ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее смутил веселый блеск его глаз.
— Ты серьезно?
— Совершенно серьезно. И последнее. — Ричард притянул ее к себе и действительно посерьезнел. — Ты спросила, почему я остался, несмотря на твое явное нежелание, не говоря уж о моих собственных недостатках, которые я, в общем-то, не отрицаю. Я вдруг понял, что очень хочу забрать тебя с собой в Африку.
— Зачем?
— Я думаю, что тебе бы там очень понравилось. Я думаю, что у тебя сильный характер. Я думаю, что мы стали бы замечательной командой, вот почему… Нет, сейчас ничего не отвечай. Возможно, это безумное предложение, но по крайней мере искреннее. — Он легко поцеловал ее в губы, на мгновение прижал к себе и отпустил. — Иди спать, Луиза. Я разбужу тебя вовремя, обещаю.
Ему не пришлось будить ее. Луиза сама проснулась без четверти восемь и стала размышлять над невероятными событиями последних дней. Африка... с Ричардом Муром… Она работала бы с ним над новым фильмом, а ночами они спали бы у походного костра под яркими звездами. Они были бы друзьями, любовниками…
Луиза закрыла глаза. Это было бы изумительно, но потом их пути неизбежно разошлись бы.
«Неужели я смогу воспользоваться моментом, насладиться им, а потом забыть? А может, это лучший способ избавиться от разочарования в любви? Или я слишком плохо знаю себя? Неужели это я поклялась никогда не связываться с мужчиной, если чувства не обещают быть долгими и прочными?»
Когда раздался стук в дверь, Луиза все еще таращилась в потолок, словно надеясь найти там ответы на свои вопросы.
— Я не сплю, — крикнула она.
— Я принес тебе завтрак, — сообщил Ричард из-за двери. — Ты в приличном виде?
Луиза резко села в постели, пригладила волосы и растерянно огляделась.
— Если дашь мне пару минут, я спущусь вниз.
— Завтрак остынет, — ответил Ричард, протискиваясь в комнату. Он опустил на кровать поднос со стаканом яблочного сока, гренкой, яйцом, кофейником и букетиком петуний в маленьком кувшинчике, подтянул к кровати стул, переставил на тумбочку кофейник и две чашки. — Здесь немного, только чтобы заправить тебя энергией. Мы не так давно ели.
— Спасибо, — выдавила Луиза, тщетно пытаясь подавить волнение. Он успел выкупаться в море: из-под футболки выглядывали еще влажные плавки. А легкая щетина на лице и лохматые волосы придавали ему совершенно неотразимый вид.
— Как ты себя чувствуешь?
— Абсолютной развалиной, — с горечью призналась Луиза.
— Ты не выглядишь развалиной. — Ричард с удовольствием взглянул на ее растрепанные волосы, на пижамную рубашку, отделанную голубыми атласными ленточками с бантиками, затем оглядел спальню. — Похоже, голубой — твой любимый цвет.
— Один из любимых, — согласилась Луиза. Действительно, в ее комнате преобладал голубой цвет. С голубыми стенами и ковром прекрасно гармонировали шторы и покрывало цвета слоновой кости, а над изголовьем кровати висел гобелен: поле, усыпанное цветами, от кораллово-розовых до пшенично-желтых.
— Налить кофе? — предложил Ричард. — Между прочим, яйцо всмятку.
Луиза глубоко вздохнула и взяла с подноса яблочный сок.
— Ты... у меня такое впечатление, будто я бьюсь головой о каменную стену.
— Тогда у нас одинаковые впечатления.
— Я напоминаю тебе каменную стену?
— Только внутренне. Снаружи совсем другое дело.
— Не начинай…
— Чего не начинать? Я и не собирался, — миролюбиво прервал он. — Я просто предлагаю перемирие. Другими словами, давай начнем сначала.
Луиза допила сок и принялась за яйцо.
— С какой целью? — наконец спросила она.
— Подружиться, — моментально ответил Ричард.
— Знаешь… — начала Луиза и тут же возмущенно воскликнула:
— А ведь тебя это забавляет!
— Если бы ты видела, как я безуспешно пытался заснуть с трех часов ночи, ты бы так не говорила, — сухо заметил он. — Однако это моя проблема, а не твоя.
— И ты... ты думаешь, что дружба поможет разрешить... это?
— Не знаю. Я только знаю, что решил остаться, и даже знаю почему. Я…
— Я не могу вот так внезапно сорваться с места и поехать с тобой в Африку, — вдруг неожиданно для самой себя выпалила Луиза и осеклась, не в силах отвести взгляд от глаз Ричарда.
— Понимаю, но ты не дала мне закончить, — ласково сказал он, видя смятение в ее глазах. — Я не хочу превращать в кошмар ни твою жизнь, ни свою. В кошмар непонимания и враждебности. Я бы очень хотел, чтобы мы стали друзьями. Итак, если ты готова начать с чистого листа, я сделаю то же самое. И в доказательство своих добрых намерений, — его губы чуть дернулись в улыбке, — я сегодня переезжаю в отель.
Луиза вытаращила глаза.
— А что подумает Нейл? Ты его уже предупредил?
— По-моему, Нейл не в том положении, чтобы возражать, — усмехнулся Ричард.
Луиза мысленно обругала себя за дурацкий порыв, а вслух сказала:
— Ладно, сейчас нет времени ни на какие решения. Можно попросить тебя об одолжении? Ты не мог бы сейчас уйти?
— Конечно, — сказал Ричард с совершенно непроницаемым выражением лица, не обманувшим ее ни на мгновение.
— Ты смеешься надо мной, — устало сказала она. — И не пытайся отрицать. Ты смеешься надо мной с того самого момента, как появился здесь.
— Неужели?
Они пристально посмотрели друг другу в глаза. Луиза, чуть покраснев, отвернулась первой, и в этот момент зазвонил телефон.
— Нейл, — пробормотала она, мысленно благодаря судьбу за вмешательство, и властно добавила:
— Пожалуйста, скажи ему, что я в душе и очень спешу на работу, а с ним я разберусь днем. — Луиза оттолкнула поднос, откинула одеяло и встала с кровати.
— Слушаюсь и повинуюсь, мисс Браун. Луиза раскрыла рот, но из горла вырвался какой-то щенячий писк, и ей понадобилась вся сила воли, чтобы гордо удалиться в ванную комнату… Когда она вернулась в спальню, ни Роберта Мура, ни остатков завтрака там уже не было.
В тот день Луиза не разобралась с братом. Более того, ей не представилась такая возможность и в следующие несколько дней. Все, кроме нее, проводили большую часть времени в заливе. По чьему наущению — Евы, очарованной морскими прогулками и поисками аистов, или Ричарда, — Луиза не знала. К тому же она совсем не представляла, как общаться с Нейлом в свете рассказанного Ричардом, и стала избегать брата, придумывая самые разные предлоги, чтобы только не оставаться дома по вечерам.
Ева переехала из отеля к Браунам, а Ричард сдержал слово и переселился в «Шератон», к большому облегчению Луизы, хотя ее настроение трудно было назвать хорошим. Тяжело ходить каждый день на работу, когда три бездельника планируют очередные развлечения, и еще она никак не могла понять, что тяжелее выносить: непринужденное дружелюбие Ричарда или его прежние напоминания об их безумном свидании.
Особенно тоскливой показалась ей ночь, которую троица провела на яхте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34