ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он подается вперед, кладет ладони на стол.
- Злобная и лживая сучка? Бигенд хихикает. Жутковатый звук.
- Ну что же, наш бизнес - реклама, нам не привыкать. И вообще, здесь речь не о честности, а о преданности. А я ни на минуту не сомневаюсь, что Доротея абсолютно предана своей… - он холодно смотрит на Доротею, - своей карьере.
Кейс неохотно признает, что Бигенд, пожалуй, прав.
Он покупает Доротею тем, чего никто другой не может предложить: стремительным взлетом по служебной лестнице «Синего муравья». Да, так оно и есть. Кейс становится интересно послушать, что эта женщина о ней знает.
- Ну ладно, расскажите мне. - Она поворачивается к Доротее, демонстративно игнорируя Буна. - О чем это Хьюберт говорил? Что мне будет интересно узнать?
- Хорошая курточка, - отвечает Доротея. - Новенькая?
В этот момент у Франко едва не появляется товарищ по судьбе, которому тоже чуть не вогнали переносицу в мозг между лобными долями. Однако Доротея сидит вне радиуса прямого удара, и Кейс удерживается от искушения.
Доротея улыбается.
- Три недели назад, - начинает она, - когда я была во Франкфурте, мне позвонили с Кипра. Какой-то русский. Представился, как специалист по налогам. Сначала я подумала, что его интересует контракт с Хайнцем, но потом поняла, что речь идет об особых услугах по линии моей предыдущей работы. - Она смотрит на Кейс и вопросительно поднимает бровь.
- Я знаю о вашей прошлой работе.
- Русский попросил меня поставить одного человека в неловкое положение, чтобы этот человек отказался работать на определенную фирму. Разумеется, речь шла об этой фирме, а человеком были вы. - Доротея складывает руки на коленях. - Заказчик в тот же день вылетел с Кипра, если он действительно был на Кипре. Мы встретились, и он рассказал о вас кое-какие детали. Кое-что я знала и сама, потому что уже не первый год занимаюсь этим бизнесом. Рекламным, я имею в виду. Вообще, он был неплохо осведомлен, знал о моем прошлом. И о планах, которые я строила насчет «Синего муравья».
- Значит, русский?
- Да. Что вам известно о Кипре?
- Почти ничего.
- Это свободная налоговая зона для русских бизнесменов. Там их очень много. В общем, мне сообщили о вас некоторые сведения и заплатили аванс.
- Простите, Доротея, - подает голос Бун. - Не хотел вас прерывать, когда вы говорили об этом раньше, но в какой валюте вам заплатили?
- В американских долларах.
- Спасибо!
Бун снова умолкает.
- Какие сведения? - спрашивает Кейс.
- Когда вы перестали посещать Кэтрин Мак-Нелли? - задает Доротея встречный вопрос.
- В феврале, - автоматически отвечает Кейс, чувствуя, как шевелятся волосы на затылке.
- Мой русский заказчик передал мне записи ваших бесед.
Кэтрин действительно делала записи во время каждой сессии.
- Так я узнала о вашей чувствительности к…
- Не будем вдаваться в детали, - обрывает Кейс. Мог ли ее терапевт совершить такое предательство? У
Кэтрин, правда, были некоторые сомнения насчет прекращения визитов, она считала, что процесс еще не закончен. Но они расстались в мире и согласии. Кэтрин хотела поработать над проблемами, связанными с исчезновением Уина, но для Кейс это было слишком рано, и они договорились подождать.
- Не могу поверить, чтобы Кэтрин… - начинает Кейс.
- Она скорее всего ни при чем, - отвечает Доротея, будто прочитав ее мысли. - Этот человек с Кипра… Вы никогда не имели дела с такими людьми? А я имела. Вероятно, он послал своих людей в Нью-Йорк, чтобы те забрались к ней в офис и сфотографировали записи. Кэтрин ни о чем не догадывалась.
- Прошу заметить, - вставляет Бун, - мы не можем точно датировать это событие. Кейс прекратила лечение в феврале. Значит, записи могли похитить в любое время между февралем и моментом первого контакта заказчика с Доротеей.
Кейс переводит взгляд с Бигенда на Буна, потом обратно на Доротею.
- И как было сформулировано ваше, э-э… - трудно подобрать слово, - ваше задание?
- Поставить вас в неловкое положение, чтобы вы покинули Лондон и впоследствии избегали контакта с «Синим муравьем». И особенно с Хьюбертом. Плюс мне дали программу, которую следовало установить на ваш компьютер. И я должна была следить за всеми вашими перемещениями в Лондоне.
- Они настояли, чтобы Доротея вернула установочный диск, - добавляет Бун. - К сожалению, она так и сделала.
- Значит, Франко залез в квартиру Дэмиена и установил какую-то программу. А что насчет азиатских шлюх?
- Азиатских… кого? - Глаза Доротеи расширяются в изумлении.
- А потом он вам позвонил, да? Отчитался, что все установлено?
- Откуда вы знаете?
- Он звонил с домашнего телефона Дэмиена. Доротея вполголоса произносит какое-то итальянское ругательство.
Наступает тишина. Все смотрят друг на друга.
- Узнав, что вы летите в Токио, - продолжает Доротея, - они, судя по всему, сильно взволновались. Потребовали, чтобы я за вами проследила. Но у меня были обязанности перед Хайнцем, я не могла это сделать сама. Пришлось послать Франко и Макса.
- Что значит «они»?
- Не знаю. Я контактировала только с русским, но он явно на кого-то работал. Ему непременно хотелось получить информацию, которую вам должен был передать некий человек.
- Откуда они знали, что…
- В этом я еще должен разобраться, - говорит Бун.
- Памела Мэйнуоринг на нас больше не работает, - добавляет Хьюберт.
- Ее было несложно вычислить, - улыбается Доротея.
- А теперь, - говорит Хьюберт, - если вы с Буном нас извините, мне надо познакомить Доротею с нашими дизайнерами.
Они выходят, оставив Кейс и Буна наедине.
25. МАГИЯ-СИМВОЛ
Сидя в «Старбаксе» напротив «Синего муравья» и глядя на маятниковую лампу в стиле псевдо-«Мурано», точь-в-точь такую же, как в нью-йоркском «Старбаксе» рядом с ее квартирой, Кейс думает: в таком уютном месте странно чувствовать себя так скверно.
Они с Буном оказались здесь в результате нескольких неловких и практически невербальных решений. Кейс ни минуты не хотела оставаться в «Синем муравье» без крайней необходимости.
Нейтральная обстановка действует успокаивающе. Кейс чувствует, что эмоции постепенно приходят в норму; наверное, сказывается эффект знакомой территории. Но тут подходит Бун, держа в руках стаканчики с кофе.
- А почему «Старбакс» тебя не бесит, - спрашивает он, опуская стаканчики на стол, - если ты так чувствительна к торговым маркам?
Кейс бросает на него гневный взгляд; от раздражения она буквально лишилась дара речи.
- Ты что, сердишься? - Он садится напротив нее.
- А как ты думаешь? Во-первых, Хьюберт сошелся с Доротеей, которая сперла записки моего терапевта. Во-вторых… Не знаю, как мы дальше будем работать.
- Да, понимаю…
- Я не люблю, когда так делают. Там в машине, с Бигендом, когда ты начал врать, даже не посоветовавшись…
- Ну извини, виноват.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88