ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пахло свежевскопанной землей, кричали женщины, потерявшие своих мужчин.
«Прах к праху. Пепел к пеплу».
Кайра поймала себя на том, что наблюдает за Арреном.
Судя его мрачному лицу, он думал о том, что это куда более милосердная картина, чем та, которую он застал в Хокс-Кейне после налета Кинси Дэрроу.
Прах к праху. Эти тела станут прахом.
Пепел к пеплу…
А он нашел только обуглившиеся тела, сожженные до его возвращения домой.
Отец Корриган произнес еще несколько молитв и велел пастве расходиться с миром.
Кайра вздрогнула, заметив, что Аррен смотрит в ее сторону, а когда он начал пробираться к ней через толпу, бросилась к своей лошади. Она уже вскочила в седло, когда он схватил ее кобылу под уздцы.
– Вы составите нам компанию за обедом, миледи?
– А у меня есть выбор? – поинтересовалась она, борясь с желанием ударить его по руке и умчаться прочь.
– Я лишь хотел узнать, миледи, не собираетесь ли вы покинуть нас. День был долгим. Я не в том настроении, чтобы устраивать погоню.
– Если вы предоставляете мне выбор…
– Предоставляю. Либо вы обедаете со всеми, либо остаетесь голодной. Знаете, я поражен. Кажется, вы пользуетесь всеобщей любовью. У меня была возможность убедиться, насколько преданны вам люди из замка, но и тут вас тепло встретили. По-моему, вы должны быть со своими людьми, а не пытаться сбежать при каждом удобном случае.
– А вы бы приобрели больше влияния, если бы я сделала вид, что смирилась с вашим присутствием.
– Но вы действительно смирились, миледи, – невозмутимо заметил он, блеснув кобальтовыми глазами. – Даже больше чем смирились.
Кайра попыталась выдернуть поводья из его рук. Не тут-то было.
– Вряд ли я что-то выгадаю благодаря вам, – холодно улыбнулся Аррен. – Напрасно беспокоитесь, мадам, я пришел не для того, чтобы остаться.
– Зачем тогда захватывать то, чего не можешь удержать?
– Во всяком случае, не ради власти. Придет время, и я уйду отсюда.
– После того как разграбите замок и вывезете добычу.
– Не только добычу, миледи, еще и новобранцев. Тут есть чем поживиться.
Господи, он не упомянул о ней! Выходит, он собирается обобрать ее до нитки и просто исчезнуть? Хотя он никогда не претендовал на владение Шокейном. Для этого ему пришлось бы сразиться с королем.
– Какая вам разница, сэр Аррен, спущусь ли я обедать, сбегу или останусь в замке?
– Мне так удобнее, миледи. Иначе придется вас ловить, а это лишняя морока, грязь и беспокойство. К тому же вы представить себе не можете, какой великолепный у меня конь.
– И моя кобыла хороша.
– Да, – улыбнулся он с таким видом, что она снова ощутила страх.
Он собирается украсть ее лошадь! Мало того, что она останется нищей после его ухода, – ему понадобилось и бедное животное.
Кайра напряглась, готовая пустить кобылу в галоп.
– Не стоит, – предупредил он.
– Почему?
– Потому что вам это доставит больше неприятностей, чем мне.
– Пожалуйста, не отбирайте ее.
– Пожалуйста? Неужели вы произнесли это слово, миледи?
– Вы уже слышали его раньше.
– Да, но обстоятельства были иными.
Кайра вспыхнула:
– Может, вам покажется странным, но мне это слово знакомо, сэр. Я не могу остановить разграбление замка, но, пожалуйста, не забирайте мою лошадь.
Аррен невольно улыбнулся. Проклятие, неужели он забыл, в какое бешенство она привела его утром?
– Идите в зал. Добровольно сядьте рядом со мной. Постарайтесь быть приветливой и любезной. Как и полагается хозяйке. Соглашайтесь, миледи! Разве так уж трудно сделать выбор?
Конечно, вы можете устроить скачки, мы вывозимся в грязи, испортим ваше красивое платье. В лучшем случае вы отделаетесь синяками и очередным унижением. Я приду в скверное расположение духа, начну злобствовать всю ночь и Бог знает сколько еще. А когда уйду из Шокейна, заберу вашу кобылу.
– И когда это произойдет?
– Не так скоро, как вам бы хотелось. И сделаю вашу жизнь невыносимой, если пожелаю.
– Моя жизнь и так невыносима.
– Возможно. Хотя, приложив некоторые усилия, я могу сделать ее абсолютно невыносимой.
– А если я соглашусь с вами пообедать, вы обещаете не портить мне жизнь и не трогать мою кобылу?
– Обещаю подумать насчет лошади. Но вы должны явиться на обед и вести себя прилично. Нет! Быть очаровательной. Говорят, вы настолько умны и любезны, что способны усмирить даже такого зверя, как английский король., – Вы пытаетесь меня подкупить?
– А вы как думаете? – улыбнулся Аррен.
Кайра ответила улыбкой, прищурившись и поджав губы.
– Я не продаюсь, сэр.
– Поэтому и выбрали Кинси Дэрроу. – Его глаза опять стали непроницаемыми.
– Я не продаюсь, сэр, – твердо повторила она.
– Любопытное заявление, миледи, если это правда. Однако я не собирался вас подкупать, я вам льстил. И весьма огорчен, что вы не уловили разницы.
– Я равнодушна к лести. Что касается обеда.., мне позволено отказаться?
– Вам понравилось сидеть в башне?
– Там хотя бы компания приятная.
– О Боже! Я польщен!
Кайра залилась краской:
– Мне приятно, сэр, когда я одна!
Он выгнул бровь.
– А теперь вы меня оскорбляете.
– Если бы враги ограничивались взаимными оскорблениями, мы не стояли бы сегодня на кладбище.
– Верно. Итак.., мы в затруднительном положении, миледи. Должен я отпустить поводья или нет? Впрочем, и так ясно. Вы помчитесь во весь опор и сломаете шею. Лучше не толкать вас на безрассудные поступки.
– Может, оставим шутки, сэр Аррен? – нахмурилась она. – Хотя бы из уважения к мертвым.
– Здесь покоятся и мои люди тоже, – напомнил он и вдруг одним гибким движением вскочил в седло позади нее.
– А ваш конь? Он не сбежит? – поинтересовалась она, когда Аррен, обхватив ее, взял в руки поводья.
– Старина Пикт? Никогда. Мы слишком давно вместе. – Аррен тронул кобылу. – Итак, обедаем или нет?
– Главный зал или клетка? – спросила Кайра, стараясь не обращать внимания на его близость.
– Одно из двух. Выбирайте.
– Почему я должна выбирать?
– Потому что я здесь пока хозяин и мое слово – закон.
– Вот именно, пока! Если дойдет до настоящей битвы, вам не удержать замок.
– Никогда не сдаетесь, да? Пользуетесь любой возможностью уколоть меня. Я знаю силу вашего короля и, сказать по правде, не имею ни малейшего желания удерживать эту «клетку».
– Тогда чего же вы хотите?
– Шотландию для шотландцев. Ну, обед или клетка?
Он спрыгнул с лошади и протянул руки. Кайра медлила, глядя в испытующие синие глаза, потом все-таки положила ладони ему на плечи. Аррен снял ее с седла, поставил на землю и, повернувшись, зашагал прочь.
А Кайра неподвижно стояла, наблюдая за возвращающимися с похорон людьми. Одни были задумчивые и притихшие, другие – озабоченные повседневными делами.
Каменщики обсуждали кладку стен, какой-то рыцарь сердито пенял оруженосцу за протертое седло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77