ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Передайте Д от Б: Лидс.
Он нажал «Отправить», и сообщение улетело, к добру или к худу.
* * *
Стив Рой уставился на экран компьютера. «Б. Лидс»? Кто это, черт побери? И передать что? Сообщения как такового не было.
– Не знаю, – сказала Линда. – Кто бы этот Б. Лидс ни был, у него неуклюжие пальцы. Он нажал двоеточие вместо точки. Просто отошли это сообщение как оно есть. Наверно, что-нибудь оно да означает, иначе Лейни не прислала бы его.
– А может, это и не она его прислала.
Они посмотрели друг на друга.
– Ладно, отошлю, – решил Стив. – Может, для них двоих это означает что-то, о чем нам неизвестно. Лейни написала, что она в безопасности, и это хорошо, но мы по-прежнему не знаем, что именно там произошло. Может, они с Джейни договорились о каком-то условном коде, не хочу нарушать их планы. – Он застучал по клавишам и переслал сообщение в лагерь. – Но вот что я тебе скажу. – Он похлопал Линду по плечу. – Нужно съездить к ним и во всем разобраться.
* * *
Кристина первой среагировала на звуковой сигнал компьютера.
– Это сообщение для Джейни, – сказала она и пошла в спальню, где все еще спали.
Она подошла к постели и села в кресло. Джейни открыла глаза.
– Как ты? – негромко спросила Кристина.
– Чувствую себя словно после подъема на Эверест. Так устала, что даже не могу думать. – Она приподнялась, опираясь на локоть. – Но Лейни все еще там… Я должна рассказать им, что ее захватили…
– Мы уже отправили им сообщение, что ты вернулась одна. Пришел ответ, что она «в безопасности», но больше нам пока ничего не известно.
Джейни снова легла.
– В безопасности. Слава богу.
– Но тут вот пришло новое сообщение, вроде бы предназначенное для тебя. Странное; никто не может понять, что оно означает. Может, часть его потерялась?
– Что там сказано?
– «Передайте Д от Б: Лидс». Что за Б. Лидс такой? Оно поступило с мини-компьютера. Значит, Лейни с тем, кто его послал.
Лидс. Что-то щелкнуло во все еще затуманенном мозгу Джейни, но ей не удалось понять, что именно. Она медленно села и выбралась из постели, постаравшись не разбудить Алекса.
– Лучше я пойду взгляну на него.
Прямо в пижаме, она заковыляла по дому, все еще не слишком твердо держась на ногах. Уселась перед компьютером и прочитала выведенное на экран сообщение.
– Он не слишком хорошо печатает, – заметила Кристина. – Перепутал точку с двоеточием.
– Постой-ка.
Внезапно Джейни почувствовала, что сознание у нее проясняется.
– Если ошибешься и не переключишь регистр, чтобы напечатать двоеточие, получится точка с запятой. А клавиша с точкой совсем в другом месте.
Кристина наклонилась, внимательно вглядываясь в сообщение.
– Это определенно двоеточие.
– Значит, оно намеренно тут поставлено.
Джейни, не отрываясь, смотрела на экран.
Передайте Д от Б: Лидс.
Лидс. Б. Лидс. Б и Лидс.
– О боже, – прошептала она.
Брюс. И Лидс. Когда она была в Англии, их первое свидание произошло в Лидсе, в ресторане, занимавшем дом, где раньше была игрушечная фабрика.
Но это немыслимо!
– Не может быть…
– Чего не может быть? – спросила Кристина.
– Я… я пока не уверена, дай мне минутку.
Она нажала клавишу «ответ», напечатала слово «игрушечная», отправила сообщение и сложила руки на груди. Она сидела у экрана, покачиваясь вперед и назад, ожидая ответа. Поняв, что его, по-видимому, немедленно не будет, она встала.
– Пойду лягу. Я совсем измотана. Если придет сообщение, дай мне знать.
Алекс лежал в постели в том же положении, в каком она его оставила. Приподняв одеяло, она почувствовала, как на нее пахнуло жаром. Джейни поискала поднос с разогретыми камнями, но не нашла; ночью Кэролайн, видимо, убрала его.
Джейни положила руку на лоб Алекса; он был горячий и сухой, а щеки мальчика полыхали красным.
* * *
Вспыхнул сигнал, извещающий о том, что пришло сообщение.
– Привет, Джейни, – сказал Брюс, обращаясь к мини-компьютеру в своей руке. – Давненько не виделись.
Несколько минут спустя он обнаружил, что стоит у двери комнаты Лейни между двумя дозорными; он не помнил, как оказался здесь. Когда она ответила на стук, он отослал Фредо и второго человека.
– Можете пойти со мной? – спросил он.
Пока они шли, Брюс говорил; нет, он не расспрашивал, как Лейни спала и улучшилось ли у нее настроение с прошлой ночи. Он перешел прямо к сути дела.
– Женщину, которая была с вами, зовут Джейни Кроув. – Он положил перед Лейни мини-компьютер. Увидев, что пришло сообщение, она хотела открыть его, но Брюс остановил ее. – Подождите минутку. Не смотрите пока. Этим утром я послал ей сообщение, используя слово, которое, по моему мнению, должно было вызвать определенную реакцию, если это действительно она. – Он посмотрел на мерцающий огонек. – Это должно быть совсем короткое сообщение. Если я прав, там, скорее всего, будет слово «игрушечная». – Он перевел взгляд на Лейни. – Давайте откройте его. Если там то, что я предполагаю, нам предстоит путешествие на запад.
Не сводя с Брюса взгляда, Лейни нашарила мини-компьютер, открыла крышку, нажала клавишу «получить» и прочла на экране одно-единственное слово.
– Ну и ну! – сказала она. – Что мне теперь делать?
– Отправьте одно слово: «фабрика».
Глава 31
Сэру Джону страстно хотелось, чтобы мерзкий маленький французский граф был убит евреем, а не Кэт. Но он не сомневался: ту особенную стрелу, которую он вытащил из груди Бенуа, изготовили ее руки и они же умело отправили ее в полет. Наконечник простой, деревянный, а не железный, как у лучников короля Эдуарда, но твердый, хорошей формы и достаточно прочный, чтобы сделать свое дело. Он прошел между ребрами Бенуа и вонзился в грудь, а спустя несколько мгновений оттуда толчками хлынула кровь. Когда сэр Джон выдергивал стрелу, послышался треск, от которого к горлу подступила тошнота.
Он положил все еще истекающее кровью тело Бенуа на его коня. Глаза покойника так и остались открыты; отвратительное зрелище. Единственным звуком было жужжание мух, уже слетевшихся к ране. Сидя на своем коне в лесу рядом с дорогой, сэр Джон ждал с терпением закаленного воина, зная, что рано или поздно Алехандро и Кэт выйдут из укрытия.
За буйной весенней зеленью было хорошо прятаться; он ждал с мечом наготове. Прошло несколько часов с тех пор, как птицы выдали местоположение его и Бенуа и Кэт сделала свой роковой выстрел. Сэр Джон восхищался терпением беглецов, но понимал, что в какой-то момент им придется двинуться дальше.
Тени стали заметно длиннее, когда Алехандро и Кэт проскакали мимо него. Их конь спокойным шагом вышел на дорогу, подчиняясь еле слышному приказу своего хозяина. Шандос уважительно кивнул, как бы молчаливо говоря: «Молодцы». Но теперь они от него не уйдут.
Алехандро не осознавал, что Шандос позади, пока не услышал, как тяжело задышала Кэт, почувствовав прикосновение кончика меча к спине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131