ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это не чума. И она немного похожа на стафилококк. Но это и не стафилококк.
– Ты уверена?
– Никаких сомнений.
– Бог мой! – воскликнула Лейни. – А что, если это комбинация того и другого?
– Ничего нельзя сказать, пока мы не исследуем образец ткани. – Джейни оглянулась по сторонам. – К несчастью, я послушалась совета Стива: взяла только аварийную аптечку, а не исследовательское снаряжение. – Она огорченно оглядела труп сверху донизу. – Полцарства за латексные перчатки и пластиковый мешок. Хороший острый скальпель тоже не помешал бы.
Она знала – Алехандро нашел бы способ решить проблему с тем, что имел под рукой. Она поглядела себе под ноги в поисках чего-то, что можно сложить или свернуть. И вот он – большой коричневый лист, мягкий, пропитанный влагой.
Джейни достала нож и опустилась на колени рядом с трупом. Используя лист так, как это делала прежде Лейни, левой рукой она захватила горсть лимфатических узлов, а правой одним резким движением ножа отсекла ее. И положила на землю лист с кусочком плоти в центре.
– Нужно чем-то перевязать его.
Лейни отошла и вскоре вернулась с длинным зеленым усиком недавно пробившегося паслена.
– Раньше я постоянно выдирала его из своих цветочных клумб. Он прочный, как проволока.
– Отлично. – Джейни взяла у нее усик и тщательно обмотала им лист вместе с содержимым. – Похоже на фаршированные виноградные листья.
– Надеюсь, он не прорвется. В противном случае могут возникнуть проблемы.
– Не стоит беспокоиться, – невесело усмехнулась Джейни. – Если это чума, у нас же иммунитет, верно?
* * *
Убрав образец в самый низ одного из своих седельных вьюков, Джейни подошла к краю воды и мыла руки до тех пор, пока они не стали холодные, как лед, и почти утратили чувствительность. Она вернулась к коню, стуча зубами.
– Чтобы сделать сегодня двадцать миль, нам нужно как-то наверстать потерянное время.
– Тогда придется выехать на дорогу, – ответила Лейни. – Так будет намного быстрее. Река должна вывести нас к тридцать второму шоссе. По-моему, до этого места не больше мили.
Они поскакали дальше по берегу реки. С тех пор как они наткнулись на труп, звуки стали громче, цвета ярче, а запахи просто ошеломляли. Наконец они достигли моста, ведущего к шоссе № 32 – на расстоянии примерно мили, как и предполагала Лейни, – взобрались вверх по насыпи и остановили коней у края растрескавшегося дорожного покрытия. Лейни взглянула на небо, а потом в обе стороны дороги.
– Восток вон там. – Она указала влево.
Стук копыт их собственных коней по мостовой казался оглушительным.
– Это меня нервирует, – призналась Джейни. – Я все время жду, что в любой момент из-за угла со свистом выскочит машина. Ужасно хотелось бы съехать с дороги.
– Да, ощущение неприятное, – согласилась Лейни, шаря взглядом по заброшенным домам, где когда-то размещались процветающие придорожные заведения.
Вскоре они наткнулись на группу полуразрушенных строений промышленного вида, типичных для Новой Англии. Стены большого кирпичного здания – явно заброшенной фабрики – подходили прямо к краю дороги, слишком близко, чтобы, проезжая мимо, не испытывать беспокойства. Джейни страстно хотелось как можно скорее миновать здание, и тем не менее на полпути она внезапно остановила Конфетку.
Лейни обернулась и бросила на нее вопросительный взгляд.
– Тесс… – прошептала Джейни. – Слышишь?
Лейни сосредоточилась.
– Вода…
– И не только. По-моему, я слышу… скрип.
* * *
Привязав коней, они медленно, осторожно прокрались к краю массивного здания и заглянули за угол. Мгновенно стало ясно, что было источником скрипучего звука.
Он исходил от совершенно нового, быстро вращающегося водяного колеса, подталкиваемого стремительным течением маленькой реки. Над колесом тянулся узкий мостик, прикрепленный к верхней части здания, из которого выступала ось колеса.
На мостике играли две маленькие девочки. Спустя несколько минут туда же вышла женщина и увела их внутрь; может, чтобы покормить или уложить спать.
Как будто ничего в мире не изменилось.
– Господи… – прошептала Джейни, когда троица скрылась в здании.
Она скользнула взглядом по дому; в нем было пять этажей и множество окон – не меньше нескольких десятков.
– Да здесь целая деревня разместится.
– Может, тут целая деревня и живет, – ответила Лейни. – Не заглянуть ли внутрь?
– Нет, – решительно заявила Джейни. – У нас своя цель, и давай не будем отвлекаться. К тому же мы везем с собой образец того, что, возможно, является бубонной чумой. Нельзя подвергать опасности целую группу людей.
«Целую группу людей». Это звучало восхитительно. Однако их восторг быстро пошел на убыль.
– Смотри, – сказала Лейни, махнув рукой в сторону небольшого холма.
Джейни перевела взгляд в указанном направлении и увидела три могилы с крестами на них; судя по состоянию земли, совсем свежих.
– По-моему, теперь можно высказать предположение, откуда взялся наш таинственный незнакомец, – сказала она.
– Чтобы оказаться там, где мы нашли его, ему пришлось бы плыть на каноэ вверх по течению, а он, похоже, был для этого не совсем в форме.
– Может, уходя отсюда, он еще чувствовал себя вполне прилично.
– Тогда почему ушел?
Джейни перевела взгляд на Лейни.
– Может, не по доброй воле.
Они вернулись к коням и быстро поскакали дальше. Отъехав на безопасное расстояние, оглянулись. Джейни почти ожидала увидеть устремленные им вслед взгляды. Слово «монастырь» почему-то пришло ей на ум.
Кони шли ровной рысью. Солнце стояло в зените; значит, впереди было еще часов пять светлого времени.
– Когда мы отъедем подальше от населенной местности, я хотела бы попробовать связаться с Оринджем. Стив уже, наверно, беспокоится о нас.
– Ладно, – согласилась Джейни. – Потом они смогут послать сообщение Алексу.
Спустя милю всякие признаки цивилизации исчезли, хотя чуть позже им попалась поляна для пикника со столом и скамьями, чудесным образом все еще не прогнившими и вполне пригодными к употреблению. Женщины привязали коней, размяли ноги и уселись друг против друга за обшарпанный стол.
– Господи… – Лейни принялась нажимать кнопки мини-компьютера. – Надеюсь, я смогу вспомнить, как работать на этой штуке.
Боясь уронить, она держала крошечное устройство обеими руками, а кнопки нажимала большими пальцами.
– Ага, вот оно. Теперь нажимаю «Выбрать»…
Она еще немного поиграла с кнопками и с улыбкой посмотрела на Джейни.
– Есть значок сети. Бог мой! Сколько лет прошло с тех пор, как я их видела?
Джейни обошла вокруг стола.
– Только одна полоска. Но может, этого хватит?
– Должно хватить.
Лейни начала набирать текст сообщения – нелегкий процесс для отвыкших от таких занятий пальцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131