ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

)
- Ая!
- Слушаю, Зеб.
- Дополнение. Третья программа поиска новостей. Параметры поиска
идентичны параметрам второй программы. Добавить новый регион: Суматра.
Добавить все имена собственные, содержащиеся в информации, полученной по
второй программе. Осуществлять постоянно впредь до отмены. Полученную
информацию хранить в постоянной памяти. Докладывать более свежую
информацию первой. Начинай.
- Начинаю, босс.
- Ты лапочка, Ая.
- Спасибо, Зеб. Посадка в Элко через две минуты семь секунд.
Дити сжала мою руку еще сильнее.
- Папа, по-моему, как только я стану законной миссис Джон Картер, мы
все поедем в Гнездышко.
- Что? Ну конечно.
- И ты тоже, тетя Хильда. Домой тебе возвращаться опасно.
- Наши планы претерпели небольшое изменение, моя милая. Будет двойная
свадьба. Джейк и я.
Известие явно оказалось для Дити неожиданным, хотя, судя по всему, и
не огорчительным.
- Папа?..
- Хильда наконец согласилась выйти за меня замуж, детка.
- Врет, - сказала Хильда. - Джейк меня никогда об этом не просил и
сейчас тоже не просил. Я сама ему объявила. Улучила момент: он как раз
сокрушался насчет потери своих фанташек и утратил сопротивляемость. Это
необходимо, Дити: я обещала Джейн заботиться о нем, и я заботилась -
твоими руками - до сегодняшнего дня. Но теперь ты должна заботиться о
Зебби, смотреть, как бы он чего не натворил, утирать ему сопли... вот мне
и пришлось самолично связать Джейка по рукам и ногам, чтобы не нарушить
слово, данное покойной подруге. А то раньше я забиралась к нему в постель
только украдкой, от случая к случаю.
- Помилуй, Хильда, что ты говоришь, ты ни разу не была у меня в
постели!
- Не срами меня перед детьми, Джейк. Я же испытала тебя, прежде чем
позволить Джейн выйти за тебя замуж, этого-то ты не посмеешь отрицать.
- Ну хорошо, милая, не буду спорить, - сдался Джейк.
- Тетя Хильда... ты любишь папу?
- Стала бы я иначе выходить за него, как ты полагаешь, а? Свое
обещание покойнице я могла бы исполнить и без этого: препоручила бы его
психоаналитикам, и все тут. Дити, я люблю Джейка дольше, чем ты. Гораздо
дольше! Но он любил Джейн... откуда следует, что он в глубине души
разумен, несмотря на все свои чудачества. Я не стану переделывать его,
Дити; я просто буду следить, чтобы он надевал калоши и принимал витамины -
как ты следила до сих пор. Я по-прежнему буду "тетя Хильда", а не "мама".
Твоей мамой была и остается Джейн.
- Спасибо, тетя Хильда. Мне казалось: вот я заполучила Зебадию, и
большего счастья просто не бывает. Но теперь благодаря тебе я вдвойне
счастлива. Мне не о чем тревожиться.
(Зато мне было о чем тревожиться. О "ребятах в черных шляпах" и без
лиц. Но я не стал об этом говорить, потому что Дити ласково прижималась ко
мне и уверяла меня, что тетя Хильда, конечно же, правда любит папу, но вот
что она украдкой забиралась к нему в постель - пожалуйста, не надо этому
верить... Впрочем, этот вопрос меня совершенно не занимал.)
- Дити, где это ваше Гнездышко и что это такое?
- Оно... оно нигде. Никто не знает где. Это наше тайное убежище. Папа
арендовал этот участок земли у правительства, когда решил построить свой
времяход, а не просто писать уравнения. Но нам, пожалуй, придется
дождаться рассвета. Разве что - скажи, Ая Плутишка умеет находить место по
заданной широте и долготе?
- Разумеется! С большой точностью.
- Тогда все в порядке. Я тебе все укажу в градусах, минутах и долях
секунды.
- Садимся, - предупредила Ая.
Клерк графства Элко не протестовал, когда его разбудили среди ночи, и
был вполне удовлетворен, когда я ненавязчиво вручил ему сотенную. Судья
графства оказалась не менее благорасположенной и сграбастала свой гонорар
не глядя. Я запинался, но все-таки сумел произнести: "Я, Зебадия Джон,
беру тебя, Дею Торис..." Дити отыграла свою часть церемонии так
торжественно и правильно, как будто долго перед этим репетировала. Только
Хильда все время шмыгала носом.
Хорошо, что Ая Плутишка умеет прокладывать курс сама: я все равно был
не в состоянии вести машину, даже при свете дня. Я только попросил ее
спланировать маршрут таким образом, чтобы по мере возможности не попадать
в поле зрения радаров, особенно на последних ста с чем-то километрах, у
самого места. Это в Аризоне, севернее Большого Каньона. Но на подлете я
велел ей зависнуть, прежде чем садиться: у меня поджилки тряслись, пока я
своими глазами не удостоверился, что третьего пожара не случилось.
Там был домик, достаточно несгораемый, с подземным гаражом для Аи.
Только тогда я вздохнул спокойно.
Мы откупорили бутылку шабли. Папа собрался не откладывая наведаться в
подвал. Хильда выразила неудовольствие, а Дити и бровью не повела.
Я на руках отнес Дити в ее спальню, нежно усадил ее, посмотрел ей в
глаза.
- Дея Торис...
- Что, Джон Картер?
- Я не успел купить тебе свадебный подарок...
- Мне не нужны подарки от моего капитана.
- Дослушай меня, моя принцесса. Коллекция моего покойного дяди
Замира, конечно, уступает той, что была у твоего отца... но все же, могу
ли я подарить тебе полный комплект клейтоновских "Захватывающих историй"?
Она удивленно улыбнулась.
- И первые издания первых шести книг о Стране Оз, потрепанные, но с
оригинальными цветными иллюстрациями? И первоиздание "Принцессы Марса" в
почти безупречном состоянии?
Она засияла от восторга, как девятилетняя девочка:
- Да!!!
- Примет ли твой отец в подарок полный комплект "Таинственных
историй"?
- Ты еще спрашиваешь! Я их буду брать у него почитать, а то не видать
ему моей Страны Оз. Я знаешь какая упрямая. И жадная. И вредная!
- Упрямая - допускаю. Все остальное враки.
Дити высунула язык:
- Вот увидишь! - Вдруг ее лицо приняло необычайно серьезное
выражение: - Но я удручена, мой принц: у меня нет подарка для моего мужа.
- У тебя он есть.
- Не понимаю.
- Есть. Красиво упакованный и источающий благоухание, от которого я
теряю голову.
- Ах... - сказала она торжественным и счастливым голосом. - Пусть мой
муж распакует меня. Хорошо?
Я выполнил ее просьбу.
Больше о нашей брачной ночи никому ничего знать не полагается.

4. "ПОТОМУ ЧТО ДВЕ ВЕЩИ, РАВНЫЕ ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ
ТРЕТЬЕЙ, НИКОГДА НЕ РАВНЫ ДРУГ ДРУГУ". ДИТИ:
Я проснулась рано, в Гнездышке я всегда просыпаюсь рано, удивилась,
почему это я вне себя от счастья - потом вспомнила, повернула голову. Мой
муж - мой муж, слово-то какое, с ума сойти, - лежал рядом со мной,
уткнувшись лицом в подушку, и легонько посапывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189