Но у него была костяная накладка от рукоятки, которую мой дядя особым образом пометил...
- Череп и кости? - спросил Стэн.
Мэннинг кивнул.
- Он показал мне эту накладку. Я убедился в том, что револьвер у него, а сам он пригрозил, что если полиция получит мой "смит-энд-вессон", меня ждет электрический стул. А я уже знал тогда, что ваша экспертиза может восстановить спиленный номер, и понимал, что если револьвер действительно у него, он исполнит свою угрозу.
- Поэтому вы и убили его? - спросил я.
- Да. Но сначала я пытался откупиться и рассказал, что у Томпсонов в домашнем тайнике спрятано втрое больше, чем ему нужно, и что если он попытается каким-то образом добыть эти деньги... - Он пожал плечами. Томпсоны все равно за несколько месяцев заработали бы столько же, так что и мои доходы не пострадали бы от этой кражи, Но Эрни меня обвел вокруг пальца. Он все рассказал Дугану. А Дуган обвел вокруг пальца его, забрав себе все деньги. И Грир потребовал от меня десять тысяч отступных.
- А он не сказал, зачем они ему? - спросил Стэн.
- Он задолжал каким-то мафиози в Чикаго. И ему дали пару недель на выплату долга.
- Дуган приехал из Чикаго, чтобы убить Грира. - сказал Стэн. - Зачем же Грир навел его на салон Томпсонов?
- Он просто хотел от него откупиться - так же, как я пытался откупиться от Эрни.
- А чем это Грир так насолил Дугану, что ты решил его убить?
- Эрни рассказывал мне об этом. Дуган держал взаперти в Чикаго слепую девушку, Он был от неё без ума. Однажды Грир напился и рассказал девушке, что Дуган прокаженный. Девушка сбежала, и тогда Дуган стал охотиться на Грира.
- Вернемся к револьверу. Как вы его вернули?
- Как-то я ехал за ним на такси. Я видел, как он зашел в подвал дома в конце одной аллеи. Он там снимал комнатенку. Я решил наведаться туда в его отсутствие, но не успел я свернуть в ту аллею, как он вернулся. Я спрятался в тени деревьев и стал ждать. Когда он опять ушел, я открыл его дверной замок кончиком ножа и стал искать револьвер. Я нашел его в столе и, когда уже шел по аллее, увидел, что Грир возвращается. Я притаился у стены склада в самом темном углу и, как только он переступил порог подвальной двери, выстрелил в него. Я промахнулся. Было темно и... Словом, я выбежал на улицу.
- И увидели патрульного, бегущего в эту аллею?
Мэннинг кивнул.
- Тогда я быстро сунул револьвер за подушки заднего сиденья кабриолета - он стоял там у тротуара, а сам спрятался за другими машинами и перешел на другую сторону улицы. Я решил подождать, пока все стихнет, и вернуться за револьвером, Но когда я приблизился к кабриолету, за рулем уже сидела какая-то девушка. Я попытался её остановить, но не смог.
- А у вас был ключ от гаража Томпсонов?
- Да. Я украл его у них дома, как только стал вынашивать план убийства Грира.
- Скажите вот что, Мэннинг, - попросил Стэн. - А как вы додумались до этой шутки с картонкой в вентиляторе?
Мэннинг пожал плечами.
- Наверное, подсказка свыше. Я собирался проделать все совсем иначе. Я часами прятался в мастерской, дожидаясь, пока Эрни въедет в гараж и выйдет из машины. Я хотел подкрасться к нему сзади и ударить по голове резиновым молотком, который нашел на верстаке. Я знал, что такой удар не оставит следов - если ударить не слишком сильно. Потом я собирался подтащить его к машине, приложить лицом к выхлопной трубе и держать так, пока он не задохнется. После этого я должен был усадить его за руль и оставить мотор включенным. А при расследовании создалось бы впечатление, что это была смерть от несчастного случая.
- Но Грир появился в гараже с девушкой. И это нарушило ваши планы. Так?
- - Да. Я решил повременить. Но потом оказалось, что Эрни не выключил мотор, и я вдруг придумал, как все можно устроить. Картонка, вентилятор... Я собирался вернуться туда снова, вытащить из вентилятора картонку, но ничего не вышло. Вскоре после того, как девушка выбежала, пришли вы, а мне только и оставалось что обеспечить себе алиби. - Он замолчал.
Я взглянул на Стэна.
- Позвони Барни Феллсу и попроси его освободить Билла Крофорда и Нэнси Эллис.
Стэн двинулся к телефону.
- Мне терпение лопнуло, - тихо проговорил Мэннинг.
- Что? - не понял я.
- Он требовал десять тысяч за мой револьвер. Мне казалось, это слишком большая цена, но я ошибся. Теперь выясняется, что цена оказалась ещё больше.
- Что ж, этот револьвер был сам по себе дорогой игрушкой.
Мы сидели молча, не глядя друг на друга, и ждали, когда Стэн закончит телефонный разговор.
- Барни звонили из "Бельвю", Пит. Нэнси Эллис пришла в себя. С ней будет все в порядке.
- Ну и отлично.
- И если тебя все ещё интересует Дороти Ходжес, её взяли двадцать минут назад.
- Черт с ней! Пусть ею займется полиция нравов.
- Именно это я и сказал Барни.
Я встал, вытащил из кармана наручники и выжидательно посмотрел на Мэннинга.
Несколько секунд он сидел неподвижно. Потом рывком поднялся с кресла и вытянул руки, при этом его губы исказились в улыбке, какую мне довелось видеть лишь раз в жизни - на лице осужденного убийцы, шагающего в камеру исполнения смертельного приговора.
