ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я тебя слушаю. – Чувствуя прилив сил, Брейди выпрямился в своем кресле.
– Ты голоден? – осторожно спросила Эрин, чуть ли не заикаясь от волнения.
Еще как. И вовсе не из-за пропущенного обеда.
– А что? – Брейди выбрал наиболее безопасный ответ.
– Я сегодня еще не ела, а позже у меня встреча с Хенли и Флетчером…
– Ты хочешь пригласить меня на ужин с мэром?
Она засмеялась.
– Нет, я не ужинаю с Хенли. Я хотела позвать тебя в пиццерию Джимми… перекусить и поговорить… – Эрин запнулась, – о сегодняшнем дне и… о завтрашнем.
– Завтрашнем? Что случится завтра?
Она ответила медленно и спокойно тихим бархатным голосом:
– Вот об этом я и хочу поговорить.
Удивительно, как много можно вложить в интонацию, подумал Брейди.
– Ага.
Он не знал, что на это ответить, и после некоторой паузы Эрин снова заговорила:
– Я, конечно, не знаю, хочешь ли ты, чтобы это «завтра» было. Но я не хочу обсуждать это по телефону. Ты уже ел? К Джимми пойдешь?
– Я еще не ел.
Брейди услышал вздох облегчения. Не так уж она уверена в себе.
– Через двадцать минут, ладно? Мне сначала надо сходить домой переодеться.
– Для пиццерии Джимми?
– Нет, для встречи с Хенли. Моя одежда… помялась.
Действительно. Брейди вспомнил, как это произошло. Он припомнил малейшие детали того, как помялся ее новый модный облегающий костюм. И тут же его воображение продолжило этот сценарий до того момента, как она будет стоять перед гардеробом, снимая с себя помятую одежду.
– Брейди?
Он очнулся.
– Да-да, я слушаю. В котором часу?
– Через двадцать минут?
В голове Брейди был полный хаос. Совершенно очевидно, что Эрин рассматривала эту ситуацию как начало каких-то более сложных взаимоотношений. Она права. В том, что надо встретиться и разобраться в ситуации. И в себе.
– Хорошо, через двадцать минут, – сказал он.
Брейди зашел в пиццерию, готовый атаковать и защищаться. Что было совершенно глупо. Эрин была молода и привлекательна настолько, что мгновенно притягивала к себе взгляды, где бы ни появлялась. И он ей нравился. Любой другой был бы счастлив получить от нее приглашение. Но не Брейди.
Его поразил голос Эрин, когда они разговаривали по телефону, – сомневающийся, неуверенный, смущенный. Это немного успокаивало Брейди, поскольку говорило о том, что она тоже неуверенно себя чувствует и, как и он, понимает, сколь зыбка почва под их ногами. Поэтому Брейди решил, что хоть и с большим сожалением, но откажется от ее плана. Интуиция подсказывала ему, что надо подумать дважды, и он не собирался доверяться инстинктам, ни своему, ни ее.
Эрин сидела за стойкой с парнями и смотрела хоккей, потягивая пиво. Сидя на высоком стуле и элегантно закинув ногу на ногу, она выглядела в высшей степени сексуально. Брейди медленно подошел к стойке.
– Привет.
Эрин махнула рукой в его сторону и издала громкий победный возглас, потому что в этот момент команда «Исландерс» пропустила гол, давая тем самым «Флаерсам» преимущество в одно очко. Брейди рассмеялся и покачал головой, удивляясь тому, как Эрин легко стала своей в мужской компании. Он пришел сюда, как гладиатор, готовый к бою, а она и не заметила его, поглощенная хоккеем. Это даже немного задевало. Хотя, наверное, оно и к лучшему – возможно, Эрин пришла к тому же заключению, что и он.
– А я думал, ты футбольная фанатка, – сказал Брейди, смеясь.
Она повернулась к нему, широко улыбаясь.
