ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты мог ей пригодиться… Меня очень радует то, что ты не дал себя поймать, потому что готов побиться об заклад, что ее в скором времени ждет виселица…
«Да, это были первые слова, которые причинили боль».
— Не волнуйся так, сынок. Я знаю, это не очень приятно, но и она была не слишком приятной особой. Если бы я был тобой, то занес бы это все в печальный жизненный опыт и ни словом бы не обмолвился Марсии Блистоун, которая в июне вернется домой. Ты слышал, что она говорила в комнате Синтии, когда чувствовала себя в безопасности. Следовательно, мне не надо ничего говорить о ее характере: большой ум при заторможенных эмоциях. Она умела быстро воспользоваться ситуацией. И вот на горизонте появляется «бог из машины» Герман Пенник. Абсолютно убежденный, что это он убил Сэма Констебля и что он обладает силой, которая даже его пугала своей мощью. Таково было состояние ума Пенника. Она молниеносно сориентировалась, каким образом сможет это использовать.
Лицо Г.М. преобразилось вследствие священного гнева.
— А теперь я вам расскажу, как я все это увидел. Вы втянули меня во всю эту историю в воскресенье во второй половине дня. После того, что я пережил в Лондоне — эта проклятая Палата Лордов, впрочем, вы сами знаете, — я приехал в деревню, чтобы провести несколько спокойных часов. И что я застаю? Сумасшедший дом! Вы потчуете меня всякими несуразностями относительно убийства при помощи мысленных волн. Миссис Констебль со слезами на глазах, почти на коленях, умоляет меня разоблачить Пенника — и при этом вываливает на меня кучу лжи.
Великолепно. А что я думал? Что мог бы подумать любой разумный человек на моем месте? Я согласился с Мастерсом, что, если здесь совершено убийство, то это сделала Мина Констебль. Я сказал, что ей ничего не угрожает и что она в такой же безопасности в Форвейзе, как в сейфе Английского Банка. И до сих пор считаю, что имел право так утверждать.
Но Пенник беспокоил меня. И если миссис Констебль убила своего мужа, то я никак не мог понять, как она это сделала. Я только знал, что ванная комната имела к этому какое-то отношение. К ней вели все следы, включая пятна стеарина. Когда я спросил Мину, когда ее муж пошел купаться, она солгала. После смерти Констебля Сандерс подробно описал нам ванную комнату и сказал, что там не было электрического камина. А в воскресенье, во второй половине дня я нашел там камин. Мне показалось странным, что человек, которому постоянно было холодно, не держал камина там, где он больше всего был нужен.
— Я жил в чертовском напряжении, — вздохнул Г.М. — Меня снедало беспокойство, потому что я не мог опровергнуть свидетельство доктора, который заявил, что Констебль умер в холле. Только в воскресенье ночью, когда я сидел дома, мне пришло в голову, что кто-то вынужден был зажечь свечи в ванной, потому что погас свет, а погас он потому, что кто-то уронил камин в воду. Камин, который внезапно улетучился. Это объясняло бы и «возвращение к жизни» покойника. И это было единственное, что могло объяснить расширенные зрачки трупа.
Было похоже на то, что Пенник действовал совместно с миссис Констебль. Он должен был затуманить всем мозги «черной магией», а Мина взяла на себя «мокрую работу». Ночью я видел очень приятный сон, как я доберусь до них, а когда проснулся — миссис Констебль была уже на том свете, а у Пенника снова было алиби! Это привело меня в бешенство!
Споры вокруг «Телефорс» вызвали дьявольский шум во всем мире. Я был так занят, что только во вторник, во время ланча, узнал от вас обоих все подробности. Это поставило все точки над «и». Я знал, что я прав, поскольку, во-первых, снова кто-то зажигал свечи, во-вторых, Сандерс, который сидел в столовой — комнате, расположенной прямо под ванной на втором этаже, обратил внимание на легкий, вибрирующий шум воды, который не мог исходить от фонтана в оранжерее.
Наступила тишина. Сандерс мрачно кивнул.
— Понимаю. Шум воды, наливающейся в ванну.
— Нет, сынок.
— Как это нет?!
— Шум воды, вытекающей из ванны, — поправил его Г.М. — Видите ли, очень легко наполнить ванну почти без всякого шума. Просто нужно делать это очень медленно. Почти невозможно, чтобы сквозь толстые стены этого дома кто-то мог услышать шум медленно и равномерно наполняющейся ванны. Но чего невозможно сдержать и что дает вибрирующий звук? Вода, выливающаяся из ванны. И ты только потому услышал этот шум, что трубы, ведущие в канализацию, расположены во внутренней стене столовой. Поэтому для меня стало абсолютно ясно, что убийцей является Вики Кин.
Мастерс подскочил на стуле.
— Помедленнее, сэр. Этого уж я совершенно не пойму.
— Нет? — удивился Г.М. — Ну что ж, обратимся к другим доказательствам. Что нам рассказал Сандерс о воскресной ночи в Форвейзе? Он уложил Мину в кровать, дал ей таблетку морфина и спустился вниз. Время: примерно около двадцати минут одиннадцатого. Где-то около половины двенадцатого, он услышал шум стекающей воды, осмотрелся и увидел через стеклянную дверь в оранжерею «астральный призрак» Пенника. Он безрезультатно обшарил оранжерею, потом помчался наверх, все ли в порядке. Миссис Констебль спокойно спала.
Ну хорошо, а когда же она умерла? Выйдя из ее спальни, доктор около пятнадцати минут сидел около двери на лестнице. В доме была мертвая тишина. Инспектор, если вы думаете, что за пятнадцать минут убийца мог совершить все это: вытащил из кровати женщину, которая наверняка частично проснулась, раздел ее, посадил в ванну, опустил туда камин, который при соприкосновении с водой издает довольно громкий звук, вынул ее из ванны, вытер, одел и уложил обратно в кровать… если вы считаете возможным, чтобы человек, сидящий около двери, не услышал ни малейшего шума, то вы гораздо глупее, чем я думал… А если вы считаете, что все это могло произойти в течение трех минут, когда Сандерс разговаривал по телефону, то я советовал бы вам проверить, не растут ли у вас ослиные уши… Нет, тот факт, что вода была выпущена из ванны уже в половине двенадцатого — мог означать одно…
Миссис Констебль была мертва еще до половины двенадцатого. Но в половине двенадцатого Сандерс нашел в ее кровати живую, спящую женщину. Правда, он сказал нам, что не зажигал света. Кроме того, когда он уходил из ее комнаты, Мина, одетая в толстый халат, лежала в кровати с подушкой, натянутой на голову. Но эта женщина не могла быть Миной Констебль! А если она не была ей, то — напрягите свои извилины — кто мог занять ее место?
Для Сандерса это был наиболее неприятный момент воспоминаний. Он поднял голову и мгновенье они с Мастерсом смотрели друг на друга.
Г.М. понимающе кивнул.
— Разумеется, сынок. Дочь Джо Кина. Когда мы отвезли ее на станцию, она сделала вид, что села в поезд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64