ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Экстон взял ее за обе руки и дернул на себя. Мелькнув в воздухе босыми ногами, она упала ему на грудь.
Пытаясь хоть как-то устроиться в тесном пространстве бадьи, Линни отчаянно забарахталась в мокром, облепившем тело платье. Экстон подхватил ее за талию, и она и глазом не успела моргнуть, как оказалась в воде. Юбки теперь походили на яркий мокрый цветок, сорванный и брошенный в пруд неведомо откуда взявшимся ураганом.
— Вот так-то оно лучше, — произнес Экстон, подтянув ее поближе к себе. — Теперь же, моя непослушная женушка, настала пора приступать к основной части дела, ради которого ты полезла в воду.
Хотя любовная игра, которую затеял Экстон, представлялась забавой постыдной и даже невероятной, Линни откликнулась на нее всем своим женским естеством. И пусть мокрое платье сделалось тяжелым и ужасно мешало, а деревянная бадья оказалась все-таки слишком тесной для двоих они, ослепленные страстью, не обращали внимания на эти мелочи. Экстон усадил ее на себя, и они в едином порыве принялись совершать размеренные движения, которые позволяли каждому из них делиться друг с другом своей радостью. В этом процессе не было эгоизма — каждый брал ровно столько, сколько отдавал другому.
— Как хорошо, женушка, — простонал Экстон, впиваясь пальцами в ее поясницу, от чего пристегнутые к ее талии и бедрам золотые цепочки еще глубже врезались в тело. Он вздымал ее над собой и снова тянул вниз усилием одних только мускулистых рук до тех пор, пока Линни не ощутила приближения мига конечного блаженства и не содрогнулась от сладостного предчувствия. Она вскрикнула и опыталась освободиться из его объятий, но Экстон удержал ее и обрек на продолжение сладостной муки. Через мгновение он вскричал сам, и в его хриплом голосе разом раздавались и триумф одержанной над ней победы, и признание ее власти над его плотью.
гда все закончилось, они прижались друг к другу и замерли, заново переживая только что свершившееся. Линни приникла щекой к его мокрому плечу и вся отдалась чувству, тем более что его мужское естество продолжало находтся в ней и властно напоминало о своем присутствии. Только сейчас Линни не испытывала ни смущения, ни скованности. Экстон снова доказал ей, что в положении замужней женщины есть свои преимущества. Раньше Линни, представляя свое будущее замужество, мечтала о любви и да не думала о физической близости, которая сопровождает это чувство. Своего будущего мужа она представляла человеком мягким и добрым и скорее другом, нежели любовником.
Но судьба распорядилась так, что она вышла замуж за мужчину, которого обязана была бояться и ненавидеть. При этом этот мужчина одарил ее физическим блаженством, источник которого оставался для нее тайной за семью печатями. То обстоятельство, что в замке все до последнего человека знали, чем она занимается с Экстоном и как отвечает на его ласки, лишь усугубляло царившую у нее в душе сумятение.
Однако что бы там ни думала в этот момент Линни, она продолжала изнывать от блаженства в объятиях Экстона. Мокрое платье холодило ей кожу, и она понимала, что по замку скоро начнут ходить легенды и об этом платье, и о том, как она одетая, отдавалась своему мужу в деревянной бадье, наполненной водой. До тех пор, разумеется, пока Экстон не выдумает какую-нибудь новую забаву, которая, в свою очередь тоже сделается предметом толков и пересудов, затмив старую.
Один только создатель знает, что это может быть, Линни не отрицала, что и ей самой было бы любопытно выяснить.
Экстон смотрел на жену и удивлялся. Он не ожидал найти ни красоты, ни подлинной страсти в своей будущей супруге. Не ожидал он и того, что его будущая спутница жизни станет его волновать, как никто и и то на свете. А между тем подобное волнение он испытывал постоянно — стоило ему только на нее посмотреть или о ней подумать.
Его притягивало к ней не одно только ее физическое совершенство — всякий мужчина на его месте при виде привлекательной женщины испытал бы сильнейшее желание. Его страсть к жене была куда глубже обыкновенного вожделения и временами даже затрудняла ему привычную жизнь. Суть заключалась в том, что он никак не мог ею насытиться.
Он спускался следом за ней по лестнице, наблюдая совершенно завороженный, как плавно и грациозно в такт шагам покачивались ее бедра. Он был без ума от этих нежных округлостей, обтянутых летящей тканью платья, в которое переоделась после купания. Эта женщина искушала и соблазняла, не прилагая к этому ни малейших усилий. Но при этом обладала способностью выводить его из себя, до такой степени, что ему временами хотелось ее задушить.
При мысли о том, что вчера ночью он едва ее неубил Экстон нахмурился. А ведь ссора разгорелась только из-за того, что она вступилась за своих родственников. Казалось бы, что в этом особенного? Привязанность к близким — дело естественное. Правда же заключалась в том, что, по мнению Экстона, такого рода привязанность она должна была испытывать только к нему одному. Ему хотелось, чтобы он, а не близкие, стал центром ее мироздания. Только он теперь ее семья — новая и единственная!
Такого рода устремлений он в себе обнаружить не ожидал.
В самом низу лестницы Экстон остановился и стал смотреть, как она все дальше и дальше удалялась от него, направляясь в зал. Глупо, конечно, но ему вдруг захотелось, чтобы она оглянулась. Ведь она знала, что он следует за ней. «А знаешь — так оглянись!» — мысленно приказал Экстон.
Когда Линни, дойдя до очага в зале, вдруг остановилась и оглянулась — именно так, как этого хотелось Экстону, — он не смог сдержать довольной улыбки. Она улыбнулась ему в ответ с оттенком удивления, и эта ее улыбка сказала Экстону о ее чувствах больше, чем сама женщина могла подозревать об этом. Она не меньше Экстона удивлялась тому, что между ними возникла тонкая душевная связь, неожиданная для них обоих. Это открытие чрезвычайно обрадовало грозного лорда Мейденстона. Она не в силах больше скрывать от него свои чувства! Неплохое качество в женщине, тем более в жене. Хотя Экстон прежде об этом не думал, ему вдруг захотелось, чтобы между ними впредь не было никакой лжи.
— Как поживаешь, братец? — прервал размышления Экстона задорный голос младшего де ла Мансе. — Когда я видел тебя в последний раз, ты выглядел далеко не таким бодрым и здоровым, как сейчас.
Милорд поморщился. Питер, оказывается, знал о событиях предыдущей ночи. Да и все прочие тоже наверняка о них знали. Тем не менее, Экстон поприветствовал брата улыбкой, после чего снова переключил свое внимание на жену.
Юноша проследил за его взглядом.
? Поговаривают, будто вчера ты был недоволен поведением супруги.
Экстон упрямо выпятил подбородок. В тоне Питера вместо привычного дружеского подтрунивания слышались злые нотки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109