ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Земля загудела. Пока его солдаты с глупым видом глазели на происходящее, Броун остановился и осторожно отступил на несколько шагов. Прямо на том месте, где он только что стоял, земля заколыхалась и протестующе застонала, словно какая-то невидимая рука разрывала ее изнутри. Раздался громкий треск, в земле появился узкий разлом, который очень быстро превратился в зияющую, бездонную шахту, и оттуда послышались грозный шорох и сердитое клацанье.
— Назад! — выкрикнул Бay, бросаясь вперед. Схватив Броуна за руку, он оттолкнул его. Застигнутый врасплох, Броун попятился. Справившись с первым потрясением, он поднял глаза и застыл в изумлении, точно так же, как и солдаты, разинув рот. Из дыры в земле один за другим выбирались черные муравьи ростом с человека.
— Вперед! — приказала Дриона. — Нападайте, убейте их всех!
Клацая челюстями, ее только что вылупившееся воинство ринулось вперед. Бау встретил первого муравья громким боевым кличем и сильным ударом своего широкого меча, который снес насекомому голову. Однако новые и новые орды муравьев поднимались из чрева земли непрерывным черным потоком, и уже в следующую секунду Бау оказался в окружении. В отчаянной попытке пробиться к своим старый оружейник принялся раскручивать над головой свою тяжелую палицу, расчистив таким образом вокруг себя небольшое свободное пространство. Расплющенные муравьиные головы, поломанные ноги, смятые усики и фрагменты покрытых хитиновым панцирем тел так и летели во все стороны, и все же муравьи прибывали.
Тем временем лошади, испуганные незнакомым запахом и громкими звуками, развернулись и принялись лягаться изо всех сил. В следующую секунду они вырвались и с топотом унеслись в ночь, потоптав при этом немало муравьев. Увидев это, Броун вышел из оцепенения и приказал своим людям нападать. Сам он возглавил атаку, прорубаясь в ту сторону, где над головами насекомых взлетала и опускалась палица Бау. Броун рубил и колол муравьев мечом, но ничто не могло их остановить. Они вели себя как один организм со множеством голов, иx поведением как будто управлял один невидимый и недосягаемый разум. Новые воины, встав на трупы своих собратьев, тянулись к Броуну крючковатыми лапами и страшными челюстями.
Несмотря на то что Бау отважно защищался и прикончил несколько дюжин этих омерзительных тварей, ловко орудуя палицей и сверкающим мечом, они все же одолели его. С ужасом Броун увидел, как одно из насекомых откусило голову его старого товарища и бросилось прочь со своим трофеем.
С яростным воплем Броун удвоил усилия и, добравшись до этого муравья, разрубил его напополам одним ударом меча. Но он не мог защитить всех. Его солдаты бились отважно и мужественно и уничтожили немало кошмарных тварей, но все же силы были неравны. Дриона взрастила в своей подземной пещере согни и сотни муравьев, и никто из них не знал страха. Солдаты Броуна истребляли их дюжинами, но новые и новые муравьи карабкались на тела погибших и вступали в бой. Примерно через час Броун продолжал сражаться с муравьями в одиночку, окруженный телами муравьев и своих павших товарищей. Он рубил, резал и колол, не переставая поглядывать в сторону башни. «Ривен там одна, она в опасности!» — то и дело повторял он себе. Каким-то образом ему надо было выжить в этом бою и добраться до Ривен. Эта мысль была по своему воздействию похожа на приток в кровь свежей порции адреналина. Броун вдруг почувствовал в себе небывалую силу. С громким боевым криком он взмахнул мечом.
* * *
Ни Ривен, ни Альбин с Феном не догадывались о битве Броуна с муравьями Дрионы. Они были слишком заняты, стараясь завершить дело, ради которого они все оказались здесь, и не слишком задумывались о том, что там происходит на равнине внизу. К тому моменту, когда Фен и Альбин закончили рассыпать порошок, звезды поблекли и на восточном краю неба полнились серые полосы предвестники рассвета.
— Hу, теперь настало самое опасное время. пробормотал Фен. Если кому-нибудь из стьюритов взбредет в голову посмотреть в эту сторону мы пропали. Их, безусловно, заинтересуют эти зеленые сполохи в траве, и они явятся сюда, чтобы посмотреть в чем дело…
Он повернулся к Ривен и спросил:
— Вы готовы, миледи? Мы рассыпали весь порошок, теперь нужно сделать так, чтобы реакция началась.
Альбин тоже повернулся к Ривен и пристально ее разглядывал. Никогда ему еще не приходилось видеть ее такой усталой и бледной. Лицо ее осунулось, а вокруг глаз залегли черные круги. Ривен сидела на кожаном жилете Фена, обняв себя за плечи, словно стараясь сдержать какое-то рвущееся наружу беспокойство. Помня о ее состоянии и о той ночи, которую ей довелось пережить, Альбин начинал серьезно за нее переживать. Однако он ничего не мог сделать, чтобы облегчить Ривен ее задачу. Теперь нее зависело только от нее одной.
Едва заметно кивнув, Ривен встала, отряхнула с подола платья прилипшие травинки и заскользила вниз по склону холма. Фен и Альбин последовали за ней.
Ривен остановилась на том месте, где давным-давно из земли пробивался родник, и Альбин с Феном отошли от нее на почтительное расстояние, озабоченно переглядываясь.
— Что-то мне кажется, ничего не выйдет, — пробормотал Фен тихонько, чтобы Ривен не услышала.
— Если Ривен говорит, что тут была вода — значит, была, — сердитым шепотом возразил Альбин, не отводя обеспокоенного взгляда от нескольких камней на склоне холма.
Только они да небольшое песчаное углубление, заросшее сорной травой, напоминали о том, что некогда здесь был ключ.
Ривен оглянулась на них через плечо.
— Я знаю, что вид у этого места не слишком обнадеживающий, — заговорила она, — но я чувствую, что глубоко под землей вода все еще есть. Мне кажется, я сумею вывести ее на поверхность. Да, точно смогу, если мой камень мне поможет.
— А если нет? — с тревогой осведомился Фен.
— Нужно попытаться. — Ривен пожала плечами.
— Ладно. Но если даже это удастся, сумеете ли вы, леди, заставить ее течь вверх по холму и через луг, чтобы она коснулась порошка и заставила его воспламениться?
— Не знаю. Несколько месяцев назад — могла, но теперь, когда ребенок стал таким большим, а камень отказывается подчиняться… — Ривен снова покачала головой: — Я могу только попытаться и обещаю сделать все, что только в моих силах.
— Надеюсь, что у вас все получится, госпожа, — кротко заметил Фен, — потому что если у нас ничего не выйдет и Арант со своей стаей гиен заявятся сюда с утра пораньше…
Он мог не продолжать. Всем было ясно, что последует тогда.
Осторожно опустившись на колени, Ривен прикоснулась ладонями к прохладной земле.
— Вода ушла глубоко… — пробормотала она себе под нос. — Я чувствую ее, но очень слабо.
Альбин и Фен снова обменялись тревожными взглядами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100