ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Разве мы не собирались танцевать следующий танец? – В голосе Рейчел он уловил нотки возмущения. Как у разгневанной любовницы. И у Брейва почему-то потеплело на душе. Он и сам не знал почему. Да и не хотел знать.
– Собирались, – ответил он, – но я не мог тебя найти.
– Конечно, не мог, потому что я была внутри, а ты гулял здесь, пренебрегая своими обязанностями хозяина. – Она явно поддразнивала его, о чем говорила ее лукавая улыбка. В лунном свете Рейчел походила на королеву из волшебной сказки, и ее неземная красота вызывала у него благоговейный трепет.
– Сюда доносится музыка, – сказала она. – Может, потанцуем на свежем воздухе?
– А может, лучше вернуться в зал? – сказал он, полагая, что не стоит танцевать с ней в темноте. Можно потерять над собой контроль. – Тебе, должно быть, холодно.
Она взяла его руку, положила себе на талию, потом подошла ближе и взяла его за другую руку, встав в позицию для вальса.
– Я согреюсь в танце, – улыбнулась она. Он приподнял бровь.
– Может быть, ты и поведешь меня?
Она рассмеялась, запрокинув голову и открыв его пылкому взгляду стройную шею и округлости грудей над вырезом платья. Он с трудом подавил желание прижаться к ее губам.
– Покружи меня, – попросила она. Он выполнил ее желание.
– Сколько ты выпила?
Рейчел, споткнувшись, остановилась.
– Думаю, много.
– Может быть, тебе лучше сесть? – спросил он, с беспокойством глядя на нее.
Она подошла еще ближе и вцепилась в его плечо.
– Ты обещал мне танец.
Будь на ее месте другая женщина, Брейв усадил бы ее в ближайшее кресло, чтобы она пришла в себя, но перед ним стояла Рейчел, и ощущение ее тела, прижатого к его телу, одурманивало и было опасным.
Надо либо танцевать с ней, либо заняться с ней любовью, и Брейв стал танцевать.
Рейчел то и дело спрашивала, как сможет отблагодарить его. А как он сможет ее отблагодарить? Ведь благодаря Рейчел жизнь его обрела смысл. Он постепенно становился таким, каким был прежде. Становился самим собой. Этого не мог добиться даже Фелпс, со всеми его теориями и книгами.
Брейв круто повернул ее, и она споткнулась. Опасаясь, как бы Рейчел не подвернула ногу, Брейв приподнял ее так, что она упала на него всем телом. Когда он снова поставил ее на ноги, она как-то странно на него посмотрела.
– Ты всегда спасаешь меня, – сказала она и вздохнула. Или ему это только показалось?
Брейв усмехнулся. Завтра утром ее будет мучить похмелье.
– Пожалуй, так оно и есть. – Рейчел кивнула.
– Ты похож на странствующего рыцаря.
– Вот как? – удивился он, едва не фыркнув.
– Да. Думаю, тебе нравится меня спасать, – заявила Рейчел. В ее глазах играли озорные огоньки.
Знала ли она, как дразнят его ее глаза? Понимала ли, что он ощущает каждый дюйм ее соблазнительного тела сквозь тонкий шелк платья? Чувствовала ли, как напряглось его естество?
– Ну что ж, я действительно предпочитаю спасти тебя, чем не спасти, Рейчел, – сказал Брейв. Чтобы сохранять способность здраво мыслить, он попытался отстраниться и держаться от нее на почтительном расстоянии.
Она потянулась за ним следом, и близость ее тела продолжала сводить его с ума.
– Часто ли женщины обращались к вам с просьбой спасти их, милорд?
– Иногда такое случалось, – признался Брейв. Бриджи явно стали ему тесны.
– И ты всех их спасал?
Брейв уловил легкую дрожь в ее голосе. Несмотря на их договоренность, ей все-таки хотелось чувствовать себя особенной, не такой, как все. Брейв не мог не признать, что еще ни одну женщину он не хотел так, как Рейчел.
– Не всех, конечно. – Не станет он вспоминать о Миранде. Портить очарование этого момента.
– А что ты надеялся получить от тех, кого не спас?
Брейв пристально посмотрел на нее. Она выглядела такой неуверенной и такой беззащитной. Рейчел заслуживала полного доверия.
– Я надеялся, что одна из них, возможно, спасет меня, – ответил он.
Взгляды их встретились. Она прикоснулась к его щеке. Он вздрогнул.
– Научи меня, как это сделать.
У него замерло сердце. Она поняла. Конечно, поняла, ведь она долгие годы пыталась спасти свою мать.
Он в отчаянии привлек Рейчел к себе.
Похоже, у них входит в привычку целоваться на балконе, подумал Брейв, прикасаясь губами к ее губам. Она раскрыла губы, с готовностью впуская его язык, который немедленно принялся исследовать укромные уголки ее рта. Он ощутил вкус шампанского, черной икры и жизни. И никак не мог насытиться ею.
Ее язык встретился с его языком, причем не с девичьей робостью, а с женской уверенностью, отвечая лаской на ласку. Она обвила руками его шею, прильнула к нему.
И Брейв с особой силой почувствовал, что в этой женщине его спасение.
Глава 8
– Объявляю вас мужем и женой.
Холодное прикосновение губ Брейва к ее губам было ни капельки не похоже на то, что почувствовала Рейчел на балконе в ночь празднования их помолвки. И уж конечно, этот напряженный бесстрастный поцелуй не шел ни в какое сравнение с пламенным поцелуем, который рисовался ей в мечтах в течение последних двух недель.
Она, конечно, понимала, что он едва ли мог засунуть язык ей в рот на глазах у половины населения деревни, но разве нельзя было проявить хотя бы немного теплоты? Не было и намека на то, что он помнит их поцелуй в ту ночь. Видимо, он его забыл.
Или хотел забыть.
Может быть, он сожалел о том поцелуе? Но он сам сказал, что хочет, чтобы их брак был настоящим, сказал, что хочет наследника. И доказал ей, что она ему небезразлична.
Рейчел взглянула на него, но в его потемневших глазах не увидела ни страсти, ни воспоминаний. А ведь Брейв говорил, что его к ней влечет.
Разумеется, такой поцелуй не положит конец слухам о том, что его хитростью заставили жениться на ней. Она знала: в деревне считали, что Рейчел ему не пара. Ведь Брейв – граф.
Но она не должна придавать этому значения. Она заключила с Брейвом соглашение не для того, чтобы заполучить любящего мужа, а ради спасения матери. И этому ничто не должно помешать.
В дальнейшем надо вести себя осторожнее. Не давать воли чувствам. Иначе не миновать беды. Рейчел все понимала, но, когда Брейв был рядом, ничего не могла с собой поделать.
Она больше не позволит себе таких полетов фантазии. Что бы ни произошло между ними. Их брак основан на взаимной выгоде. И если бы Рейчел не побежала к Брейву домой, они не оказались бы сейчас в таком положении.
Но она не сожалела об этом. Ведь появилась возможность освободить мать от сэра Генри.
Когда они возвращались, Рейчел смотрела прямо перед собой.
– Тебе нездоровится?
– Все хорошо, спасибо. – Рейчел густо покраснела.
Когда они вышли из церкви, высоко в небе сияло солнце, но воздух уже был прохладным. Брейв усадил Рейчел в открытую карету, где заранее были приготовлены толстые шерстяные пледы, чтобы они могли закутаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64