ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Твой удар, — сказал Кортни, кивая на стол.
Кирнан не ответил, и партнер заинтересовался, куда направлен его взгляд.
Хауэллс шутил и смеялся с барменом и двумя своими спутниками.
— Ты его, что ли, ждал? — спросил Кортни.
Кирнан покачал головой.
— Я подумал, что его. Ты так на него уставился, — сказал Кортни.
Ирландец с трудом оторвал взгляд от Хауэллса.
— А ты знаешь, кто это? — спросил Кортни, наблюдая, как Кирнан прицеливается кием.
— Просто обознался, — равнодушно произнес Кирнан.
Кортни пристально посмотрел на него, потом перевел взгляд на Хауэллса.
Кто этот парень, черт возьми?
Может быть, полицейский?
Кортни облокотился на край стола, наблюдая за ирландцем.
Интересно.
Глава 75
Увидев, как в двери поворачивается ручка, Райан присел на корточки за столом Эммы Пауэлл с одной из папок в руке. Пожарная сирена продолжала звенеть у него в ушах.
Дверь приоткрылась, и он догадался, что кто-то заглядывает в комнату, наверное, в поисках Эммы. Потом дверь закрылась, и он встал.
Капли пота блестели у него на лбу. Он засунул папку обратно в ящик и взял другую. Через несколько минут они разберутся, что никакого пожара нет. Наконец он нашел нужную папку. Теперь ему хватит нескольких секунд. Райан быстро раскрыл папку, сверяя имена по бумажке.
Мария Дженкинс.
Он помнил это имя из газет. Она была последней жертвой.
Он действовал быстро и умело, не обращая внимания на сирену, сосредоточившись только на папке.
Джон Моллой.
Это имя тоже было в его списке.
А также и последнее.
Карла Секстон.
— Боже праведный, — пробормотал он, закрывая папку. Он уже собирался уходить, как вдруг новая догадка пришла ему в голову. Он открыл верхний ящик и быстро перебрал папки.
Вот она.
Стефани Коллинз.
Он провел языком по пересохшим губам.
Стиви.
Теперь еще одна папка.
Джозефина Кирнан.
Райан положил обе папки на место и направился к двери. Он выскользнул из офиса и стал спускаться по лестнице. Люди все еще выбегали из комнат. Целая толпа собралась у входной двери.
Райан осмотрелся и забежал в пустую комнату. Там он приоткрыл окно, влез на подоконник и спрыгнул на землю. Он очутился в тени маленькой аллейки, идущей параллельно гостинице. Он шел по ней не торопясь, и аллейка привела его к Оссалтон-стрит. Неподалеку толпа постояльцев гостиницы встревоженно галдела на тротуаре.
До них, наверное, уже дошло, что никакого пожара нет. Но это уже не волновало Райана. Он увидел то, что ему было нужно.
Каждый подросток, убитый за последние месяцы, провел какое-то время в этой гостинице. Таких гостиниц полно по всему Лондону. Так что вряд ли можно считать случайным совпадением, что все шестеро жили именно здесь.
Он вернулся к своей машине и сел за руль.
Эмма Пауэлл видела, как отъехал его «сапфир». Ее глаза злобно сузились. Она догадалась, что сирену включил он, что он видел те папки, которые она так старалась от него скрыть. Она поспешила в свой офис. Шкафчик был распахнут, из ящика торчала одна из папок. В остальном был безупречный порядок. Это была папка с записями о Стиви Коллинз. Если этот загадочный мистер Грант искал своего сына, то почему его заинтересовала папка Стиви?
Сирена стихла, и снова воцарилось спокойствие. Эмма закрыла дверь на ключ и только тогда сняла телефонную трубку. Она не хотела, чтобы кто-нибудь подслушал этот разговор.
Глава 76
— Ну, пожалуйста!
Стиви Коллинз крепко прижимала трубку к уху, слушая гудки.
Она снова повесила трубку.
— У тебя еще одна минута, — напомнил ей хозяин паба.
— Хорошо, хорошо, — сказала она, снова набирая нужный ей номер, теперь уже в офисе Райана.
Услышав опять щелчок автоответчика, она положила трубку.
— Где же ты, черт возьми, — прошептала она, переводя дух. Она упрямо набрала номер телефона в машине. Потом опять офиса.
— Ну, это уж слишком, — раздраженно сказал хозяин. — Если ты через тридцать секунд не слезешь с телефона, я тебя вышвырну.
— Послушайте, это очень срочно. — Она чуть не плакала.
— Ну, конечно, это всегда срочно, — буркнул он равнодушно. Она подождала секунду и снова стала набирать, поглядывая через окно на бильярдный клуб.
Как там Кирнан? — думала она. И долго ли Хауэллс будет там оставаться?
По номеру машины никто не отвечал. Металлический голос по-прежнему информировал, что этот номер сейчас занят.
Она снова позвонила в офис, потом снова в машину.
Стиви начинала понимать, что положение становится безнадежным. Ее пальцы болели от беспрестанного кручения телефонного диска, но она не сдавалась, хотя чувствовала, что время уходит.
Кортни попал шаром в центральную лузу и отступил на шаг с видом победителя.
— Игра моя, — объявил он, улыбаясь. — И денежки, думаю, тоже. — Он взял обе банкноты и положил их в карман.
Кирнан посмотрел через зал на стол в дальнем углу, где Хауэллс и его спутники устанавливали шары.
«Ну, по крайней мере, — думал он, — если они будут играть, Хауэллс уйдет отсюда нескоро, и Райан может успеть...»
Кирнан знал, что выбора у него нет. Его дело — наблюдать за Хауэллсом, пока тот не выйдет из клуба. И если Хауэллс будет торчать здесь до утра, ему придется оставаться у него на хвосте. Он не имеет права упустить его.
Он очень надеялся, что Стиви увидела Хауэллса и позвонила Райану.
Дверь открылась, и он обернулся, надеясь увидеть Райана, но, к его разочарованию, это был усатый человек из будки при входе. Он взял себе в баре баночку холодной воды и ушел на свой пост.
Кирнан облизал губы и ощутил соленый вкус пота.
Держись. Следи за Хауэллсом.
— Может быть, сыграем еще? — спросил Кирнан. — Десять фунтов игра.
Кортни улыбнулся и кивнул.
— Почему бы и нет? Я растрясу твой кошелек, если ты так хочешь. Ставь шары, а я схожу в туалет.
Кирнан принялся доставать шары из луз.
Он не переставал наблюдать за Хауэллсом, низко наклонив голову над зеленым сукном, чтобы сутенер этого не заметил.
Продолжай играть, ублюдок, а я уж не выпущу тебя из виду.
Расставив шары, он ждал возвращения Кортни.
Ждал и наблюдал.
Наконец-то!
Наконец кто-то поднял трубку.
— Райан!
— Кто это? — спросил Райан.
— Стиви. Где вы были, черт побери? Я пытаюсь вам дозвониться уже целый час.
— Ладно, не волнуйся, — сказал он, улавливая напряжение в ее голосе.
— Мы нашли его, — выпалила она. — Хауэллса. Мы его нашли!
Райан плюхнулся на стул у себя в офисе, даже забыв о боли в груди.
— Где вы? — спросил он.
— Я в пабе...
Он услышал гудки.
— Боже мой! — вырвалось у него. — Стиви!
— Хауэллс там...
Их разъединили.
У нее не осталось монет.
Глава 77
— Ну все, — сказал хозяин паба, надвигаясь на нее. — Я тебе дал пять минут. Ты дозвонилась и теперь проваливай.
— У меня не хватило монет... — Стиви была готова встать на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63