Теперь он знал, что Дарл не испытывает к нему ненависти из-за того, что Па причинил горе ее семье. Она столько рассказала ему о нем самом… Эли даже представить не мог, что она все это помнит. Он узнал то, что ему требовалось знать. И только это имело значение.
Эли ниже опустил голову в воду, его руки описывали ровные дуги, пронзая волны и взлетая вверх. Он по-прежнему не мог опровергнуть обвинения, выдвинутые против его отца, и не мог отвергать вероятность того, что отец их заслужил. Он по-прежнему не верил в то, что они найдут ответы на все вопросы, если начнут рыть землю и тревожить привидения в Бернт-Стенде. Но теперь Эли знал наверняка, как Дарл отнесется к> возможности открыть наконец истину. Она верила в справедливость. А значит, она даст его семье шанс доказать невиновность Па.
«Дарл даст шанс и мне тоже», – решил Эли.
Он повернул и поплыл к берегу. В тот самый момент, когда он уже встал на дно и собирался выходить из воды, на него накатила волна и что-то ткнулось ему в руку чуть пониже локтя. Богатый опыт подсказал ему единственно верную реакцию. Эли тут же резко поднял руку.
Его укусила мелкая акула – вероятно, из тех, которые охотятся на рыбу на мелководье. Кровь текла из глубокой раны в форме полумесяца немного ниже локтя. Эли рывком выскочил на берег, держа руку на отлете. Кровь капала на белый песок. Он посмотрел на рану и негромко выругался, сообразив, насколько она опасна. Но тут на него накатила тошнота, голова закружилась.
«Не повезло, – успел подумать он. – Мне просто не хватило времени».
Момент истины пришлось отложить.
* * *
– Ты меня спас, парень! – рявкнул кто-то у него над ухом.
Это был здоровый, крепкий лысый грузчик по имени Джерниган. Они работали на автомобильную компанию, и Эли только что оттолкнул Джернигана в сторону от автопогрузчика. Эли смотрел на сломанный указательный палец на правой руке. Торчала кость, кровь лила рекой. Стоял январь, было страшно холодно, и от его крови шел пар. К горлу подступила тошнота. Ему было всего четырнадцать, он прибавил себе возраст, чтобы получить работу. Теперь его выгонят, и он останется без денег. Мама работала в бакалейной лавочке, но ей платили гроши. Они нуждались в каждом пенни.
Кровь, кровь Па. Ужас и стыд. Он смотрел на свою руку, а видел лежащего на земле Па. У него задрожали колени. Джерниган успел схватить его за воротник пропитанной кровью куртки, его несвежее дыхание обожгло лицо Эли.
– Не вздумай мне тут в обморок грохнуться, парень! Ты – мой любимый новичок за весь этот долбаный месяц. – И Джерниган, громадный суровый работяга из Теннесси, бригадир грузчиков, поволок его в медпункт.
Два дня спустя, когда Эли вернулся на работу с гипсом на пальце и распухшей рукой, напоминавшей жирную перчатку, Джерниган не отрекся от своей странной симпатии к нему.
– Подойди-ка сюда, доходяга! – с нежностью позвал он и повел Эли в темное помещение склада недалеко от главного дока.
Эли взглянул на грязный деревянный стол и мужчин, сидящих за ним. Центр стола покрывали колоды карт, покерные фишки и доллары.
– Этот юный джентльмен имеет свой подход к цифрам, – с грубым смехом объявил Джерниган. – Я не хочу, чтобы он оставался тупым грузчиком до конца своих дней. Давайте научим парнишку кое-чему.
Он подвинул стул, и Эли присоединился к игрокам за покерным столом.
– Ты не возражаешь против того, чтобы играть с цветным? – поинтересовался Джерниган, указывая пожелтевшим от табака пальцем на громилу-негра в рабочем комбинезоне. На Эли смотрели холодные, черные глаза.
– Нет, сэр, я не возражаю, – ответил Эли, обращаясь к негру, а не к Джернигану.
Грузчик кивнул.
– Тогда глотни, белый паренек. – Он толкнул к Эли пинту джина.
Эли сделал глоток, и его чуть не вырвало. Но он сумел сохранить невозмутимое выражение лица. Другой игрок собрал карты, несколько раз перемешал их и кинул колоду Эли.
– Учись тасовать карты, – сказал он.
Эли неловко мешал карты, его лицо горело от смущения, раненую руку дергало, но постепенно в нем росла уверенность. Пятьдесят две карты, четыре масти – запомнить легко. Он посмотрел на свои руки и увидел, что его неуклюжие попытки перемешать колоду ни к чему хорошему не привели – из едва зажившей ссадины на ладони показалась кровь. У него снова закружилась голова, и он едва не потерял сознание. Но Эли крепко держался за карты, за свое будущее, за облегчающий душу счет. Никто не сможет этого отнять у него!
