– Не сочтите за труд, д’Артаньян, поезжайте и посмотрите, так ли это, и, если понадобится, выставьте промежуточный пост.
Молодой человек тут же отправился выполнять приказ, но капитан мушкетеров остановил его.
– И еще одно. Нам очень нужен пленный, чтобы допросить его. Последнее время неприятель все время производит какие-то перемещения, а мы мало знаем о его намерениях.
Д’Артаньян направился к коновязям. К нему присоединились Атос и еще пятеро мушкетеров, на тот случай если возникнет нужда выставить дополнительный пост.
Густая темнота заставляла двигаться шагом. Внезапно из-за туч вышла луна, и перед ними обрисовалась фигура всадника.
– Кто идет? – крикнул д’Артаньян и дал шпоры лошади.
Всадник молча повернул коня и помчался прочь. Мушкетеры поскакали за ним, предвкушая удовольствие привести в лагерь пленного, о котором только что говорил их командир. Гнаться легче, чем убегать: им не приходилось задумываться о дороге, они скакали по следам.
– Не растягивайтесь и не отставайте! – крикнул д’Артаньян, так как отчетливо вспомнил свою недавнюю гонку.
Сейчас роли поменялись, и он сам оказался во главе преследователей.
Мушкетеры уже почти настигали беглеца, когда вдруг стало видно, что на нем мундир французского офицера.
– Ба! Да это граф де Вард собственной персоной! – воскликнул д’Артаньян, подъехав поближе.
– А, это вы, – неприязненно проговорил де Вард, ибо это действительно был он. – Вот уж нежданная встреча.
– Что же необычного вы нашли в том, что встретили меня на передовой? – заносчиво спросил гасконец. – Я солдат, и меня легко встретить там, где дерутся.
– Я поговорю с тобой в другой раз, гасконский бахвал, – пробормотал де Вард себе под нос.
– Надеюсь, вы разрешите мне следовать своей дорогой? – спросил он вслух.
– Вам никто и не препятствовал это делать. С какой стати вы пустились наутек, чуть завидев нас?
– А с какой стати вы вздумали преследовать меня? – злобно спросил де Вард. – Я принял вас за испанцев, черт побери!
– Мы тоже приняли вас за испанца и собирались добыть пленного.
– Ну, что ж, господа, – насмешливо проговорил де Вард. – В таком случае вам не повезло.
– Теперь мы это видим.
– Итак, господа, раз уж вы остались этой ночью без пленного, позвольте мне следовать своей дорогой.
Произнеся это, де Вард издевательски поднял шляпу, дал шпоры своему коню и растаял во мраке.
– Это тот самый де Вард, которого вы славно угостили в гавани Калэ? – полуутвердительно проговорил Атос.
– Тот самый.
– Может быть, вам не следовало узнавать его?
– Как так?
– Я имею в виду, что, возможно, следовало подстрелить этого де Варда, как зайца, – в темноте так легко ошибиться и принять француза за испанца.
– Атос, это было бы убийство, недостойное дворянина.
– Это правда, но мне очень не понравилась его физиономия.
– Признайтесь честно, Атос, сами вы никогда не поступили бы подобным образом.
Тень пробежала по лицу мушкетера, когда д’Артаньян произносил эти последние слова.
– Наверное, вы правы, д’Артаньян, – проговорил он мрачно. – Но ведь казнили же мы миледи.
– То был суд, – отвечал д’Артаньян, зябко передернув плечами.
Ему почудилось что-то зловещее в окружавшей их со всех сторон темноте.
– Да, то был суд. Божий суд, – глухо откликнулся Атос.
– И кроме того, Атос, тот дурной поступок, который я совершил в отношении графа…
– Скорее – миледи…
– Скорее – их обоих. Одним словом, мне неприятно теперь вспоминать об этом. Я чувствую свою вину перед этим человеком.
Атос посмотрел на товарища.
– Эти чувства делают вам честь, друг мой. Однако повторяю вам – мне очень не понравился этот господин. И у меня из головы не идет одна картина. Я иногда вижу ее во сне и тогда просыпаюсь…
– Атос! – воскликнул д’Артаньян, желая обратить все в шутку, потому что глухой голос мушкетера и мысли, вызванные встречей с де Бардом, начали тревожить его. – Атос! Вы же сами всегда убеждали нас, что не верите снам.
– Я стараюсь не верить им, но они часто мучают меня.
– Что же за сновидение способно напугать такого человека, как вы?
– Улица Скверных Мальчишек и вы, залитый кровью.
Д’Артаньян передернул плечами.
– Это просто воспоминание о прошедших событиях. Но все это в прошлом, Атос.
– Я бы тоже подумал так, если бы не одно отличие от того, что было в реальности. Я подбегаю к месту поединка и вижу вас, залитого кровью и распростертого на земле. А подле вас стоит человек с окровавленной шпагой, которой только что пронзил ваше сердце. Теперь я узнал его. Это тот, кто повстречался нам только что, – граф де Вард.