- Эрни предложил мне сделку, - пробормотал Мэннинг. - Я был вынужден согласиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
- Череп и кости? - спросил Стэн.
Мэннинг кивнул.
- Он показал мне эту накладку. Я убедился в том, что револьвер у него, а сам он пригрозил, что если полиция получит мой "смит-энд-вессон", меня ждет электрический стул. А я уже знал тогда, что ваша экспертиза может восстановить спиленный номер, и понимал, что если револьвер действительно у него, он исполнит свою угрозу.
- Поэтому вы и убили его? - спросил я.
- Да. Но сначала я пытался откупиться и рассказал, что у Томпсонов в домашнем тайнике спрятано втрое больше, чем ему нужно, и что если он попытается каким-то образом добыть эти деньги... - Он пожал плечами. Томпсоны все равно за несколько месяцев заработали бы столько же, так что и мои доходы не пострадали бы от этой кражи, Но Эрни меня обвел вокруг пальца. Он все рассказал Дугану. А Дуган обвел вокруг пальца его, забрав себе все деньги. И Грир потребовал от меня десять тысяч отступных.
- А он не сказал, зачем они ему? - спросил Стэн.
- Он задолжал каким-то мафиози в Чикаго. И ему дали пару недель на выплату долга.
- Дуган приехал из Чикаго, чтобы убить Грира. - сказал Стэн. - Зачем же Грир навел его на салон Томпсонов?
- Он просто хотел от него откупиться - так же, как я пытался откупиться от Эрни.
- А чем это Грир так насолил Дугану, что ты решил его убить?
- Эрни рассказывал мне об этом. Дуган держал взаперти в Чикаго слепую девушку, Он был от неё без ума. Однажды Грир напился и рассказал девушке, что Дуган прокаженный. Девушка сбежала, и тогда Дуган стал охотиться на Грира.
- Вернемся к револьверу. Как вы его вернули?
- Как-то я ехал за ним на такси. Я видел, как он зашел в подвал дома в конце одной аллеи. Он там снимал комнатенку. Я решил наведаться туда в его отсутствие, но не успел я свернуть в ту аллею, как он вернулся. Я спрятался в тени деревьев и стал ждать. Когда он опять ушел, я открыл его дверной замок кончиком ножа и стал искать револьвер. Я нашел его в столе и, когда уже шел по аллее, увидел, что Грир возвращается. Я притаился у стены склада в самом темном углу и, как только он переступил порог подвальной двери, выстрелил в него. Я промахнулся. Было темно и... Словом, я выбежал на улицу.
- И увидели патрульного, бегущего в эту аллею?
Мэннинг кивнул.
- Тогда я быстро сунул револьвер за подушки заднего сиденья кабриолета - он стоял там у тротуара, а сам спрятался за другими машинами и перешел на другую сторону улицы. Я решил подождать, пока все стихнет, и вернуться за револьвером, Но когда я приблизился к кабриолету, за рулем уже сидела какая-то девушка. Я попытался её остановить, но не смог.
- А у вас был ключ от гаража Томпсонов?
- Да. Я украл его у них дома, как только стал вынашивать план убийства Грира.
- Скажите вот что, Мэннинг, - попросил Стэн. - А как вы додумались до этой шутки с картонкой в вентиляторе?
Мэннинг пожал плечами.
- Наверное, подсказка свыше. Я собирался проделать все совсем иначе. Я часами прятался в мастерской, дожидаясь, пока Эрни въедет в гараж и выйдет из машины. Я хотел подкрасться к нему сзади и ударить по голове резиновым молотком, который нашел на верстаке. Я знал, что такой удар не оставит следов - если ударить не слишком сильно. Потом я собирался подтащить его к машине, приложить лицом к выхлопной трубе и держать так, пока он не задохнется. После этого я должен был усадить его за руль и оставить мотор включенным. А при расследовании создалось бы впечатление, что это была смерть от несчастного случая.
- Но Грир появился в гараже с девушкой. И это нарушило ваши планы. Так?
- - Да. Я решил повременить. Но потом оказалось, что Эрни не выключил мотор, и я вдруг придумал, как все можно устроить. Картонка, вентилятор... Я собирался вернуться туда снова, вытащить из вентилятора картонку, но ничего не вышло. Вскоре после того, как девушка выбежала, пришли вы, а мне только и оставалось что обеспечить себе алиби. - Он замолчал.
Я взглянул на Стэна.
- Позвони Барни Феллсу и попроси его освободить Билла Крофорда и Нэнси Эллис.
Стэн двинулся к телефону.
- Мне терпение лопнуло, - тихо проговорил Мэннинг.
- Что? - не понял я.
- Он требовал десять тысяч за мой револьвер. Мне казалось, это слишком большая цена, но я ошибся. Теперь выясняется, что цена оказалась ещё больше.
- Что ж, этот револьвер был сам по себе дорогой игрушкой.
Мы сидели молча, не глядя друг на друга, и ждали, когда Стэн закончит телефонный разговор.
- Барни звонили из "Бельвю", Пит. Нэнси Эллис пришла в себя. С ней будет все в порядке.
- Ну и отлично.
- И если тебя все ещё интересует Дороти Ходжес, её взяли двадцать минут назад.
- Черт с ней! Пусть ею займется полиция нравов.
- Именно это я и сказал Барни.
Я встал, вытащил из кармана наручники и выжидательно посмотрел на Мэннинга.
Несколько секунд он сидел неподвижно. Потом рывком поднялся с кресла и вытянул руки, при этом его губы исказились в улыбке, какую мне довелось видеть лишь раз в жизни - на лице осужденного убийцы, шагающего в камеру исполнения смертельного приговора.
- Эрни предложил мне сделку, - пробормотал Мэннинг. - Я был вынужден согласиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42