Райли. Кажется, он не слишком высокого мнения о Харли.
Кристофер отметил про себя, что Мэгги все утро сдержанна, ни разу не спровоцировала его, не подшучивала, не дразнила. И почти не разговаривала с Тодом. Наверно, ее пыл остыл, вылившись во вчерашний соблазнительный танец. С другой стороны, она не совсем искренна, ее поведение наводит на мысль, что это временное отступление. Странно, отступление бывает в сражении, а они ведь не воюют. Или он ошибается? Подъехал Теодор и прервал размышления.
– Ну, что, уезжаем? Миссис Тэлбот что-то бледна. Я же говорил, здесь не место для леди.
– Никто не утверждает, что я леди, мистер Харли.
От горечи, прозвучавшей в ее словах, Харли слегка улыбнулся, но возразил:
– Я не хотел оскорбить вас, мадам.
Мэгги не смотрела ни на мужа, ни на Харли. Кристофер понял – ее сегодняшнее поведение объясняется не жалостью к страдающим животным, но не мог отгадать истинную причину. Какой мужчина поймет женщину, особенно, такую противоречивую, как Мэгги? Только не он.
Они поехали не на ранчо, а на север, где Харли хотел осмотреть один из ветряков, качающих воду для животных.
– Конечно, теперь ветряки – ваша забота, – сказал Харли.
Кристофер удивился, услышав его радостный тон. Харли – самый необычный из всех проигравших, которых он видел, либо еще не все карты выложены на стол. По тому, как нахмурилась Мэгги, он понял – ей пришли на ум те же мысли. Даже Тод обеспокоенно посмотрел на отца.
Они осмотрели ветряк. Кристофер не заметил никаких неполадок. Вроде бы все работает отлично, по крайней мере, лопасти медленно вращались.
– Чувствуете запах дыма? – спросил Теодор, принюхиваясь.
– Это клеймят скот, – предположила Мэгги.
– Слишком далеко и не в том направлении. Ветер дует с запада.
Ветер донес слабый запах горелого. Теодор нахмурился, но как-то неестественно, Кристофер – с тревогой. Тод заерзал в седле.
– Может, рыбаки развели костер.
– Наверняка это те, кто ворует скот, – сказал Харли-старший.
– Воровать среди бела дня? – усомнилась Мэгги.
– Они знают, что все заняты. Порой воры наглеют. Сейчас мы это выясним. – Он поскакал вперед.
Кристофер поравнялся с Мэгги.
– Держись за мной. Не нравится мне все это.
– Не волнуйся, воры предпочитают сбегать, а не быть пойманными. Они не станут лезть в драку.
– Следуй за мной.
Мэгги послушалась, но с таким видом, будто смеялась над невежеством мужа. Кристофер уже не в первый раз попадал в неприятные ситуации и знал – если ему что-то не нравится, нужно быть осторожным. В бою он привык полагаться на свою интуицию.
Они ехали на запах гари, пока не увидели столб серого дыма. В излучине реки, в глубоком овраге, трое клеймили скот. Взглянув наверх и увидев на обрыве четверых всадников, бросили инструменты и схватились за оружие. Засвистели пули.
Кристофер слышал, как выругался Тод, но на Теодора не обратил внимания. Он волновался только за Мэгги.
– Слезай с лошади! Скорей! – крикнул он жене. На открытой местности, кроме высокой травы, спрятаться было негде. Как только Мэгги спрыгнула с лошади, Кристофер толкнул ее на землю.
– Лежи!
– Нет, я…
– Лежи, черт возьми!
Придерживая жену, Кристофер быстро осмотрелся. В воздухе гремели выстрелы, пули летели со всех сторон. Но попаданий не было. Казалось, никто не хотел никого убивать, лишь делали вид. Бандиты не побежали к лошадям, чтобы спастись бегством, вопреки утверждению Мэгги, что в таких ситуациях воры удирают.
– Ложись! Ложись! – Теодор размахивал руками, чтобы Кристофер спрятался. Но тот понял – Харли специально выдает его. Внимание бандитов переключилось на англичанина. Один выстрелил наугад, не целясь, но пуля пролетела в дюйме от уха Кристофера. Тот упал на землю и достал свое оружие. А уж владеть им он умел.
Он выглянул из травы и быстро оценил ситуацию. Мужчина, уже стрелявший в него, выстрелил снова, но уже целясь точнее. Кристофер встал, спокойно прицелился. Бандит сделал еще один выстрел, но, к счастью, промахнулся. Кристофер спустил курок.
– Черт возьми! – выругался кто-то. – Этот англичанин попал Джеймсу прямо в лоб!
Второй бандит склонился над телом.
