ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Собрав нужные инструменты, Джейни тоже вскарабкалась наверх, и следующий час или около того они провели на январском ветру в сорока футах над землей. Работать в перчатках было слишком трудно, а сняв их, они едва не обморозили пальцы. У Джейни несколько дней болели бедра от постоянного напряжения, связанного с балансированием на узкой досочке под напором ветра. Она даже представить себе не могла, что этот процесс так их утомит. Но она понимала – лучше многих других, – что изнашиваются и машины, и люди; это факт, и никуда от него не денешься.
– Да, это было бы замечательно, – согласилась она.
Словно прочтя ее мысли, Майкл сказал:
– Вот так и возникает торговля. Они ремонтируют мельницы, мы делаем инсулин. Механика, – он хлопнул по столу одной ладонью, – и фармацевтика, – последовал хлопок второй ладонью. – Оглянись вокруг. – Он пробежал взглядом по лицам энергичных, дружелюбных людей за столом и наклонился к Джейни. – Сегодня вечером мы торговая делегация. Посмотрим, как пойдут дела.
* * *
– Эй, босс, мы кое-что выловили!
Брюс отложил лабораторные инструменты и последовал за Фредо в центр связи. Там парень уселся перед компьютером и отстукал несколько команд, а Брюс стоял у него за спиной и смотрел, как строчки появляются на экране.
– Немного терпения, – сказал Фредо. – Без этого не получить текст сообщения. А когда вы его прочтете, я хочу вам кое-что показать. Это займет совсем немного времени.
В отсутствие отработанных магистралей электронный путь каждого перехваченного сообщения был довольно долог.
– Компьютеры, откуда и куда переслано сообщение, скорее всего, не в очень хорошем состоянии, – объяснил Фредо.
Шпионящая программа, которую Фредо запустил в этот цифровой космос, нашла где-то исходную позицию, но пока он был не в состоянии определить точно ее местонахождение. Больше не существовало доменных реестров, позволяющих установить, где находится компьютер с конкретным интернет-адресом.
Наконец манипуляции с компьютером закончились. Курсор замигал, обозначая начало текстового блока.
– Вот, – сказал Фредо. – Смотрите.
Он уступил Брюсу место перед экраном и, встав за его спиной, вместе с ним прочел длинный список городов.
Через некоторое время Брюс откинулся на спинку кресла.
– Похоже на то, что мы поймали в прошлый раз. Список населенных пунктов, где будет происходить следующий цикл встреч. – Он указал на строчку в тексте. – И Вустер в списке. Даты, однако, не указаны. Будем надеяться, что это произойдет скоро. – Он встал и жестом предложил Фредо снова занять место перед экраном. – Ладно, что еще ты хотел показать мне?
Фредо снова застучал по клавишам. Несколько раз по ходу дела он нажимал клавишу приостановки выполнения текущей программы и читал появившиеся сообщения, пока наконец не добрался до какой-то конкретной точки.
– Вот. – Он указал на экран. – Копия этого сообщения уходит налево.
– Что это значит – «уходит налево»?
– Сообщение копирует себя и посылает копию другому получателю. Я могу засечь сервер, на котором это происходит. – Он прочел вслух адрес. – Одного я не знаю – где физически находится этот сервер.
– Возможно ли… В смысле, может ли «Коалиция»…
– Они наверняка перехватывают все те же сообщения, что и мы.
– Могут ли они таким образом засечь нас?
– Вряд ли им больше нашего известно о физическом местоположении веб-адресов. Но если встреча «дельт» должна произойти в Вустере и они в самом деле здесь соберутся…
* * *
Роль министра иностранных дел взял на себя Стив Рой. Оба его гостя изумленно открыли рот, когда он принес стаканы и маленький деревянный бочонок.
– Вино домашнего изготовления, из дикого винограда, – сообщил он с улыбкой. – Мы нашли его не так далеко отсюда.
Он вынул затычку в боку бочонка, и темно-красная жидкость хлынула в подставленные стаканы. Когда все получили свою долю, он поднял стакан.
– Приветствуем вас обоих в Ориндже и надеемся в будущем увидеть здесь других членов вашей общины. Мы приберегали это вино для особого случая, и все согласны с тем, что сейчас как раз такой случай и есть. Знаю, это были сумасшедшие дни для всех нас, но все кончилось просто замечательно. Тем не менее мы хотели бы извиниться перед Майклом за тот инцидент… ну, когда якобы его арестовали.
Майкл рассмеялся.
– Ничего не имею против того, чтобы быть запертым в вашей библиотеке.
– Мы так и поняли и поэтому взяли на себя смелость изготовить для вас библиотечную карточку.
Стив протянул ему маленький плоский кусок дерева с выжженной на нем надписью: «Публичная библиотека Оринджа».
Все захлопали; Майкл просиял. Стив повернулся к Джейни.
– И мы хотим поблагодарить вас за спасение одной из наших дочерей.
Среди собравшихся пронесся одобрительный, благоговейный шепот. Стив вручил ей что-то, завернутое в симпатичную голубую ткань и перевязанное льняной ленточкой. Джейни развязала ее, развернула ткань и увидела вырезанное из дерева сердечко на кожаном ремешке. Она надела его на шею и продемонстрировала остальным.
– Спасибо, – сказала она, – но это не только моя заслуга. Кристина больше меня заслуживает похвалы. Это она предложила способ изготовления инсулина. Лично я не знаю, как к этому и подступиться.
– Тем не менее, – заметил Стив, – вы знали, что с ним делать и сколько его давать – у нас здесь очень давно не было медика. Лейни кое-чему училась и делает, что в ее силах, но иметь возможность время от времени заполучить сюда доктора… это просто замечательно.
И потом сразу же поступило предложение, быстрее, чем ожидали Майкл и Джейни.
– Давайте перейдем прямо к делу, – продолжал Стив. – Мы предлагаем вам в некотором роде обмен. К взаимной выгоде. Мы будем отправлять к вам своих ремесленников, а вы к нам доктора и… ну, наверно, можно сказать, фармацевта. Ненадолго, естественно. – Он перевел взгляд с Майкла на Джейни. – Мы нужны друг другу в этом жестоком мире. Ну, что скажете?
Джейни и Майкл переглянулись.
– Дайте нам какое-то время.
Они поднялись и удалились в библиотеку. Первым заговорил Майкл.
– Я не совсем понимаю, что тут обсуждать. Это весьма разумно.
– Конечно, – сказала Джейни, – но я должна буду то и дело расставаться со своей семьей.
– Кое-кто из них тоже, – возразил Майкл. – Послушай, Джейни, это не будет происходить еженедельно. Может, раз в два-три месяца, всего на несколько дней, вроде странствующих лекарей древности. – Он специально ввернул это сравнение, зная, что она не сможет на него не среагировать. – Так делала дочь этого Алехандро… ну, в дневнике.
С его стороны это была нечестная игра, и Джейни никак не среагировала.
– Что мы реально будем с этого иметь?
– Жизнь станет легче, – просто ответил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131