Леонса погладила его по руке.
— Не казни себя, дорогой, — тихо сказала она. — Он не стоит этого.
— Скорее, я не стою, — хрипло ответил он. — Лучше не обсуждать этот вопрос.
— Я… я не понимаю. — Я не мог остаться без объяснений.
Леонса повернулась ко мне. Она мягко улыбнулась, как бы извиняясь за слабость и уязвимость ее мужчины; То, что она сказала, для нее было простым замечанием, не имеющим решительно никакого значения:
— Нам потом сказали, что умирающий мозг освобождается от действия наркотика и Уоллис перед смертью вспомнил все, что было на самом деле…
ГЛАВА 16
31 октября 1971 года пришлось на воскресенье. Это значит, что завтра дети пойдут в школу. Глядя на детей, я вспомнил о своих детях, когда они были в том же возрасте, я о Кэйт. Я развел огонь в камине, приготовил свою любимую трубку, кружку с горячим сидром, поставил любимую пластинку Кэйт на проигрыватель я сел у огня, погрузившись в воспоминания. Мне было спокойно, и я был счастлив.
Однако этот день чем-то тревожил меня. Он был холодный, ветреный. Солнце сверкало в кристально чистом небе. Деревья стояли алые, бронзовые, желтые, четко вырисовываясь на фоне неба. Я вышел прогуляться.
На пешеходных дорожках Сенлака передо мной катились листья, догоняемые ветром. Они издавали звуки, подобные смеху, когда домохозяйки пытались сгрести их в кучу. За городом раскинулись поля, пустынные, темные, чего-то ждущие. Стаи ворон еще кружились над ними, зловеще каркая. Я сошел с шоссе и направился старой грязной дорогой, по которой автомобили ездили редко. Эта дорога вела меня в лес Моргана.
Я шел по ней, пока не добрался до ручья. Здесь я долго стоял на мосту, глядя, как вода пробирается между камнями. Белка прыгала по своим владениям на дубе, которому было больше ста лет. Я прислушивался к звукам, окружавшим меня, вдыхал воздух, словно пил холодную жидкость, ощущал запахи сырой земли… я ни о чем конкретном не думал, не размышлял, я просто был здесь.
Наконец мои кости и тощая плоть напомнили мне о себе, и я направился домой. Горячив чай и трубка казались мне высшим блаженством. А потом я напишу Биллу и Джуди, что собираюсь этой зимой навестить их в Калифорнии.
Я не замечал автомобиля, стоявшего возле каштана, пока почти не наткнулся на него. И сердце чуть не выпрыгнуло у меня из груди. Может быть… Машина другая, но… Я совсем забыл о больных ногах и пустился бежать.
Джек и Леонса выбежали мне навстречу. Мы обнялись. Все трое сразу.
— Привет, привет, — бормотал я. -Почему вы не предупредили? Я бы приготовился.
— Все о'кей док, — ответил он. — Мы сидим и наслаждаемся.
Я отступил назад и осмотрел Хэйвига. Он похудел, глубокие морщины залегли по обеим сторонам рта и под глазами. Кожа была загорелая, но слишком сухая, в волосах уже появилась седина. Лет сорок с лишним, прикинул я. Значит, для него прошло десять лет с момента нашей последней встречи… Я повернулся к его жене. Высокая, гибкая, с такими же пышными формами… Да, прошедшие годы оставили на ней гораздо меньше следов, чем на Хэйвиге. Конечно, она же моложе него. И все же я заметил сеть мелких морщинок возле глаз и проблески серебра в бронзовой гриве волос.
— Все в порядке? — спросил я и вздрогнул, но не от холода. — Вы победили Ээрию?
— Да, да, — с торжеством ответила Леонса. Хэйвиг просто кивнул. Какая-то застылость ощущалась в нем. Но он все же обнял жену за талию, и я не думаю, что она могла бы оставаться счастливой, если бы чувствовала, что его что-то гнетет.
— Прекрасно! — воскликнул я. — Заходите в дом.
— Выпить чаю? — засмеялась она.
— О Боже, нет. Такой случай требует аквавита Альборга и пива от Карлсберга и Гленливета. Я позвоню Свенсону, закажу хороший обед и… сколько вы сможете пробыть у меня?
— Боюсь, не очень долго, — сказал Хэйвиг. — Самое большее, день или два. У нас впереди еще много дел…
Их рассказ занял несколько часов. Солнечный закат уже окрасил золотом западную часть неба, деревья, крыши соседних домов, когда до меня дошла общая схема событий. Ветер стучался в окна. Хотя в доме было еще тепло, я почувствовал, что пора подложить в камин дров. Я хотел встать, но Леонса сказала, что этим она займется сама. Руки ее еще не забыли искусства обращения с деревом, и на нее приятно было смотреть. Приятно было и то, что, несмотря на все те ужасы, о которых я услышал, взгляд Хэйвига с любовью следил за Леонсой.
— Плохо то, что ты не смог предотвратить основания Ээрии,
— сказала.
— Да, этого мы не смогли, — ответил Хэйвиг. — Но я не уверен, что это плохо. Разве мог бы такой человек, как я, принять жесткое решение? Нет, я все время надеялся бы на что-то, что изменит все к лучшему. Разве я стал бы создавать организацию для специальной цели, если бы не… — Он замолчал.
— Ксения, — пробормотала — Да, конечно.
Леонса посмотрела на нас и сказала:
— Даже Ксения не смогла нарушить баланс. Крестоносцы не убили ее, она спаслась и прожила еще девять лет. — Она улыбнулась, — И пять из них с Джеком. Да, она получила больше счастья, чем я думала.
Так как Хэйвиг молчал, я понял, что рана его залечилась. Шрам, конечно, остался, но душа уже не болела. Так всегда бывает, если у человека здоровы тело и дух.
— Хорошо, — сказал я, стараясь уйти от печальной темы. — Вы собрали вместе себе подобных, уничтожили зло, восстановили добро. Значит, теперь я принимаю у себя короля и королеву?
— Что?! — Хэйвиг удивленно вскинул брови. — Мы не король и королева.
— Разве вы не правите там, в будущем?
— Пока. Кто-то должен править. Но с нами сотрудничают мудрейшие, кого мы смогли найти, — и не обязательно путешественники во времени. Мы делаем все, чтобы превратить военное общество в свободную республику.
Леонса шевелила поленья в камине, и они потрескивали, зажигая искры в ее глазах.
— Я не понимаю, — сказал я уже в который раз за сегодня.
Хэйвиг подыскивал слова.
— Док, — сказал он наконец, — когда мы уйдем отсюда, вы никогда больше не увидите нас.
Я сидел спокойно. Солнце уже ушло за горизонт. Наступил вечер.
Леонса подбежала ко мне, обняла поцеловала. Меня окружил свежий аромат ее волос, к которому примешивался запах дыма.
— Нет док! — воскликнула она. — Это вовсе не значит, что вы скоро умрете!
— Я не хочу… — начал я.
— А-а… — В ней заговорило простодушие девушки варварского племени. — Вы хотите сказать, что не желаете знать даты своей смерти. Мы и не собираемся говорить этого, но, черт побери, у вас впереди еще много времени.
— Дело в том, — как всегда точно объяснил Хэйвиг, — что мы, я и Леонса, покидаем Землю. Сомневаюсь, что мы вернемся.
— Что хорошего в путешествиях во времени? — спросил он, когда мы приобрели способность обсуждать дела.
— Но… — промямлил я.
— Контроль исторического развития?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42