Несмотря на всю храбрость и самообладание, д’Артаньян вздрогнул.
Некоторое время друзья ехали молча.
Однако гасконец не мог долго пребывать в унынии. Горячая южная кровь его неизменно одерживала верх в единоборстве со страхами и печалями, стремящимися ее студить.
– Ах, Атос! Вы сделались ворчуном! Походная жизнь утомила вас, – рассмеявшись, ответил д’Артаньян, вдыхая полной грудью холодный воздух и чутко прислушиваясь к ночным звукам.
– Ничуть. Мне нравится не сходить с седла целый день, скакать и палить из мушкета. Это значительно приятнее, чем ларошельское сидение в траншеях, и я считаю, что этот зимний поход встряхнул меня, однако…
– Что же?
– Однако же – если раньше мы все-таки служили королю и частенько задавали трепку гвардейцам кардинала, то теперь, кажется, мы все служим кардиналу. Солдаты де Тревиля и господина де Кавуа оказались в одной компании.
– Но сейчас мы служим Франции, дорогой Атос.
– Не спорю. Но все же – Франции и кардиналу, а не королю Франции.
– Но ведь его величество идет во главе войск!
– Полно, вам это кажется, друг мой. Во главе войск идет Ришелье под королевскими знаменами.
– Атос, вы неисправимый скептик!
– Просто я вижу вещи в их истинном свете. Однако постойте, я сейчас мало что вижу, но слышу вполне достаточно!
– Что еще? Достаточно для чего?!
– Для того, чтобы предположить, что мы сейчас будем иметь дело с дозором испанцев. Прислушайтесь, разве вы не слышите?
– Вы правы, теперь слышу. Тихо, друзья!
Последние слова д’Артаньяна относились к остальным мушкетерам их маленького отряда, которые следовали несколько позади.
Атос не ошибся. Неподалеку всхрапнула лошадь, вслед за этим послышались приглушенные голоса.
В этот момент лошадь одного из мушкетеров призывно заржала.
Сдавленное проклятие мушкетера совпало с резким возгласом со стороны испанцев:
– Quien es? Alto!
– Хотел бы я знать, сколько их там, – пробормотал д’Артаньян, всматриваясь в темноту.
– Не имеет значения, – отозвался Атос. – Не станем же мы прятаться в кустах, столкнувшись нос к носу с неприятелем. Да и не сотня же их, в самом деле!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
Молодой человек тут же отправился выполнять приказ, но капитан мушкетеров остановил его.
– И еще одно. Нам очень нужен пленный, чтобы допросить его. Последнее время неприятель все время производит какие-то перемещения, а мы мало знаем о его намерениях.
Д’Артаньян направился к коновязям. К нему присоединились Атос и еще пятеро мушкетеров, на тот случай если возникнет нужда выставить дополнительный пост.
Густая темнота заставляла двигаться шагом. Внезапно из-за туч вышла луна, и перед ними обрисовалась фигура всадника.
– Кто идет? – крикнул д’Артаньян и дал шпоры лошади.
Всадник молча повернул коня и помчался прочь. Мушкетеры поскакали за ним, предвкушая удовольствие привести в лагерь пленного, о котором только что говорил их командир. Гнаться легче, чем убегать: им не приходилось задумываться о дороге, они скакали по следам.
– Не растягивайтесь и не отставайте! – крикнул д’Артаньян, так как отчетливо вспомнил свою недавнюю гонку.
Сейчас роли поменялись, и он сам оказался во главе преследователей.
Мушкетеры уже почти настигали беглеца, когда вдруг стало видно, что на нем мундир французского офицера.
– Ба! Да это граф де Вард собственной персоной! – воскликнул д’Артаньян, подъехав поближе.
– А, это вы, – неприязненно проговорил де Вард, ибо это действительно был он. – Вот уж нежданная встреча.
– Что же необычного вы нашли в том, что встретили меня на передовой? – заносчиво спросил гасконец. – Я солдат, и меня легко встретить там, где дерутся.
– Я поговорю с тобой в другой раз, гасконский бахвал, – пробормотал де Вард себе под нос.
– Надеюсь, вы разрешите мне следовать своей дорогой? – спросил он вслух.
– Вам никто и не препятствовал это делать. С какой стати вы пустились наутек, чуть завидев нас?
– А с какой стати вы вздумали преследовать меня? – злобно спросил де Вард. – Я принял вас за испанцев, черт побери!
– Мы тоже приняли вас за испанца и собирались добыть пленного.
– Ну, что ж, господа, – насмешливо проговорил де Вард. – В таком случае вам не повезло.
– Теперь мы это видим.
– Итак, господа, раз уж вы остались этой ночью без пленного, позвольте мне следовать своей дорогой.