– Да. И хоккейная тоже.
– А как тебе бейсбол?
– Никогда не увлекалась.
Эрин слегка поморщилась.
– Что, недостаточно брутально?
– Недостаточно быстро и активно, – ухмыльнулась она.
– Хочешь посмотреть игру до конца?
Эрин покачала головой.
– Нет. Бучера сегодня уже никто не обойдет. Он теперь всех держит под контролем. Так, ребята?
Они все разом обернулись к ней, кивая и улыбаясь.
– Пойдем, – сказал Брейди, – вон свободный столик.
Он направился к столу, наиболее удаленному от ее поклонников. Казалось, даже Миллер был покорен обаянием Эрин. Он старался побыстрее налить в ее бокал пиво.
– Пожалуйста, Эрин, – сказал Миллер, протянув ей бокал.
Брейди фыркнул.
– Идем, пока они не соорудили орденскую ленту из салфеток и не наградили тебя почетным званием «Мисс Джимми».
Эрин невозмутимо поблагодарила Миллера и отправилась к столику в углу.
Они сели друг против друга, глядя друг другу в глаза. Брейди спрашивал себя, почему он так нервничает. За прилавком зашумели – «Исландерс» забила еще один гол, и счет сравнялся.
– Какую ты хочешь пиццу? – спросила Эрин, даже не заглядывая в меню.
– Выбирай. Мне здесь нравится все.
Эрин подняла бровь.
– Да? Мне казалось, ты более разборчив.
– Эрин, не надо все усложнять, – вздохнул Брейди.
– Что усложнять? – Ее улыбка погасла, но выражение ее лица тут же смягчилось. – Ах, да. – Она провела пальцами по запотевшему стеклу бокала. – Мог бы сказать по телефону. Я бы посмотрела игру.
Эрин подняла взгляд, и Брейди увидел, что ее глаза задумчивы и серьезны.
– Я решил все уже по дороге сюда.
Миллер показал из-за стойки, что их очередь делать заказ. Эрин выжидающе смотрела на Брейди.
– Давай поедим, что ли, – наконец вздохнул он.
Эрин засмеялась, хотя ничего смешного Брейди не сказал.
– Пожалуйста, прекрати. А то я начинаю думать, что ты пытаешься себя обмануть.
– Извини. – Брейди повернулся к Миллеру. – Без анчоусов, пожалуйста.
– Спасибо и на этом.
Он обернулся к ней и ответил без улыбки:
– Извини, Эрин. Наверное, это не место для выяснения отношений.
Она посмотрела по сторонам.
– А где ты их обычно выясняешь? Тем более, что и отношений никаких не было. В клуб любителей интрижек я еще не попала.
Все приготовленные Брейди фразы оказались совершенно ни к чему. К тому же он совершенно не понимал, о чем говорит Эрин.
– Что конкретно ты хочешь сказать?
– Что нам надо все обсудить.
– Обсудить. – Брейди хмыкнул. – Как будто речь идет о слиянии компаний.
– О некотором слиянии, во всяком случае, идет.
Брейди почувствовал, что начинает напрягаться. Он не мог ей сказать «нет», особенно когда она так улыбалась.
– Может быть, есть причина, чтобы это не обсуждать? Обычно в таких случаях не подписывается документ. Мне кажется, чем больше такие вещи обсуждать, тем меньше они принесут удовольствия.
Эрин поставила бокал на стол, наклонилась к нему и тихо произнесла:
– Не думаю, что нашему удовольствию что-то грозит.
Брейди стало жарко. Эрин продолжала:
– Я всегда считала, что спонтанность хороша для тех, кто ищет романтики, строит твердые отношения. Так зачем притворяться?
– Слушаю тебя и понимаю, что ты говоришь, как мужчина.
– В таком случае сбываются твои мечты. Женщина, которой ты нужен только для секса. И никаких вопросов, никакой ответственности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30