ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он проверил дверь на герметичность. - Но я тут
один не останусь.
- Второй пилот, доложите о готовности.
- Что? К выходу в космос готов.
- АЯ, ТЕРМИТ, - сказала Хильда. - Ая, открой дверцы.
- Послушайте, да что же это...
- Отставить! Первый пилот, у меня не хватает духу обвинить своего
мужа в бунте, но именно это вот уже в который раз и происходит. Сделайте
мне такую любезность, возьмите командование на себя и высадите меня на
Земле-без-буквы-J. Мне бы не хотелось оставаться одной на Марсе.
- Хильда!
- Прости, Джейкоб. Я старалась. Но у меня не получается. Я не Джейн.
- Никто от тебя не требует, чтобы ты была Джейн! Но с той самой
минуты, как ты стала капитаном, ты беспрерывно всеми помыкаешь. Что это за
дурацкая сходка посреди званого вечера? Мало того, что мы нанесли
оскорбление хозяину с хозяйкой...
- Остановись, Джейк.
- Что? Послушай, Зеб, я говорю со своей женой! Не суйся, а то....
- Я сказал "остановись". Замолчи, или я заткну тебе рот.
- Нечего мне угрожать!
- Это не угроза, а предупреждение.
- Папа, советую тебе послушаться. Я не на твоей стороне.
Папа сделал глубокий вдох.
- Ну хорошо, что все это означает, Картер?
- У тебя неверные исходные данные. Ошибочные в шести пунктах. Пункт
первый: так называемую "дурацкую сходку" созвала вовсе не капитан Хильда.
Ее созвал я.
- Ты? С какой стати?
- Пока неважно с какой. Я убедил капитана, что дело не терпит
отлагательства, и она велела нам собраться. Мы и собрались - все, кроме
тебя: ты потребовал, чтобы тебя не беспокоили, или что-то в этом роде. Она
дала тебе еще один шанс - ты его не заслуживал, ты уже давно израсходовал
свою квоту. Но она тебе его дала. Она послала меня сказать тебе, что мы
взлетаем. В конце концов до тебя дошло, что мы можем улететь без тебя...
- Улететь сюда!
- Если бы ты пришел на двадцать секунд позже, мы переместились бы не
сюда, а в другую вселенную. Что до этой чуши, будто мы оскорбили хозяина с
хозяйкой, то хозяйка оставила своих гостей задолго до твоего ухода, а
хозяин ушел сразу же вслед за Хильдой и Дити, поручив закрывать лавочку
своему адъютанту - бригадиру. Но ты настолько сосредоточен на самом себе,
что даже не заметил этого. Не тебе, Джейк, меня учить, как подобает вести
себя в гостях. Когда я увидел тебя впервые, ты собирался устроить драку в
зале у Шельмы...
- Что? Но у меня же были более чем достаточные основания...
- Иди к черту. Ни у кого не может быть достаточных оснований, чтобы
затеять драку в чужом доме. В самом крайнем случае, если уж тебя вынудили
пойти на конфликт, следует с глазу на глаз сообщить противной стороне, что
ты готов встретиться с ней в другое время и в другом месте. Джейк, мне не
доставляет никакого удовольствия учить хорошим манерам человека старше
меня. Но твои родители в свое время об этом не позаботились, вот мне и
приходится. Если это тебя оскорбляет - если тебе захочется потребовать
сатисфакции, я готов тебе ее предоставить в другое время и в другом месте.
- Зебби! Ни за что! - ахнула тетя Хильда.
Я тоже ахнула, только без слов. Мой муж ободряюще коснулся наших рук
- сразу и моей, и Хильдиной: мы держали друг друга за руки.
- Не беспокойтесь, милые. Я не вызывал Джейка на дуэль и не вызову. Я
не хочу, чтобы ему было плохо. Он твой муж.... твой отец... мой
единокровный брат - но пролитой крови. Но надо же как-то наставить его на
путь истинный. Теперь он имеет право со мной подраться. На словах, на
кулачках, как хочет. Шельма, Дити, нельзя же отказывать Джейку в его
законных правах. Что бы там ни было, у него есть права.
- Зеб, - сказал папа, - я не пойду с тобой драться. Если ты думаешь,
что я тебя боюсь, думай себе на здоровье. Если думаешь, что я потому не
пойду, что знаю, что ты любишь и Хильду, и Дити - ты будешь ближе к
истине. Драка между нами ничего хорошего им не принесет. Как ты правильно
заметил, мы с тобой единокровные братья. - Неожиданно папин тон изменился.
- Но это вовсе не означает, что мне нравится, как ты себя ведешь, нахал!
Зебадия ухмыльнулся:
- Nolo contendere, папочка.
- Значит, признаешь свою вину?
- Ты же отлично знаешь латынь, Джейк. Я сказал, что не стану спорить.
Мы не можем позволить себе роскошь поссориться.
- Гм-м-м... Справедливо замечено. Ну хорошо, констатируем, что я не
пришел сразу же, как только меня позвали; отложим на будущее, если
позволишь, вопрос о том, был ли я прав, что не пришел. Но могу я узнать,
чего ради меня позвали? В чем состоит проблема, заставившая тебя созвать
это совещание?
- Джейк, ситуация изменилась так быстро, что проблема, кажется,
утратила актуальность. Ты слышал, какие планы у Шельмы.
Мой муж посмотрел прямо в глаза тете Хильде:
- Капитан, я сочту за честь отвезти вас в любое место, куда вы
пожелаете поехать. И высадить вас в любой момент, когда вы захотите
высадиться. И предоставить вам любые запасы, какие вам понадобятся. Но с
тем чтобы вскоре забрать вас обратно. Ну? Когда мы отправляемся?
- Я готова, капитан.
- Минуточку. Капитан у нас ты, пока ты с нами. Какие будут
распоряжения, капитан? Земля-без-буквы-J? Или что-нибудь другое? А вдруг
мы обнаружим вселенную нудистов?
- К чему это, Зебби? Я не прочь походить голышом - но только среди
близких друзей.
- Помнишь, как Джейк убедился, что его знакомый финн-математик не
переодетый пришелец? Сауна! Тут уж ничего не скроешь!
- О, - озадаченно протянула тетя Хильда. - Ладно, к этому я привыкла
бы. Но мне просто необходимо сбросить напряжение. Так что высади меня на
этой Минус-J. Разумеется, на время: я вовсе не собираюсь расставаться с
тобой и Дити.
- Как только найдем подходящий безопасный мир, так сразу тебя
заберем. Мы обязательно вернемся, Шельма. Если только те гады нас не
прикончат.
- Ну вот что, Зеб. Если ты высаживаешь Хильду, ты высаживаешь и меня.
- Это как скажет капитан Хильда.
- Хильда, я не позволю тебе...
- Джейк, брось валять дурака, - прорычал мой муж. - Она босс. И у нее
есть я - в случае чего я ее всегда поддержу.
- Я тоже, - заверила я.
- Вы, кажется, забыли, что континуум-аппаратура моя!
- Ая Плутишка!
- Да, босс? Кто эта твоя толстая подружка?
- "Число зверя". Выполняй.
- Сделано.
- Попробуй свои верньеры, Джейк.
Папа что-то сделал - мне не было видно его рук. Потом он сказал:
- Ах вот как! И вы думаете, вы меня остановили? Ая Плутишка!
- Привет, Джейк.
Зебадия резко вмешался:
- Ая Плутишка, отставить! Экстренная команда тридцать один. Выполняй.
Ая больше тебя не слышит, Джейк. Можешь убедиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189