ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


-- Что это вы затеяли? -- спросил я.- Вы же знаете, мама
не велела трогать шкаф.
-- Ты лучше помолчи и не мешайся,- сказал Лесли.- Все в
порядке.
-- Давай уходи,- распорядился Ларри.- Уходи и не путайся
под ногами. Спустился бы лучше на пристань и. проверил -- катер
уже пришел?
Оставив их обливаться потом и кантовать огромный шкаф, я
сбежал вниз по склону, пересек дорогу и вышел на нашу пристань.
Стоя на самом конце причала, я уставился с надеждой в ту
сторону, где находился город, и увидел, как вдоль побережья
идет, приближаясь, катер. Ближе, ближе... Но почему он не
сворачивает к нашей пристани? Этак он непременно пройдет мимо.
Не иначе Спиро неправильно сориентировал рулевого; и я принялся
прыгать, крича и размахивая руками. Наконец рулевой заметил
меня.
Не спеша развернув катер, он подошел вплотную к причалу,
отдал якорь с кормы и пришвартовался. Нос катера легонько
стукался о столбы под настилом.
-- Доброе утро,- поздоровался я.- Вы -- Таки? Передо мной
был толстый смуглый коротыш со светлыми, золотистыми глазами.
Он мотнул головой:
-- Нет, я двоюродный брат Таки.
-- Ага,- сказал я,- ничего, все в порядке. Они сейчас
придут. Спустят сюда холодильный шкаф.
-- Холодильный шкаф?
-- Ну да, холодильный шкаф. Он довольно большой, но я
думаю, он поместится вон там.
-- Ладно,- покорно произнес родственник Таки.
В эту минуту на верху откоса возникла обливающаяся потом,
запыхавшаяся, препирающаяся кучка волокущих по земле
холодильный шкаф деревенских парней, сопровождаемых энергично
жестикулирующими Ларри и Лесли. Вся эта компания смахивала на
облепивших громадный катыш навоза хмельных навозных жуков.
Скользя и спотыкаясь, они медленно спускались вниз по склону,
один раз чуть не выронили свою ношу, наконец достигли дороги и
остановились. Передохнув, оттащили шкаф на причал.
Настил из видавших виды досок причала опирался на
кипарисовые столбы. Конструкция довольно прочная, однако далеко
не новая. К тому же вовсе не рассчитанная на подобный груз, и
когда пыхтящие парни дотопали до середины причала, послышался
страшный треск, и они шлепнулись в воду вместе с холодильным
шкафом.
-- Идиоты! -- заорал Ларри.- Болваны! Почему не смотрели
под ноги!
-- Они не виноваты,- возразил Лесли.- Это доски не
выдержали.
Яни упал так, что обе ноги его очутились под шкафом; к
счастью, песчаное дно смягчило удар, и кости уцелели.
С великими усилиями, крича и чертыхаясь, парни ухитрились
водрузить шкаф обратно на причал. После чего, используя в
качестве катков столбы из-под сломанных досок, переправили его
на катер.
-- Вот и все,- заключил Ларри.- Проще простого, как я и
говорил. Ты, Джерри, оставайся здесь, а мы поднимемся в дом за
остальными вещами.
Ликующая компания зашагала вверх по склону; я провожал их
взглядом, стоя спиной к катеру. Внезапно я услышал, как гремит
якорная цепь, и, обернувшись, увидел, что рулевой уже
оттолкнулся от причала на порядочное расстояние.
-- Эй! -- закричал я.- Что ты делаешь?
-- Поднимаю якорь,- невозмутимо ответил мне этот тип.
-- Но куда ты собрался плыть? -- спросил я. -- В Гувию,-
сообщил он, заводя мотор.
-- Какая там Гувия! -- заорал я.- Ты должен везти нас на
материк! И у тебя наш холодильный шкаф!
Но шум мотора заглушил мои вопли, а может быть, он просто
не пожелал меня слушать. Во всяком случае, катер развернулся и
удалился, чуфыкая, вдоль побережья. Я был в отчаянии. Что мы
теперь станем делать?
Я ринулся к берегу, перепрыгнул через сломанные доски,
побежал к дороге. Скорей, скорей подняться к дому и сообщить
Ларри, что произошло! В эту минуту наши носильщики показались
наверху, нагруженные корзинами и прочим багажом. И почти
одновременно на дороге появилась машина, в которой сидели
Спиро, мама и Марго. Она остановилась возле меня, и тут же
сверху подошли Ларри и Лесли со своими помощниками.
-- Что вы делаете, дорогой? -- обратилась мама к Ларри,
выбираясь из машины.
-- Носим вещи, чтобы погрузить на катер,- ответил Ларри и
посмотрел на причал.- Куда он делся, черт возьми?
-- Я как раз хотел сказать тебе,- ответил я.- Он ушел.
-- Что значит -- ушел? -- спросил Лесли.- Как он мог уйти?
-- Вот так,- сказал я.- Сами посмотрите, вон он.
Они дружно повернулись и увидели удаляющийся катер.
-- Но куда же он идет? -- осведомился Ларри. -- Сказал,
что пойдет в Гувию.
-- При чем тут Гувия? Он должен отвезти нас на материк.
-- Я ему так и сказал, но он не стал меня слушать.
-- Но он увез наш холодильный шкаф,- заметил Лесли.
-- Что он увез? -- спросила мама.
-- Холодильный шкаф,- недовольно произнес Ларри.- Мы
погрузили на катер этот чертов шкаф, и он увез его.
-- Я ведь велела вам не трогать холодильный шкаф,- сказала
мама.- Велела не прикасаться к нему. Право, Ларри, как тут не
сердиться на тебя.
-- Брось, мама, не ворчи,- отозвался Ларри.- Сейчас нам
надо подумать о том, как вернуть эту проклятую штуковину. Как
ты думаешь, Спиро, что затеял этот болван? Ты ведь нанял его.
-- Нет,- вступил я,- это был не Таки, а его двоюродный
брат.
-- Эти катеры -- не Таки,- подтвердил Спиро, задумчиво
хмурясь.
-- Хорошо, и что мы будем делать? -- растерянно
осведомилась мама.
-- Надо будет догнать его,- сказал Ларри.
-- Я отвезти ваша мама домой,- предложил Спиро.- Потом
отправиться в Гувиа.
-- Но ты не можешь привезти холодильный шкаф на машине,-
заметил Ларри.
В эту минуту до нашего слуха донесся звук другого мотора,
и, повернувшись, мы увидели, что со стороны города приближается
еще один катер.
-- А! -- воскликнул Спиро.- Это катеры Таки.
-- Отлично, пусть отправляется в погоню,-сказал Ларри.-
Как только он подойдет сюда, скажи ему, чтобы отправился в
погоню и привез обратно этот чертов шкаф. Хотел бы я знать, о
чем думал тот идиот, уезжая вот так с нашим шкафом.
-- Он что, совсем не удивился, когда ты сказал ему про
шкаф? -- обратился ко мне Лесли.
-- Нет,- ответил я.- Правда, лицо у него было несколько
озадаченное.
-- Еще бы,- сказала мама.- На его месте я тоже была бы
озадачена.
Когда к причалу наконец подошел катер Таки, мы объяснили
ему, что произошло. Симпатичный жилистый коротыш он обнажил в
улыбке золотые зубы.
-- Пусть лучше эти парни поедут с ним,- распорядился
Ларри.- Иначе не перетащить холодильный шкаф с того катера на
другой.
Шестерка деревенских парней заняла места в катере, смеясь
и весело переговариваясь в предвкушении морской прогулки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38