Он уже чувствовал, что победит.
* * *
«Просто считай карты. Считай их мысленно», – приказал себе Эли, стараясь не упасть в обморок. Он стоял на кухне в доме на пляже и держал руку над раковиной, прижимая к ране наполненное льдом полотенце, стараясь не смотреть, как его собственная кровь уходит в сток. Услышав, как открылась дверь спальни Дарл, он тяжело привалился к раковине. В голове у него было пусто, на лбу выступила испарина. Эли ненавидел свое тело за то, что оно так реагирует на вид и запах крови, но никак не мог с этим справиться. Каждый раз, снова и снова, он видел, как умирает его отец. Дарл прошла через гостиную, звук ее шагов раздавался все ближе. Как только она переступила порог кухни, Эли опустил кровоточащую руку пониже. Дарл выглядела строгой и элегантной в шикарном бежевом брючном костюме. Великолепные темные волосы она убрала в строгий пучок, солнечные очки скрывали ее глаза. Семейную подвеску Хардигри оттеняла белоснежная блузка. Дарл снова надела доспехи. И она несла свои чемоданы!
Эли покрепче вцепился в край раковины. Черт побери, он все неверно рассчитал. Она собралась уезжать.
Дарл остановилась и нахмурилась.
– Что с вами? Вы побледнели как полотно…
– Не могли бы вы достать аптечку? Она в шкафчике над микроволновкой.
Дарл посмотрела на белые плитки пола и застыла. Бурые пятна крови образовали цепочку от раздвижных дверей до раковины, у которой стоял Соло.
– Что произошло? Вы… – Она обошла стол, увидела его руку и замерла на месте.
– Ничего страшного, – ответил он. – Меня укусила маленькая акула, когда я…
Дарл сорвала очки, схватила чистое полотенце и перевязала его рану. Пока она затягивала узел, кровь испачкала ей руки и обшлага пиджака, но это, казалось, не произвело на нее никакого впечатления. Эли покачнулся, и Дарл обхватила его свободной рукой за талию. Он заскрипел зубами.
– Черт побери! Я не умею танцевать и едва не падаю в обморок при виде собственной крови.
Дарл подняла на него глаза, и на какое-то мгновение он увидел искреннюю симпатию и тревогу на ее холодном лице.
– У вас две левых ноги и слабый желудок, – насмешливо констатировала Дарл. – И из-за вас я определенно опоздаю на самолет, который вылетает из Таллахасси.
Эли подсчитал свои козыри и решил, что она блефует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Эли ниже опустил голову в воду, его руки описывали ровные дуги, пронзая волны и взлетая вверх. Он по-прежнему не мог опровергнуть обвинения, выдвинутые против его отца, и не мог отвергать вероятность того, что отец их заслужил. Он по-прежнему не верил в то, что они найдут ответы на все вопросы, если начнут рыть землю и тревожить привидения в Бернт-Стенде. Но теперь Эли знал наверняка, как Дарл отнесется к> возможности открыть наконец истину. Она верила в справедливость. А значит, она даст его семье шанс доказать невиновность Па.
«Дарл даст шанс и мне тоже», – решил Эли.
Он повернул и поплыл к берегу. В тот самый момент, когда он уже встал на дно и собирался выходить из воды, на него накатила волна и что-то ткнулось ему в руку чуть пониже локтя. Богатый опыт подсказал ему единственно верную реакцию. Эли тут же резко поднял руку.
Его укусила мелкая акула – вероятно, из тех, которые охотятся на рыбу на мелководье. Кровь текла из глубокой раны в форме полумесяца немного ниже локтя. Эли рывком выскочил на берег, держа руку на отлете. Кровь капала на белый песок. Он посмотрел на рану и негромко выругался, сообразив, насколько она опасна. Но тут на него накатила тошнота, голова закружилась.
«Не повезло, – успел подумать он. – Мне просто не хватило времени».
Момент истины пришлось отложить.
* * *
– Ты меня спас, парень! – рявкнул кто-то у него над ухом.
Это был здоровый, крепкий лысый грузчик по имени Джерниган. Они работали на автомобильную компанию, и Эли только что оттолкнул Джернигана в сторону от автопогрузчика. Эли смотрел на сломанный указательный палец на правой руке. Торчала кость, кровь лила рекой. Стоял январь, было страшно холодно, и от его крови шел пар. К горлу подступила тошнота. Ему было всего четырнадцать, он прибавил себе возраст, чтобы получить работу. Теперь его выгонят, и он останется без денег. Мама работала в бакалейной лавочке, но ей платили гроши. Они нуждались в каждом пенни.
Кровь, кровь Па. Ужас и стыд. Он смотрел на свою руку, а видел лежащего на земле Па. У него задрожали колени. Джерниган успел схватить его за воротник пропитанной кровью куртки, его несвежее дыхание обожгло лицо Эли.
