ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только эркинландер опустил щит, рыцарь нанес ему мощный удар слева по голове. Шлем гвардейца под страшным углом прогнулся внутрь. Уже истекая кровью, потоком хлынувшей из раны, гвардеец вылетел из седла, на мгновение запутавшись в стременах, потом с грохотом рухнул на лед и остался лежать неподвижно. Деорнот повернул прочь, с легкостью, которую может дать только долгий опыт, отогнав тень сожаления. Это окровавленное тело могло быть кем-то, кого он знал раньше, но сейчас любой из эркингардов был просто врагом. И только.
— Слушай меня, слушай! — снова закричал Деорнот, поднимаясь на стременах, чтобы лучше видеть происходящее вокруг. — Отступаем! Следуйте за мной и будьте осторожны!
Трудно было сказать с уверенностью, но ему показалось, что больше половины отряда, который он вывел на лед. сейчас собирается вокруг него. Деорнот высоко поднял меч и пришпорил Вилдаликса, направляя его к высоким бревенчатым баррикадам.
У самого уха просвистела стрела, но целились плохо, а может быть лучникам помешал туман. Люди Деорнота, следующие за ним, испустили тихий воинственный клич.
— Где Бинабик? — Джошуа был сердит. — Он собирался быть моим посыльным, но до сия пор не вернулся от Хотвига. — Принц поморщился: — Да пошлет мне Бог терпения! Послушайте меня! Может быть с ним что-то случилось? — Он повернулся к тяжело дышащему Джеремии. — И Хотвиг сказал, что прошло уже некоторое время с тех пор, как Бинабик ушел от него.
— Да, ваше высочество. Он сказал, что с ухода тролля солнце поднялось на ладонь, что бы это ни значило.
— Чертово везение! — Джошуа принялся расхаживать взад-вперед, но глаза его не отрывались от идущего внизу сражения. — Что ж, делать нечего. Я не думаю, что сигнал будет слышно так далеко, так что ступай к Саймону. Вели ему, если он не услышит рога, сосчитать до пятисот после того, как появятся люди Хотвига, и выезжать самому. Ты понял?
— После того, как выедет Хотвиг, считать до пятисот и мчаться, да, понял. — Джеремия подумал, прежде чем добавить: — Ваше высочество.
— Хорошо. Тогда иди — беги. Сейчас каждая секунда на счету. — Джошуа жестом отпустил его, потом повернулся к Сангфуголу: — Ты тоже готов?
— Да, сир, — отвечал арфист. — Меня учили мастера своего дела. Не составит никакого труда извлечь несколько звуков из такой примитивной вещи, как рожок.
Джошуа мрачно усмехнулся:
— В твоей наглости есть что-то успокоительное, Сангфугол. Но запомните, господин музыкант, вы должны не просто дунуть в рожок: вы должны сыграть сигнал победы.
Саймон осматривал свой маленький отряд главным образом для того, чтобы хоть чем-нибудь занять себя, когда внезапно обнаружил, что Ситки среди троллей нету. Он быстро прошелся среди кануков, вглядываясь в каждое лицо, но не обнаружил никакого следа невесты Бинабика. Ситки была их вождем — куда же она могла деться? Немного подумав, Саймон понял, что не видел ее со времени смотра у Дома Расставания.
О, Милость Эйдона, нет! в отчаянье думал он. Что скажет Бинабик? Я потерял его возлюбленную еще до начала боя!
Саймон повернулся к ближайшему троллю.
— Ситки? — сказал он, пытаясь мимикой и пожатием плеч показать, что хочет знать, где она. Две женщины непонимающе смотрели на него. Проклятье, так называл ее только Бинабик? Как же звучало полное имя? — Сит-Ситкимук? — мучился он. — Ситкинамук?
Одна из женщин яростно закивала, довольная, что поняла:
— Ситкинамук.
— Где она? — Саймон не мог вспомнить ни слова на языке троллей. — Ситкинамук? Где? — Он огляделся и снова пожал плечами, пытаясь объяснить, что ему нужно. Казалось, тролли все поняли. После долгого журчания на канукском его собеседницы великолепно понятными жестами показали, что они понятия не имеют, куда делась Ситкинамук.
Саймон замысловато ругался, когда появился Джеремия. Оруженосец казался очень возбужденным.
— Привет, Саймон, разве это не замечательно? — сказал он. — Все в точности так, как мы, бывало, мечтали там, в Хейхолте.
Лицо Саймона исказила гримаса боли:
— Если не считать того, что в замке мы колотили друг друга досками, а люди, которые собрались внизу, вместо этого используют заточенную сталь. Ты случайно не знаешь, где Ситки — помнишь, та, на которой хочет жениться Бинабик? Она должна была быть здесь.
— Не знаю. Но Бинабика тоже нет. Подожди, Саймон, я должен сначала передать тебе послание Джошуа. — Джеремия деловито изложил все инструкции принца, а потом повторил их еще несколько раз — просто на всякий случай.
— Скажи ему, что я готов — что мы готовы. Мы сделаем все, что от нас требуется. Но, Джеремия, я должен найти Ситки. Она же вождь троллей!
— Ничего ты не должен, — его оруженосец излучал самодовольство. — Теперь ты доведешь троллей в бой, вот и все. А мне пора бежать назад, к Джошуа. Раз Бинабик пропал, я теперь его главный посыльный. Так случается во время битв и сражений, — он сказал это с легким оттенком гордости.
— Но они же могут просто не пойти за мной, — Саймон взглянул на Джеремию. — Ты что-то чересчур развеселился, — зарычал он. — Тут, между прочим, людей убивают, и никто пока что не обещал тебе, что ты не будешь следующим.
— Я знаю. — Джеремия стал серьезнее. — Но в конце концов мы сами выбрали этот путь, Саймон. По крайней мере эта чистая и почетная смерть. — Странная гримаса исказила его лицо, как будто мальчик был готов в любой момент разразиться слезами. — Долгое время, когда я был… под замком… о такой легкой и быстрой смерти, как здесь, можно было только мечтать. — Он отвернулся, опустив плечи. — Но я думаю, что останусь в живых. Лилит нужен друг — и потом, кто-то должен говорить тебе, когда и что надо делать. — Он одарил Саймон странной безжизненной улыбкой, взмахнул рукой и поспешил обратно под покров деревьев, исчезая в том же направлении, откуда пришел. — Желаю удачи, Саймон, то есть, я хотел сказать, сир Сеоман.
Саймон хотел было крикнуть ему что-то вслед, но оруженосец уже исчез.
Возвращение Бинабика было внезапным и несколько ошеломляющим. Джошуа услышал тихий шорох, поднял голову и обнаружил, что смотрит прямо в желтые глаза Кантаки, которая старалась отдышаться, стоя прямо над ним. Тролль, сидевший у нее на спине, отвел ветки от своего круглого лица и церемонно склонился вперед.
— Принц Джошуа, — спокойно сказал он, как будто они встретились на каком-то дворцовом торжестве.
— Бинабик! — Джошуа отступил на шаг назад. — Где ты пропадал?
— Прошу всей вашей извинительности, Джошуа. — Тролль соскользнул со спины Кантаки и пошел вниз, к Джошуа. — Я имел видение нескольких людей Фенгбальда, которые имели исследовательность там, где они не должны были ее иметь. Я проследовал за ними. — Он многозначительно посмотрел на принца. — Они отыскивали место для очень лучшего влезания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136