ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сама же леди Милдред лишь старательно изображала веселье, не желая разочаровывать своих вассалов. Линни сидела неподалеку от матери Экстона и видела, каких усилий ей это стоило. Улыбка на ее лице была словно наклеенная, а руки дрожали. Кроме того, за весь вечер она ни разу не посмотрела Линии в глаза.
Экстона, судя по всему, тоже терзали противоречивые чувства. Он сидел между женой и матерью, но сэра Эдгара за столом не было видно вовсе. Линни сделала все, что был ее силах, чтобы отец остался у себя в комнате и не попадался на глаза новым хозяевам. При всем этом Линни знала, что спокойствие Экстона обманчиво и он тогда лишь обретет покой, когда молодой герцог Генрих вынесет окончательное решение по поводу замка Мейденстон и его бывших владельцев Эдгара и Мейнарда де Валькуров.
Тем временем грандиозный обед, состоявший из двенадцати перемен, продолжался. За молочными поросятами следовал пирог с дроздами, затем шли жареный лебедь, устрицы, паштеты из дичи и — во множестве — тушеные и вареные овощи, фрукты и огромные круглые хлебы. Гостей развлекали менестрели, музыканты и жонглеры, среди которых был даже пожиратель огня.
Сидевшие за нижним столом люди ели в свое удовольствие, пили в огромном количестве эль и отчаянно веселились, те же, кто сидел за господским столом, вели себя сдержанно, ели и пили в меру.
Первой покинула пиршественный стол леди Милдред, которую проводил до отведенных ей покоев ее сын Экстон де ла Мансе. Линии осталась за столом, чтобы дождаться возвращения и, пожелав ему спокойной ночи, тоже удалиться к себе. Ее провожал сильно подвыпивший Питер, который в этом состоянии куда больше напоминал мальчишку, нежели взрослого мужчину. Как обычно, за ним следовал его огромный пес.
— Я сказал матери, что вы с Экстоном отлично ладите. Думаю, после событий сегодняшнего дня в этом вряд ли кто усомнится.
Тут он зацепился шпорой за лежавший на полу ковер и рухнул бы на каменные плиты, если бы не ухватился за ошейник Мура и не удержался на ногах. Восстановив равновесие, Питер ласково потрепал пса за уши и глупо улыбнулся Линии.
— Сегодня великий день для всех де ла Мансе.
Линни бросила взгляд на лестницу, которая вела на третий этаж, где находились теперь покои Питера и Экстона.
— Мне кажется, что далеко не все де ла Мансе счастливы, как ты.
— Мать к тебе привыкнет — дай срок. Она женщина хорошая. В сущности, более достойной леди я не встречал за всю свою жизнь.
Не выпуская из рук кожаного, с металлическими шипами ошейника Мура, Питер отвесил Линни галантный поклон.
— Позволь пожелать тебе доброй ночи, миледи. Мне нужно вернуться в зал, поскольку там сейчас начнут заключать пари…
Он неожиданно замолк, застыдившись чего-то. Это могло бы показаться Линни смешным, если бы ей в голову не вкралась мысль, что смущение Питера имеет непосредственное отношение к ее особе.
— Какое такое пари, Питер? — вкрадчиво спросила она. — Ты просто обязан мне рассказать!
Питер уже пятился к лестнице. Хотя его лицо и покраснело то ли от стыда, то ли от выпитого, широкая озорная улыбка по-прежнему растягивала его рот.
— Ну… я побился об заклад, что Экстон не успеет опрожнить и половины кувшина с вином, как его снова потянет тебе!
? Питер! — с возмущением воскликнула Линни, но того и след простыл.
На лестнице, между тем, послышался грохот, из чего Линни сделала вывод, что де ла Мансе-младший упал с лестницы и кубарем покатился вниз. «Так ему и надо, — мстительно подумала Линни. — Пусть не заключает дурацких пари.»
На самом же деле, ей тоже было интересно — сколько пройдет времени, прежде чем Экстон окажется в ее опочивальне.
Когда он пришел, она уже лежала в постели и была готова к любовной битве. В этот момент Линни не думала ни о пожилой женщине, поселившейся в покоях неподалеку, как, впрочем, не думала ни о своей бабке, ни о брате. Она даже позабыла на время о своей любимой Беатрис, поскольку их с Экстоном тела, повинуясь голосу страсти, слились в единое целое, а души устремились в выси, где не было места размышлениям обо всем низменном. Правда, это продолжалось недолго.
Потом ей в голову пришла мысль, что над будущим она не властна, но над настоящим власть все-таки имеет, а посему ей следует извлечь как можно больше радости из авантюры, которая именовалась ее браком. Как можно больше ибо после нескольких дней, в лучшем случае, недель ее ожидали бесконечные годы печали и душевной пустоты.
Следующая неделя прошла относительно спокойно. В Мейденстоне зажили по новым правилам, которые, знаться, мало отличались от прежних. Но теперь слугами командовала Линии, а не ее бабка. Она утверждала ежедневное меню и ведала самым ценным из припасов — специями. Кроме того, она заправляла кухарками и поварятами, а так же всеми работниками, которые приходили за чем-нибудь в замок. Поначалу Линни полагала, что хотя бы часть забот возьмет на себя леди Милдред, но этого не случилось. Большую часть времени мать Экстона проводила у себя в комнате в компании своей личной служанки. Правда, в течение дня к ней то и дело заходили сыновья.
При всем этом леди Милдред не стремилась вести жизнь затворницы — вместе со всеми она усаживала стол в полдень и, разумеется, ходила слушать с утра мессу. Когда ей приходилось встречаться с Линни по надобности, их общение носило вполне сердечный характер, но было очень коротким. Начинателем этих коротких встреч всегда оказывалась Линни, придумывавшая для них различные предлоги.
Достаточно ли удобны ее покои? Довольно ли у нее свеч, чтобы можно было по вечерам заниматься вышивкой? Так ли приправлены, как она любит, блюда за обедом. На все эти вопросы леди Милдред давала исчерпывающие ответы, которые исключали дальнейшие расспросы со стороны Линни. Да, покои ее вполне устраивают. Нет, лишних свечей ей не нужно, достаточно и те что есть. Да, в пище ровно столько специй, сколько нужно. Даже если Экстон и замечал скрытую недоброжелательность в отношениях между женщинами, то никогда об этом не говорил. И уж, конечно, Линни ни словом не обмолвилась ему о своих чувствах по этому поводу. Тем не менее она очень сочувствовала пожилой даме. Леди Милдред, хотя и оказалась снова в стенах родного дома, никакой особой радости, очевидно, от этого не испытывала.
Зато Линии, живя под крышей Мейденстона, была счастлива, даже несмотря на нависшую у нее над головой угрозу разоблачения. Мейнард продолжал пребывать в беспамятстве, отец молчал и ходил погруженный в свои мысли, леди Милдред пестовала свою тоску по прошлому. Но у Лини был Экстон, и все остальное меркло перед тем светом, который он привнес в ее жизнь.
Воздействие, которое муж оказывал на Линни, было огромно, награждал ли он ее долгим пронизывающим взглядом или заключал в крепкие объятия перед тем, как лечь с ней в постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109