– Не вздумай мне тут в обморок грохнуться, парень! Ты – мой любимый новичок за весь этот долбаный месяц. – И Джерниган, громадный суровый работяга из Теннесси, бригадир грузчиков, поволок его в медпункт.
Два дня спустя, когда Эли вернулся на работу с гипсом на пальце и распухшей рукой, напоминавшей жирную перчатку, Джерниган не отрекся от своей странной симпатии к нему.
– Подойди-ка сюда, доходяга! – с нежностью позвал он и повел Эли в темное помещение склада недалеко от главного дока.
Эли взглянул на грязный деревянный стол и мужчин, сидящих за ним. Центр стола покрывали колоды карт, покерные фишки и доллары.
– Этот юный джентльмен имеет свой подход к цифрам, – с грубым смехом объявил Джерниган. – Я не хочу, чтобы он оставался тупым грузчиком до конца своих дней. Давайте научим парнишку кое-чему.
Он подвинул стул, и Эли присоединился к игрокам за покерным столом.
– Ты не возражаешь против того, чтобы играть с цветным? – поинтересовался Джерниган, указывая пожелтевшим от табака пальцем на громилу-негра в рабочем комбинезоне. На Эли смотрели холодные, черные глаза.
– Нет, сэр, я не возражаю, – ответил Эли, обращаясь к негру, а не к Джернигану.
Грузчик кивнул.
– Тогда глотни, белый паренек. – Он толкнул к Эли пинту джина.
Эли сделал глоток, и его чуть не вырвало. Но он сумел сохранить невозмутимое выражение лица. Другой игрок собрал карты, несколько раз перемешал их и кинул колоду Эли.
– Учись тасовать карты, – сказал он.
Эли неловко мешал карты, его лицо горело от смущения, раненую руку дергало, но постепенно в нем росла уверенность. Пятьдесят две карты, четыре масти – запомнить легко. Он посмотрел на свои руки и увидел, что его неуклюжие попытки перемешать колоду ни к чему хорошему не привели – из едва зажившей ссадины на ладони показалась кровь. У него снова закружилась голова, и он едва не потерял сознание. Но Эли крепко держался за карты, за свое будущее, за облегчающий душу счет. Никто не сможет этого отнять у него!
Он уже чувствовал, что победит.
* * *
«Просто считай карты. Считай их мысленно», – приказал себе Эли, стараясь не упасть в обморок. Он стоял на кухне в доме на пляже и держал руку над раковиной, прижимая к ране наполненное льдом полотенце, стараясь не смотреть, как его собственная кровь уходит в сток. Услышав, как открылась дверь спальни Дарл, он тяжело привалился к раковине. В голове у него было пусто, на лбу выступила испарина. Эли ненавидел свое тело за то, что оно так реагирует на вид и запах крови, но никак не мог с этим справиться. Каждый раз, снова и снова, он видел, как умирает его отец. Дарл прошла через гостиную, звук ее шагов раздавался все ближе. Как только она переступила порог кухни, Эли опустил кровоточащую руку пониже. Дарл выглядела строгой и элегантной в шикарном бежевом брючном костюме. Великолепные темные волосы она убрала в строгий пучок, солнечные очки скрывали ее глаза. Семейную подвеску Хардигри оттеняла белоснежная блузка. Дарл снова надела доспехи. И она несла свои чемоданы!
Эли покрепче вцепился в край раковины. Черт побери, он все неверно рассчитал. Она собралась уезжать.
Дарл остановилась и нахмурилась.
– Что с вами? Вы побледнели как полотно…
– Не могли бы вы достать аптечку? Она в шкафчике над микроволновкой.
Дарл посмотрела на белые плитки пола и застыла. Бурые пятна крови образовали цепочку от раздвижных дверей до раковины, у которой стоял Соло.
– Что произошло? Вы… – Она обошла стол, увидела его руку и замерла на месте.
– Ничего страшного, – ответил он. – Меня укусила маленькая акула, когда я…
Дарл сорвала очки, схватила чистое полотенце и перевязала его рану. Пока она затягивала узел, кровь испачкала ей руки и обшлага пиджака, но это, казалось, не произвело на нее никакого впечатления. Эли покачнулся, и Дарл обхватила его свободной рукой за талию. Он заскрипел зубами.
– Черт побери! Я не умею танцевать и едва не падаю в обморок при виде собственной крови.
Дарл подняла на него глаза, и на какое-то мгновение он увидел искреннюю симпатию и тревогу на ее холодном лице.
– У вас две левых ноги и слабый желудок, – насмешливо констатировала Дарл. – И из-за вас я определенно опоздаю на самолет, который вылетает из Таллахасси.
Эли подсчитал свои козыри и решил, что она блефует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86