ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она еще никогда не видела Меррика таким красивым, и при виде него в душе у нее пробудились чувства, которые она не должна была испытывать.
Меррик наклонился и поцеловал ее.
– Все будет хорошо, – прошептал он. – Клянусь.
Его слова затронули Алиссу глубже, чем она ожидала, наполняя ее сердце отчаянной тоской. Что было бы, доведись им встретиться при других обстоятельствах?
Впоследствии она почти не могла вспомнить самой церемонии. В тот миг, когда Меррик прикоснулся к ней и их глаза встретились, время остановилось. Единственный момент, который запечатлелся в ее памяти, это когда он повторил свои обеты сильным и уверенным голосом и надел обручальное кольцо ей на палец.
У Алиссы перехватило дыхание от красоты выбранного им кольца с бриллиантами и вердонскими аметистами. Но не успела она сказать и слова, как он наклонился и завладел ее ртом в бесконечном поцелуе. Именно в этот вневременной момент она осознала, что ее чувства к Меррику претерпели радикальные изменения.
И что она в большой беде.
Алисса понятия не имела, что было после церемонии. Она просто ушла в себя, потрясенная открытием, которое сделала, когда Меррик целовал ее. Алисса позволила своим чувствам к нему вырваться из-под контроля. Она полюбила его.
Когда они вернулись в дом на горе и она вошла в темную гостиную, все сомнения вновь нахлынули на нее.
– Что мы наделали? – пробормотала Алисса, бросив быстрый взгляд на Меррика и с тревогой обнаружив, что он снимает пиджак. – Что ты делаешь?
– Располагаюсь поудобнее. – Меррик бросил пиджак на стул и приблизился к ней. – Хочешь, я помогу тебе снять свадебное платье?
Она торопливо отступила на шаг.
– А что потом? Я имею в виду…
– Я знаю, что ты имеешь в виду, – мягко ответил он.
– Извини. Кажется, я не очень хорошо справляюсь со всем этим.
Меррик следил за ней внимательным взглядом.
– Боюсь, со следующей частью ты справишься не лучше. – Хищная улыбка тронула его губы, – После того как мы избавимся от одежды, я собираюсь сделать тебя своей женой во всех смыслах этого слова, даже если только на одну ночь.
– Нет.
– Да. Ты хочешь меня не меньше, чем я тебя. Не отрицай.
– Нас влечет друг к другу, – начала Алисса, но при виде его потемневшего лица запнулась. – Ладно, прекрасно. Я хочу тебя. Ты удовлетворен?
Возможно, это объясняет те чувства, которые она испытывала во время церемонии. Простое желание. Не любовь. Не эмоциональная связь. Похоть. Это единственное возможное объяснение.
– Есть только один способ удовлетворить нас обоих, и тебе это прекрасно известно. Или ты боишься? – Его глаза сузились. – В этом дело, да, принцесса? Ты боишься того, что случится, если ты сделаешь последний шаг?
Не говоря больше ни слова, Меррик подхватил Алиссу на руки и понес в спальню. Пройдя на середину комнаты, поставил ее на ноги. Она хотела убежать, но он привлек ее к себе.
– Ш-ш-ш, – пробормотал он успокаивающе. – Расслабься.
– Я не могу. – Она бросила тревожный взгляд в сторону кровати. – Просто не могу.
– Давай посмотрим, смогу ли я тебе помочь с этим. – Он взял ее левую руку в свою и погладил большим пальцем обручальное кольцо. Оно замерцало в тусклом свете. – Сегодня мы дали обещания. Ты их помнишь?
Ее подбородок задрожал.
– Я обещала любить. Почитать и заботиться.
– Как и я. – Его голос стал глубже, проникновеннее. – Неужели ты не понимаешь? Это кольцо символизирует первую главу книги, которую ты отбрасываешь, даже не начав. Не оставляй ее непрочтенной. То, что произошло до сих пор, не более чем пролог. А что дальше, принцесса? Куда поведет эта сказка?
Ее дыхание участилось.
– Никуда.
– Это неправда, и ты это знаешь. Она может привести туда, куда ты захочешь. Мы сами создаем нашу историю. Мы задаем направление. Мы можем даже переписать начало. – Он поднял ее руку и поцеловал кольцо. – Или пойти в новом направлении. Выбор за тобой.
– А как же твой выбор? – Она сплела его пальцы со своими. – Что будет с тобой, когда все это закончится?
Меррик заколебался на короткое мгновение.
– Мой выбор более ограничен. Для меня может быть только один конец. Фон Фольк позаботится об этом.
У Алиссы потемнело в глазах.
– Ты имеешь в виду тюрьму?
– Скорее всего. – Он провел большим пальцем по ее щеке, стирая слезы, которые она не могла сдержать. – Посмотри на меня, Алисса.
Она подняла глаза и увидела спокойную уверенность в его взгляде.
– Я не боюсь заняться с тобой любовью, – призналась она. – Я боюсь того, что будет потом. Того, что это сделает с нами. Как это изменит нас.
– Доверься мне.
Эти два слова повисли между ними. Облака расступились, и лунный свет рассеял темноту, окутав комнату серебристым сиянием.
Не говоря ни слова, Меррик расстегнул рубашку и снял ее. Удерживая взгляд Алиссы, расстегнул молнию брюк. Во рту у девушки пересохло. Она с трудом соображала из-за бешеного стука сердца. Одним быстрым движением Меррик снял с себя оставшуюся одежду и встал перед ней во весь рост. Полностью обнаженный, очерчиваемый лунным светом, он представлял впечатляющее зрелище. Он стоял не шевелясь, позволяя ей смотреть, сколько захочет.
– Зачем ты это делаешь? – прошептала она.
– Чтобы ты видела, что тебе нечего бояться. – Его взгляд стал нежным. – Чего бы ты ни пожелала, оно твое.
– Только на одну ночь, – выдавила она. – Ты ведь знаешь это, да?
– Пусть будет только на одну ночь. – Он шагнул к ней. – Но когда наступит завтра, ты можешь обнаружить, что одной ночи недостаточно.
Алисса хотела того, что он предлагал, но страх и неуверенность удерживали ее.
– Завтра нам не принадлежит. Ты сам предупреждал меня об этом. Фон Фольк…
– Мы разберемся с этим. И кто знает, возможно, все уладится. – Меррик широко развел руки в стороны. – Просто будь со мной. Рискни.
Эти слова, как бесконечная песня-обещание, околдовывали ее, предлагая обратить мечты в реальность. Она уступила их волшебству и шагнула в его объятия.
Ладони Алиссы скользнули по груди Меррика в нежной прелюдии к их танцу любви. Первые несколько минут были только прикосновения, только неуверенные касания рук. Шепот поцелуя. Слияние губ. Мягкое дыхание желания на разгоряченной коже.
В этот раз на ней было слишком много одежды, и Алисса с трудом сдерживала нетерпение. Она не хотела, чтобы их что-то разделяло, мешая прикосновению плоти к плоти. И все же не время было спешить. Ей хотелось насладиться каждым шагом, запечатлеть в памяти каждое мгновение.
Меррик отыскал пуговицы у нее на платье и расстегнул их одну за другой. За платьем последовала комбинация, лужицей растекшаяся у ног Алиссы. Меррик опустился на колени, приподнял вначале одну ее ногу, затем другую, оставив ее стоять в одном тонком кружевном белье. Обхватив руками за бедра, он крепко удерживал девушку, прокладывая дорожку из легких поцелуев от колена вверх, поднимаясь все выше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27