Арчи, как ни странно, игнорировал упоминание о короле Генрихе.
– С обеими сестрами? – рявкнул он.
Диана вздрогнула. В главном зале стало еще тише. Она молила Бога, чтобы Том не завел разговор об их отношениях, когда ничего еще не было решено.
Том вскинул голову, изобразив смущение.
– Разве не обе леди свободны от обязательств?
– Обе, – ответил Арчи, окидывая глазами зал, как если бы только что заметил, что все смотрят на него, – но Диана…
И замолчал. Диана ждала, что он скажет – она больше мужчина, чем женщина, это было его любимой присказкой, но он замолчал.
Наконец Арчи заявил:
– Какую из женщин вы выберете, не имеет значения, потому что вы в мужья не годитесь.
Том больше не улыбался.
– Я виконт, кузен короля, мое богатство превосходит все, что вы можете вообразить.
Он оглядел главный зал Керкби-Кип, как если бы оценивал реакцию собравшихся, и лицо Арчи стало красным. Том продолжал учтивым тоном:
– И какие из этих характеристик делают меня нежелательным?
Арчи стукнул по столу обеими руками.
– Вам прекрасно известно, почему вы не можете найти жену, почему вам потребовалось ехать на север подальше от Лондона. Может быть, ваш брат был скотом, но вам-то полагалось стать священником. Вас такая перспектива не устраивала. Вам пришло в голову убить брата и завладеть всем, что у него было. Я не позволю ни одной своей сестре выйти замуж за такого человека.
Диана перестала дышать, теперь пришла ее очередь положить руку на бедро Тома и молить Бога, чтобы он не вспылил. Но она забыла, что все шесть лет он только и делал, что учился сдерживаться. Его оскорбляли множество раз, он совершал глупые ошибки, но не позволял себе впадать в уныние. Он все еще хотел жениться и родить детей.
Диана была вне себя от гнева, ей хотелось крикнуть в лицо Арчи, что покойный виконт был хуже, чем скот. Если Арчи нужен скандал, она может устроить его, рассказав правду о смерти виконта. Но рука Тома легла на ее руку и слегка сжала ее. Он принял на себя ее вину и явно не хотел ничего менять. Она чувствовала себя оскорбленной, несчастной и виноватой.
– Я обрадую вас, – спокойно сказал Том. – С женитьбой еще ничего не было решено. Однако леди Сесили и я решили, что будет лучше, если наши отношения будут носить дружеский характер.
– Тогда она сметливее, чем мне представлялось, – усмехнулся Арчи, рывком поднимаясь на ноги. – А что насчет Дианы?
У Дианы заболела челюсть, так сильно она стиснула зубы.
Том дружески улыбнулся ей.
– Посмотрим.
Он только что открыто заявил о своем интересе к ней. Арчи топнул ногой.
– Вы не можете заставить женщину…
– Хватит! – сказала Диана, вставая, чтобы взглянуть в лицо брата. Она знала, что Том напрягся рядом с ней. Он теперь был другим человеком, и она гордилась им. – Лорд Баннастер – наш гость, и я не хочу слышать ни одного недружелюбного слова в его адрес.
Арчи удивленно уставился на нее.
– До какой крайности ты дошла, чтобы подумать, что он…
Теперь Том вскочил на ноги, глаза его горели огнем, рука легла на эфес меча.
– Пожалуйста, Арчи, иди спать – твердо сказала Диана. – Ты, должно быть, утомился.
Арчи открыл рот, чтобы возразить, но, посмотрев вокруг, увидел наблюдавшие за ним осуждающие лица. Он скованно сказал:
– Я забочусь о тебе, Диана, и о тебе, Сесили, тоже. Я ваш брат, и мой долг – защищать вас.
Может быть, он действительно считал, что заботится о них. Конечно, угроза скандала пугала его, у него были жена и титул, которые следовало защищать. Но Арчи никогда не утруждал себя заботой о сестрах. Хотя долгая разлука могла как-то сказаться на нем, но вряд ли он сильно изменился.
Диана посмотрела на Сесили и хладнокровно сказала:
– Арчи, спасибо за заботу о нас. Я понимаю твои чувства. Мы с Сесили подумаем о твоих словах.
У него было их приданое, чтобы заставить их повиноваться, он мог лишить их денег, но не сделал этого. Повернувшись, он зашагал вверх по лестнице.
– М-да, – задумчиво произнесла Сесили. – Кажется, он стал выдержаннее.
Том удивленно переводил глаза с одной сестры на другую.
– Такое поведение вы называете выдержанным? Сесили только пожала плечами и вышла из-за стола.
– Доброй ночи, лорд Баннастер.
Диана хмурилась, глядя вслед поднимающейся по лестнице сестре. Что-то очень рано она отправлялась к себе.
– Я тоже хочу лечь спать, – сказал Том. Лицо его было мрачно. – Спокойной ночи, леди Диана.
Он пошел наверх, а Диана смотрела ему вслед, испытывая боль за него. Арчи был не единственным, кто ранил его.
А она не может позволить, чтобы он страдал.
Глава 20
Глубокой ночью только свет от угасающих углей в камине освещал спальню Тома. Диана прислонилась к двери и ждала, но когда она вошла, ее появление, казалось, не потревожило его, потому что он даже не пошевелился. Она не сожалела о том, что пришла сюда; здесь ей и надлежало быть, рядом с Томом. Она подошла к камину и подбросила в него поленьев; потом с удовольствием смотрела, как разгорелось и заполыхало пламя.
Распрямившись, она медленно прошла по ковру к кровати и, подойдя к ней, сбросила платье, оставшееся лежать на полу. Обнаженная, она откинула одеяло и увидела сияние его открытых глаз.
– Мне было интересно, что ты станешь делать, – ласково сказал он, оглядывая ее тело загоревшимися глазами, сузившимися от подступающей страсти.
– Ах, Том! – Задрожав, она скользнула в тепло одеял, в теплый кокон, наполненный запахом Тома, так возбуждающим ее.
Голый, он прижался к ее боку, и она застонала от удовольствия, как будто бы ждала этого момента целую вечность, а не несколько дней. Она любила его и не знала, что с этим делать.
Она почувствовала его губы на своей шее, нежное прикосновение, которое заставило ее задрожать. Он касался ее кожи легкими поцелуями, нежно ласкал ее. Под его дразнящими прикосновениями она выгибалась, ее бедра раздвинулись, как если бы она умоляла его поспешить. Под одеялами он навис над ее телом, но только для того, чтобы покрыть его поцелуями. Он целовал низ ее живота, внутренние поверхности бедер, шелковистые волосы. Она гладила его, пыталась побудить его войти в нее, но он игнорировал ее желания, преследуя собственные цели.
Диана пришла к нему, жалея и любя, и его ласки доставляли ей наслаждение.
Она сжалась, когда его губы двинулись еще ниже, и он осторожными пальцами раздвинул завитки в том месте, где соединялись ее бедра.
– Расслабься, – шепнул он.
Почувствовав его дыхание в самом интимном месте, она засопротивлялась в смущении, когда он еще шире раздвинул ее ноги. Но потом он лизнул ее, его горячий язык был шершавым и заставил ее подавить крик экстаза. Она не могла вынести наслаждения, она извивалась, выгибала тело и, казалось, вот-вот могла взорваться.
Том еще шире развел ее бедра и вошел в нее, не в силах ждать дольше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67