– Вот дерьмо! Уходим!
Отец и сын Харли широко раскрытыми глазами смотрели на Кристофера. Мэгги, на крики бандитов выглянувшая из травы, казалась не менее удивленной. Харли, похоже, были намерены дать уйти уцелевшим ворам, но у Кристофера не было таких благотворительных желаний. Подозрение, что в этой перестрелке не все чисто, подтвердилось, когда один из бандитов назвал его англичанином. Теперь Тэлбот хотел довести игру до конца.
– В погоню! – приказал он, взяв командование на себя. Это ему было не впервой – три года командовал конным полком.
– Мы их никогда не поймаем, – Теодор не двинулся с места. Казалось, он потерял интерес к поимке негодяев.
Те подбежали к лошадям и вскочили в седла. Кристофер взлетел на свою лошадь.
– Нет, только не один! – закричала Мэгги.
– Оставайся здесь. – Однако его лошадь едва бежала, и Кристофер понял, что Теодор прав – ему их не поймать. Он остановил коня, прицелился и выстрелил вслед бандитам. Один упал, другой так и не остановился. Кристофер пустил лошадь вперед, надеясь, что жертва жива.
Мужчина стонал, лежа на земле, левая рука и бок были в крови. Кристофер подъехал к нему раньше Харли и приставил дуло револьвера к виску.
– Ты не бандит, приятель?
Тот молчал, изо рта сочилась кровь.
– Говори, или умрешь.
– Это ловушка. Западня. Харли, – он пугливо скосил глаза в сторону, где хозяин слезал с лошади. – Это Харли подстроил. Думал, что… Не позволяй ему…
Кристофер оглянулся и увидел, что Теодор вскинул ружье, прогремел выстрел, пуля угодила бедняге в грудь. Он вздрогнул, глаза закатились.
Кристофер выпрямился.
– Непорядочно с вашей стороны, Харли.
Тот презрительно скривился и снова поднял оружие.
– Брось револьвер, Тэлбот. Если бы я знал, что ты и вправду умеешь стрелять, никогда не дал бы его тебе. К счастью, кроме умения владеть оружием, ты – круглый дурак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
– В делах ранчо ты понимаешь больше моего. Видишь еще кого-нибудь стоящего?
Мэгги удивленно посмотрела на мужа, явно не ожидая, что он будет спрашивать ее совета.
– Ну… у Харли слишком много работников. Тот пожилой мужчина, что встречал нас с поезда, думаю, тоже знает свое дело. По-моему, его зовут Мосс Райли. Кажется, он не слишком высокого мнения о Харли.
Кристофер отметил про себя, что Мэгги все утро сдержанна, ни разу не спровоцировала его, не подшучивала, не дразнила. И почти не разговаривала с Тодом. Наверно, ее пыл остыл, вылившись во вчерашний соблазнительный танец. С другой стороны, она не совсем искренна, ее поведение наводит на мысль, что это временное отступление. Странно, отступление бывает в сражении, а они ведь не воюют. Или он ошибается? Подъехал Теодор и прервал размышления.
– Ну, что, уезжаем? Миссис Тэлбот что-то бледна. Я же говорил, здесь не место для леди.
– Никто не утверждает, что я леди, мистер Харли.
От горечи, прозвучавшей в ее словах, Харли слегка улыбнулся, но возразил:
– Я не хотел оскорбить вас, мадам.
Мэгги не смотрела ни на мужа, ни на Харли. Кристофер понял – ее сегодняшнее поведение объясняется не жалостью к страдающим животным, но не мог отгадать истинную причину. Какой мужчина поймет женщину, особенно, такую противоречивую, как Мэгги? Только не он.
Они поехали не на ранчо, а на север, где Харли хотел осмотреть один из ветряков, качающих воду для животных.
– Конечно, теперь ветряки – ваша забота, – сказал Харли.
Кристофер удивился, услышав его радостный тон. Харли – самый необычный из всех проигравших, которых он видел, либо еще не все карты выложены на стол. По тому, как нахмурилась Мэгги, он понял – ей пришли на ум те же мысли. Даже Тод обеспокоенно посмотрел на отца.
Они осмотрели ветряк. Кристофер не заметил никаких неполадок. Вроде бы все работает отлично, по крайней мере, лопасти медленно вращались.
– Чувствуете запах дыма? – спросил Теодор, принюхиваясь.
– Это клеймят скот, – предположила Мэгги.
– Слишком далеко и не в том направлении. Ветер дует с запада.
Ветер донес слабый запах горелого. Теодор нахмурился, но как-то неестественно, Кристофер – с тревогой. Тод заерзал в седле.