Произнеся это, де Вард издевательски поднял шляпу, дал шпоры своему коню и растаял во мраке.
– Это тот самый де Вард, которого вы славно угостили в гавани Калэ? – полуутвердительно проговорил Атос.
– Тот самый.
– Может быть, вам не следовало узнавать его?
– Как так?
– Я имею в виду, что, возможно, следовало подстрелить этого де Варда, как зайца, – в темноте так легко ошибиться и принять француза за испанца.
– Атос, это было бы убийство, недостойное дворянина.
– Это правда, но мне очень не понравилась его физиономия.
– Признайтесь честно, Атос, сами вы никогда не поступили бы подобным образом.
Тень пробежала по лицу мушкетера, когда д’Артаньян произносил эти последние слова.
– Наверное, вы правы, д’Артаньян, – проговорил он мрачно. – Но ведь казнили же мы миледи.
– То был суд, – отвечал д’Артаньян, зябко передернув плечами.
Ему почудилось что-то зловещее в окружавшей их со всех сторон темноте.
– Да, то был суд. Божий суд, – глухо откликнулся Атос.
– И кроме того, Атос, тот дурной поступок, который я совершил в отношении графа…
– Скорее – миледи…
– Скорее – их обоих. Одним словом, мне неприятно теперь вспоминать об этом. Я чувствую свою вину перед этим человеком.
Атос посмотрел на товарища.
– Эти чувства делают вам честь, друг мой. Однако повторяю вам – мне очень не понравился этот господин. И у меня из головы не идет одна картина. Я иногда вижу ее во сне и тогда просыпаюсь…
– Атос! – воскликнул д’Артаньян, желая обратить все в шутку, потому что глухой голос мушкетера и мысли, вызванные встречей с де Бардом, начали тревожить его. – Атос! Вы же сами всегда убеждали нас, что не верите снам.
– Я стараюсь не верить им, но они часто мучают меня.
– Что же за сновидение способно напугать такого человека, как вы?
– Улица Скверных Мальчишек и вы, залитый кровью.
Д’Артаньян передернул плечами.
– Это просто воспоминание о прошедших событиях. Но все это в прошлом, Атос.
– Я бы тоже подумал так, если бы не одно отличие от того, что было в реальности. Я подбегаю к месту поединка и вижу вас, залитого кровью и распростертого на земле. А подле вас стоит человек с окровавленной шпагой, которой только что пронзил ваше сердце. Теперь я узнал его. Это тот, кто повстречался нам только что, – граф де Вард.
Несмотря на всю храбрость и самообладание, д’Артаньян вздрогнул.
Некоторое время друзья ехали молча.
Однако гасконец не мог долго пребывать в унынии. Горячая южная кровь его неизменно одерживала верх в единоборстве со страхами и печалями, стремящимися ее студить.
– Ах, Атос! Вы сделались ворчуном! Походная жизнь утомила вас, – рассмеявшись, ответил д’Артаньян, вдыхая полной грудью холодный воздух и чутко прислушиваясь к ночным звукам.
– Ничуть. Мне нравится не сходить с седла целый день, скакать и палить из мушкета. Это значительно приятнее, чем ларошельское сидение в траншеях, и я считаю, что этот зимний поход встряхнул меня, однако…
– Что же?
– Однако же – если раньше мы все-таки служили королю и частенько задавали трепку гвардейцам кардинала, то теперь, кажется, мы все служим кардиналу. Солдаты де Тревиля и господина де Кавуа оказались в одной компании.
– Но сейчас мы служим Франции, дорогой Атос.
– Не спорю. Но все же – Франции и кардиналу, а не королю Франции.
– Но ведь его величество идет во главе войск!
– Полно, вам это кажется, друг мой. Во главе войск идет Ришелье под королевскими знаменами.
– Атос, вы неисправимый скептик!
– Просто я вижу вещи в их истинном свете. Однако постойте, я сейчас мало что вижу, но слышу вполне достаточно!
– Что еще? Достаточно для чего?!
– Для того, чтобы предположить, что мы сейчас будем иметь дело с дозором испанцев. Прислушайтесь, разве вы не слышите?
– Вы правы, теперь слышу. Тихо, друзья!
Последние слова д’Артаньяна относились к остальным мушкетерам их маленького отряда, которые следовали несколько позади.
Атос не ошибся. Неподалеку всхрапнула лошадь, вслед за этим послышались приглушенные голоса.
В этот момент лошадь одного из мушкетеров призывно заржала.
Сдавленное проклятие мушкетера совпало с резким возгласом со стороны испанцев:
– Quien es? Alto!
– Хотел бы я знать, сколько их там, – пробормотал д’Артаньян, всматриваясь в темноту.
– Не имеет значения, – отозвался Атос. – Не станем же мы прятаться в кустах, столкнувшись нос к носу с неприятелем. Да и не сотня же их, в самом деле!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121