ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Убирайтесь вон из этого кабинета, прежде чем я не выкинул вас за
шкирку. И передайте Генеральному, что я сам доложу ему все.
Парень опрометью выскочил за дверь. Интересно, что он скажет
прокурору, и как тот воспримет этот факт.
- Из-за чего вы так на него взъелись? - обратился я к Пату.
- Подлец! Воображает, что если я ваш друг, то значит и я в чем-то
замешан. Он специально убрал меня из Управления по ложному вызову как раз
после того, как я вам позвонил.
- Вы вышли у него из доверия.
- Меня тошнит от этих ублюдков, слоняющихся по зданию. Этой ночью они
решили проверить дежурство на коммутаторе. Ворвались в пустую комнату и
застали только одного парня, который сказал, что он учится на телефониста.
Парня проверили, но он оказался вне подозрений. Так что и на этот раз шефу
не повезло.
- Вероятно, предатели работают весьма умело. А у него в городе есть
еще один коммутатор?
- Черт их знает! Оборудование поставлял Эд Тенн.
- И у вас имеется такая информация?
- Да. Теперь наш Генеральный взял за правило чистить своих
сотрудников. Он подозревает даже свою покойную мамашу. А раз он решил
показать свою власть, то и его молодые щенки стараются выслужиться перед
ним изо всех сил. Они надеются на повышение.
- А где он сейчас?
- Поджидает вас.
- Ну, тогда я пойду.
- Подождите минутку. Скажите мне честно, это вы прикончили парня по
имени Мэл Хукер? - осведомился он.
- Что!?
Пат удивленно приподнялся.
- Чего это вы так удивились?
- Но это же друг Вильяма Декера... просто сведение личных счетов,
которые так легко проигнорировала полиция.
- Полиция ничего не игнорирует.
- Мэл и Декер играют, вернее играли на бегах. Мэл познакомил друга с
подпольным ростовщиком, который и финансировал их ставки. Одно
непонятно... Мэл заявил, что Декер проигрался в пух и прах, а ростовщик
Дикси Купер сказал, что Декер полностью с ним расплатился и доказал это.
Пат что-то пробормотал про себя, кивнул мне и пригласил на выход.
Когда мы шагали по коридору, никто, казалось, не обращал на нас внимания.
Пат шел с таким видом, как будто был готов любого смести со своего пути.
Наконец он стукнул в какую-то дверь и я услышал, как Генеральный
прокурор попросил кого-то посмотреть, кто это там пришел. Дверь отворилась
и на нас уставились глаза, увеличенные стеклами очков. Увидев нас,
прокурор произнес:
- Пригласите их, мистер Мертиг.
Вся орава была в сборн. Генеральный восседал на троне с двумя
помощниками по бокам. Сзади стояли еще двое гражданских и еще двое
околачивались у окна, на случай опасности исходящей от меня.
- Садитесь, Хаммер, - пригласил Генеральный.
Все смотрели на меня, как на непослушного ребенка.
Я приблизился к столу, оперся на него руками и нагнулся к прокурору.
Мне он не нравился, и он мне тоже не симпатизировал. Немного помолчав, я
отчеканил ему прямо в физиономию:
- Называйте меня, пожалуйста, мистер, когда обращаетесь ко мне. Мне
не хочется, чтобы вы или ваши ребята строили из себя умников. Я сам пришел
сюда, чтобы полиция не маралась еще одним бессмысленным арестом. Но я
прибыл сюда не для того, чтобы наблюдать за вашими тщетными потугами.
Необходимо соблюдать приличия, особенно, если вы не уверены в собранных
фактах.
Генеральный начал багроветь. Все люди имеют такую способность. Когда
он окончательно налился кровью, я присел на стул.
С трудом сдерживаясь, он проговорил:
- Мы уверены в фактах, мистер Хаммер.
- Выкладывайте.
- Известный вам Мэл Хукер был найден мертвым. Застрелили его из
45-го.
- Полагаю, пуля из моего оружия? - как можно саркастичней осведомился
я.
Его физиономия стала багровой и нездоровой. Нездоровой для меня.
- К несчастью неизвестно. Прошив насквозь тело, пуля вылетела в
окошко. И пока мы не смогли ее найти.
Я хотел вставить несколько ласковых словечек, но он приподнял руку.
- К счастью, отпечатки ваших пальчиков нам отлично известны. В
комнате их обнаружили массу. Да и хозяйка опознала вас по фотографии. Она
созналась, что слышала угрозы, прежде чем вы ушли. Так что легко понять
следующее.
- Ну да, я вернулся назад и застрелил его. Неужели я такой придурок?
- Все может быть, - он прищурил глаза.
- Ну и дубовая у вас голова, - заметил я. Он хотел встать, но я
опередил его. Я смотрел на него сверху вниз, чтобы он понял, что я о нем
думаю. - Вы действительно одаренный человек, избиратели могут гордиться
вами. Вы готовы плевать на все остальные дела в городе, ради вашей борьбы
с азартными играми. Вам ничего не стоит сунуть меня в камеру, даже не
спрашивая, есть ли у меня алиби на время убийства. Если это случилось
прошлой ночью, а я не знаю в какое время, то у меня имеется свидетель,
который подтвердит, где я был. Правда, боюсь, что это шокирует вашу
нравственность.
Я показал на телефон и прибавил:
- Позовите сюда Эллен Скоби.
Генеральный, с потным от злобы лицом, нажал клавишу и приказал, чтобы
к нему явилась Эллен Скоби.
Прежде чем открылась дверь, я уже уловил, что Пат качает головой, как
бы удивляясь, как далеко я зашел. Вошедшая Эллен улыбнулась мне, не
замечая вокруг себя насупленных физиономий. Она остановилась, дожидаясь
распоряжений.
По взгляду, которым мы с ней обменялись, прокурор понял, что мы
знакомы и спросил:
- Мисс Скоби, вы были вместе с этим... с мистером Хаммером прошлым
вечером часов в двенадцать?
Она без малейших колебаний ответила:
- Да, я была вместе с ним.
- Где вы были?
- В это время мы находились в баре на 52-ой авеню.
- Благодарю, мисс Скоби.
Все проводили ее похотливыми взглядами, когда она покидала кабинет.
Дверь за ней захлопнулась и Генеральный рявкнул:
- Вы тоже можете идти, мистер Хаммер. Я уже устал от вашего
нахальства, - его лицо побледнело и он процедил сквозь зубы: - И знаете,
меня не удивит, если у вас скоро отберут вашу лицензию частного детектива.
В ответ я прошипел еще более по-змеиному:
- Попробуйте... Однажды вы уже пытались это сделать и помните, что из
этого получилось?
Как только я это произнес, все в комнате затаили дыхание. Один я
дышал нормально. На этот раз никто не кинулся открывать мне дверь. Я
сделал это сам и двинулся по коридору. Скоро меня догнал Пат. Казалось, мы
думали об одном и том же, так как не говоря ни слова, прошли пару
кварталов и очутились в пивной Луи, где холодное пиво приятно охлаждает
горячие головы. Посмотрев в зеркало над стойкой, Пат усмехнулся моему
отражению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49