ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

язык «Commentaire sur Montesquieu» Дестюта-де Траси. Собрание его сочин., вместе с его автобиографией, изд. конгрессом в 1853 – 55 г. Биографию Д. писали: Тукер (Филад. 1837), Рандаль (Нью-Йорк, 1857 – 59), Партон (Вост. 1874) и Морс (Вост. 1886).
Джихад
Джихад (араб.) – название религиозной войны у мусульман. Первоначально Д. означало только воззвание к неправоверным о принятии ислама. Д. недозволен против тех, с кем магометанский государь прежде заключил мирный договор. В Д. обязан участвовать всякий способный носить оружие мусульманин. Павший в бою почитается мучеником, которого ожидают в раю награды, подробно описываемые в Коране и народных легендах. Ср. Baillie. «Of Jihad in Mohammedan law» (1871).
Джонка
Джонка – своеобразное китайское судно; отличительная особенность его постройки заключается в очень широкой, высоко поднятой корме, всегда разрисованной изображением гор, облаков, драконов и т. п.; в соединении с низким носом, имеющим форму скорее четырехугольника, чем форму обыкновенных правильных носовых обводов, получается чрезвычайно оригинальный вид. Внутренность джонки разделена на несколько кают. При очень небольшом углублении, Д. вооружаются тремя мачтами и имеют прямоугольные паруса, обыкновенно драночные, связанные горизонтальными жердями. Суда эти очень легки на ходу и, при всей оригинальности своей постройки, могут быть отнесены к морским судам. Военные Д. достигают длины до 40 метров и вооружаются пушками небольших размеров; купеческие Д. имеют иное устройство своих трюмов, приспособленное к перевозке грузов. На Д. малых размеров обыкновенно гнездится бедное рабочее население Китая, которое, располагаясь правильными линиями вдоль и поперек больших рек, составляет кабы продолжение населенных городов; население таких плавучих городов доходит в иных случаях до очень крупных размеров; так в Кантоне его насчитывается около 80000 чел., в Гонконге – 12000 и т. д.
Джонсон
Джонсон (Бенжамин, обыкновенно назыв. Бэн-Д. Jonson) – личный друг и драматический противник Шекспира (1574 – 1637). Он был на десять лет моложе Шекспира и вступил на литературное поприще, когда Шекспир стоял уже во главе английской народной драмы. Жизнь его была бурная. В противоположность Шекспиру, он вышел из народа. Второй муж его матери был простой каменщик, которому он помогал в работах. На средства какого-то знатного покровителя, который заинтересовался даровитым ребенком, Джонсон был определен в классическую вестминстерскую школу, откуда поступил в кэмбриджский унив. Потом он служил наемным солдатом во Фландрии, прославился своей физической силой в храбростью; по возвращении в Англию поссорился с актером Спенсером и убил его на дуэли. По поводу постановки своей первой комедии Д. познакомился с Шекспиром, который, по преданию, содействовал постановки ее на сцене Блек-фрайерского театра. Так произошло их сближение, скоро перешедшее в тесную дружбу, не прерывавшуюся до самой смерти Шекспира. Приятели стали сходиться в основанной сэром Вальтером Ралеем таверне Сирены (Mermaid Tavern) и, придерживаясь различных художественных принципов, устраивали друг с другом настоящие словесные турниры, описание которых оставлено современниками. Есть предание, что Д. посетил своего друга в Стратфорде, незадолго до его смерти, и что самая болезнь Шекспира была результатом устроенной по этому поводу пирушки. Памяти Шекспира Д. посвятил превосходное стихотворение, предпосланное первому полному собранию его произведений (Editio princeps, 1623). В то время, как Шекспир удалился навсегда из Лондона в Стратфорд, Д. достиг большой известности как драматург, преимущественно в придворных кругах; он был возведен Иаковом I в сан поэталауреата и по случаю придворных празднеств писал феерии, называвш. тогда масками. При Карле I Д., по наветам врагов, впал в немилость, лишился своего звания и умер в бедности. В то время, как Марло, Грин, Шекспир, Вебстер и др. довели до художественного совершенства драматическую хронику, трагедию и романтическую комедию, Д. задумал повернуть драматическое искусство в сторону античной трагедии и бытовой комедии, образцы которых он видел в комедиях Плавта и Теренция. Он был глубоко убежден, что английская народная драма, с своими трагическими, превышающими действительность, страстями и фантастическим ходом действия, идет по ложному пути; что истинный путь есть путь простоты, правильности и естественности, завещанный классической драмой. «Я буду», говорит он в прологе к одной из своих комедий: «изображать на сцене только такие действия и употреблять только такие слова, какие встречаются в жизни; я буду рисовать картину своего времени и смеяться над человеческой глупостью». По мнению Д., герой пьесы не должен быть чудовищем страсти или порока, но одним из тех людей, которых мы ежедневно встречаем на улице. Таких героев он и дает в своих многочисленных бытовых комедиях: «Every Man in his Humour», «Every man out ot his Humour», «Volpone», «Alchemist», «Bartolomew Fair» и др., представляющих верную и потому драгоценную в культурном отношении картину пороков современного ему общества. Но эта верность скорее внешняя, чем внутренняя. Д. не обладал способностью создавать живых людей; в большинстве случаев его герои не более, как олицетворение общих понятий и пороков – хитрости, чванства, жадности, шарлатанства и т. п.; в них нет того слияния типического с индивидуальным, которое составляет главное достоинство героев Шекспира. Сказанное о комедиях Джонсона в полной мере применяется и к двум его трагедиям: «Сеян» (1603) и «Катилина» (1611), сюжеты которых заимствованы из жизни древнего Рима. Благодаря своей громадной начитанности в классических авторах, Д. мог прекрасно перенести на английскую сцену обстановку римской жизни, со всеми ее особенностями; но ему не удалось воскресить дух древнего Рима в такой степени, как это сделал Шекспир в «Юлии Цезаре» и «Антонии и Клеопатре». Положенный в основу его первой трагедии эпизод из царствования Тиверия изучен Д. на основании Тацита в Светония, повидимому, в пьесе нет слова, которое автор не мог бы подтвердить ссылкой на источник, – но это обилие материала подавляет фантазию автора и лишает пьесу драматического движения. Чтобы вполне наслаждаться «Сеяном», нужно иметь хорошую классическую подготовку; но такой подготовки не могло быть у английской публики начала XVII в. – и пьеса Д. пала. Во второй своей трагедии Д. счел себя вынужденным сделать некоторые уступки вкусу публики. Он допустил большие разнообразия в действии; перенесением места действия из Рима в Фьезоле и обратно он нарушил классическое правило единства места; он даже позволил себе такие эффектный нововведения, как появление тени Суллы – мотив, очевидно, навеянный Шекспиром; но всего этого показалось мало публике, воспитанной на произведениях Шекспира и его школы – и трагедии Джонсона, в общем все-таки построенная по образцу трагедий Сенеки, не имела успеха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311