– Может, рыбаки развели костер.
– Наверняка это те, кто ворует скот, – сказал Харли-старший.
– Воровать среди бела дня? – усомнилась Мэгги.
– Они знают, что все заняты. Порой воры наглеют. Сейчас мы это выясним. – Он поскакал вперед.
Кристофер поравнялся с Мэгги.
– Держись за мной. Не нравится мне все это.
– Не волнуйся, воры предпочитают сбегать, а не быть пойманными. Они не станут лезть в драку.
– Следуй за мной.
Мэгги послушалась, но с таким видом, будто смеялась над невежеством мужа. Кристофер уже не в первый раз попадал в неприятные ситуации и знал – если ему что-то не нравится, нужно быть осторожным. В бою он привык полагаться на свою интуицию.
Они ехали на запах гари, пока не увидели столб серого дыма. В излучине реки, в глубоком овраге, трое клеймили скот. Взглянув наверх и увидев на обрыве четверых всадников, бросили инструменты и схватились за оружие. Засвистели пули.
Кристофер слышал, как выругался Тод, но на Теодора не обратил внимания. Он волновался только за Мэгги.
– Слезай с лошади! Скорей! – крикнул он жене. На открытой местности, кроме высокой травы, спрятаться было негде. Как только Мэгги спрыгнула с лошади, Кристофер толкнул ее на землю.
– Лежи!
– Нет, я…
– Лежи, черт возьми!
Придерживая жену, Кристофер быстро осмотрелся. В воздухе гремели выстрелы, пули летели со всех сторон. Но попаданий не было. Казалось, никто не хотел никого убивать, лишь делали вид. Бандиты не побежали к лошадям, чтобы спастись бегством, вопреки утверждению Мэгги, что в таких ситуациях воры удирают.
– Ложись! Ложись! – Теодор размахивал руками, чтобы Кристофер спрятался. Но тот понял – Харли специально выдает его. Внимание бандитов переключилось на англичанина. Один выстрелил наугад, не целясь, но пуля пролетела в дюйме от уха Кристофера. Тот упал на землю и достал свое оружие. А уж владеть им он умел.
Он выглянул из травы и быстро оценил ситуацию. Мужчина, уже стрелявший в него, выстрелил снова, но уже целясь точнее. Кристофер встал, спокойно прицелился. Бандит сделал еще один выстрел, но, к счастью, промахнулся. Кристофер спустил курок.
– Черт возьми! – выругался кто-то. – Этот англичанин попал Джеймсу прямо в лоб!
Второй бандит склонился над телом.
– Вот дерьмо! Уходим!
Отец и сын Харли широко раскрытыми глазами смотрели на Кристофера. Мэгги, на крики бандитов выглянувшая из травы, казалась не менее удивленной. Харли, похоже, были намерены дать уйти уцелевшим ворам, но у Кристофера не было таких благотворительных желаний. Подозрение, что в этой перестрелке не все чисто, подтвердилось, когда один из бандитов назвал его англичанином. Теперь Тэлбот хотел довести игру до конца.
– В погоню! – приказал он, взяв командование на себя. Это ему было не впервой – три года командовал конным полком.
– Мы их никогда не поймаем, – Теодор не двинулся с места. Казалось, он потерял интерес к поимке негодяев.
Те подбежали к лошадям и вскочили в седла. Кристофер взлетел на свою лошадь.
– Нет, только не один! – закричала Мэгги.
– Оставайся здесь. – Однако его лошадь едва бежала, и Кристофер понял, что Теодор прав – ему их не поймать. Он остановил коня, прицелился и выстрелил вслед бандитам. Один упал, другой так и не остановился. Кристофер пустил лошадь вперед, надеясь, что жертва жива.
Мужчина стонал, лежа на земле, левая рука и бок были в крови. Кристофер подъехал к нему раньше Харли и приставил дуло револьвера к виску.
– Ты не бандит, приятель?
Тот молчал, изо рта сочилась кровь.
– Говори, или умрешь.
– Это ловушка. Западня. Харли, – он пугливо скосил глаза в сторону, где хозяин слезал с лошади. – Это Харли подстроил. Думал, что… Не позволяй ему…
Кристофер оглянулся и увидел, что Теодор вскинул ружье, прогремел выстрел, пуля угодила бедняге в грудь. Он вздрогнул, глаза закатились.
Кристофер выпрямился.
– Непорядочно с вашей стороны, Харли.
Тот презрительно скривился и снова поднял оружие.
– Брось револьвер, Тэлбот. Если бы я знал, что ты и вправду умеешь стрелять, никогда не дал бы его тебе. К счастью, кроме умения владеть оружием, ты – круглый дурак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89